Encuentra tu curso ideal

9%

¿Qué quieres estudiar?

Aprender la lengua de signos

Hace unos meses, una campaña de marketing revolucionó las redes sociales: un vídeo realizado en Turquía muestra un día en la vida de un chico sordo que no sabe que está siendo grabado. Todas las personas que el chico va encontrando en su camino acaban, por un motivo u otro, comunicándose con él en su lengua de signos. Esta situación resulta tan poco frecuente que el chico acaba emocionándose… y el vídeo convirtiéndose en viral.

El lenguaje es una característica inherente al ser humano, todo el mundo tiene la necesidad de expresar sus experiencias y comunicarlas al resto. Aunque la mayoría de las personas se expresan a través de secuencias sonoras (la voz), la cultura Sorda se apoya en gestos y señas, conformando lo que en España conocemos como Lengua de Signos.

Lo que debes saber sobre la lengua de signos:

  • La lengua de signos es un lenguaje complejo en sí mismo, con una estructura gramatical perfectamente definida. Al igual que las lenguas orales, evolucionan con el tiempo. Actualmente existen unas cincuenta lenguas de signos y numerosos dialectos utilizados por los más de 70 millones de personas con deficiencias auditivas en todo el mundo según la Federación Mundial de Sordos.
  • Es un error pensar que la lengua de signos es una forma de codificar el lenguaje oral. No se parecen una y otra. Si no la tienes como lengua materna, estudiar lengua de signos puede ser tan complejo o más que estudiar un idioma oral extranjero. Primero, su gramática puede ser totalmente distinta a la lengua oral con la que cohabita. Segundo, porque las personas hablantes no están acostumbradas al canal gesto-visual-espacial. Para ilustrarlo con un ejemplo, no basta con saber cómo colocar la mano para designar un verbo, también hay que tener en cuenta el movimiento del cuerpo para conocer el tiempo verbal (hacia atrás para designar pasado, hacia adelante para el futuro).
  • Históricamente, la lengua de signos no solo fue utilizada por la comunidad Sorda. Algunos amerindios la usaron para hacerse entender entre otras etnias, y también se utilizó entre oyentes en comunidades donde los deficientes auditivos eran numerosos.
Sign Language
Es un error pensar que la lengua de signos es una forma de codificar el lenguaje oral. No se parecen una y otra
  • Los límites de las lenguas de signos no tienen por qué coincidir con sus equivalentes orales. Por ejemplo, la lengua de signos americana es utilizada en Estados Unidos, Canadá y México, conviviendo así con el español, francés e inglés. A la inversa ocurre en España, donde además de la lengua de signos española también se usa la catalana y la valenciana. Sin embargo, así como el inglés de Inglaterra es diferente al de EE.UU, también lo son sus respectivas lenguas de signos.
  • Al igual que se intentara universalizar el lenguaje oral con el Esperanto, se creó el Gestuno, un lenguaje de signos inventado, con el objetivo de que todos los sordos se comunicaran en una misma lengua. Obtuvo el mismo resultado que con el Esperanto pues muy pocos sordos lo conocen.
  • Existen varios sistemas de representación de las señas mediante signos textuales. Así, alguien que solo sepa la lengua de signos, puede acceder a diccionarios, libros, prensa, etc. con todo el contenido expresado tal y como ella siente y percibe el mundo.
  • Queda mucho por hacer para mejorar la accesibilidad de los deficientes auditivos. Puedes formarte como intérprete, ampliar información en el Centro de Normalización Lingüística de la Lengua de Signos Española y curiosear en Spread the Sign (un diccionario internacional para oyentes con las lenguas de signos del mundo más comunes) o en la Biblioteca de Signos de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes.

Actualizado en marzo de 2022

3 comentarios en «Aprender la lengua de signos»

Deja un comentario