Quality Seal Emagister EMAGISTER CUM LAUDE
Cálamo & Cran

Cálamo & Cran

Sobre el centro

Los estudios que la empresa Cálamo&Cram pone a disposición de todo aquel que quiera especializar sus conocimientos en los sectores de la Comunicación, el Diseño, los Idiomas o la Cultura y las Humanidades son amplios y completos. La formación que engloba va desde cursos de edición, como el curso de Gestión de Proyectos Editoriales y estudios de diseño gráfico y maquetación hasta programas de enseñanza de idiomas, como cursos de traducción de inglés, francés, alemán, términos jurídicos y ortografía y gramática para traductores. Además, la entidad dispone de varios cursos relacionados con las áreas de la redacción, la corrección gramatical y seminarios prácticos relacionados con las redes sociales, informes de lectura, corrección y traducción en PDF o páginas web, entre otros. La metodología apostada por Cálamo&Cram es presencial, pero también tiene cursos online para los alumnos que necesiten compaginar sus estudios con otras actividades.


La organización Cálamo&Cram ubicada en Madrid fue fundada en 1997, con el objetivo de ofrecer servicios editoriales de corrección de textos. Poco después dispuso programas de estudio, con los que formar a expertos profesionales en el ámbito de la corrección gramatical. Asimismo, la institución tiene un servicio lingüístico, editorial, de gestión y de formación a empresas que lo soliciten y de los cuales pueden gozar de un descuento del 5%, por primer encargo.

Quality Seal
excelente 9.6/10
Llama ahora al centro

Cursos destacados

Quality Seal Emagister EMAGISTER CUM LAUDE
Cálamo & Cran
Traducción profesional inglés (online)
5 opiniones
Cálamo & Cran
Acreditado por la Universidad Europea de Madrid

...la compensación. De comprobación: la retraducción. La adaptación, las notas. Textos y ejercicios. 1.3. La teoría del marco global. La importancia del contexto... Aprende sobre: Traducción comunicativa, Traducción estilística, Gramática en traducción... Ver más

  • Curso
  • Nivel avanzado
  • Online
  • 9 Meses
  • A elegir
  • Curso bonificable
Requisitos
  • Este curso es solo para residentes en España
Añadir al comparador
Ver más

CURSO PREMIUM

Precio Emagister

1.900 
IVA exento
Quality Seal Emagister EMAGISTER CUM LAUDE
Cálamo & Cran
Edición profesional
2 opiniones
Cálamo & Cran

...agentes que participan en el proceso del libro 3.2. ¿Por qué aún son necesarios los editores? 3.3. ¿Cómo será el editor del futuro? 3.4. Los nichos lectores... Aprende sobre: Burbuja editorial, Crowfounding en el mundo editorial, Editoriales pequeñas... Ver más

  • Curso
  • Nivel avanzado
  • Online
  • 6 Meses
  • A elegir
  • Curso bonificable
Requisitos
  • Este curso es solo para residentes en España
Añadir al comparador
Ver más

CURSO PREMIUM

Precio Emagister

2.000 
IVA inc.
Quality Seal Emagister EMAGISTER CUM LAUDE
Cálamo & Cran
Corrección de Estilo
1 opinión
Cálamo & Cran
Acreditado por la Universidad Europea de Madrid.

...sobre soporte informático Informe de corrección: la hoja de notas Informe de corrección: la hoja de notas Herramientas bibliográficas Unidad didáctica V... Aprende sobre: Tipos de corrección, Mundo editorial, Comunicación efectiva... Ver más

  • Curso intensivo
  • Nivel avanzado
  • Online
  • 3 Meses
  • A elegir
  • Curso bonificable
Requisitos
  • Este curso es solo para residentes en España
Añadir al comparador
Ver más

CURSO PREMIUM


290 
IVA inc.
Quality Seal Emagister EMAGISTER CUM LAUDE
Cálamo & Cran
Interpretación Cálamo & Cran

...de manera profesional y eficaz, técnicas de interpretación oral. Esta formación se desarrollará siguiendo una metodología totalmente presencial en la ciudad de Madrid... Aprende sobre: Intérprete de castellano, Interpretación de enlace, Interpretacion conferencias... Ver más

  • Curso
  • Nivel intermedio
  • Madrid
  • 3 Meses
  • A elegir
  • Curso bonificable
Requisitos
  • Este curso es solo para residentes en España
Añadir al comparador
Ver más
Precio Emagister

490 
IVA inc.
Quality Seal Emagister EMAGISTER CUM LAUDE
Cálamo & Cran
Traducción jurídica
8 opiniones
Cálamo & Cran

...La traducción del derecho civil (I) 4.1. Derecho de familia: matrimonio y divorcio. 4.2. Derecho de sucesiones: testamentos. La traducción del derecho civil (II)... Aprende sobre: Traducción económica, Lenguaje económico inglés, Traducción de los poderes... Ver más

  • Curso intensivo
  • Nivel avanzado
  • Online
  • 3 Meses
  • A elegir
  • Curso bonificable
Requisitos
  • Este curso es solo para residentes en España
Añadir al comparador
Ver más

CURSO PREMIUM

Precio Emagister

350 
IVA inc.

Próximas convocatorias

Quality Seal Emagister EMAGISTER CUM LAUDE
Cálamo & Cran
3 opiniones
Cálamo & Cran
Acreditado por la Universidad Europea de Madrid

...por cuenta ajena 3.2. El mapa de relaciones del gestor editorial autónomo 3.3. Las empresas de servicios editoriales 4. La definición del proyecto... Aprende sobre: Estimación de riesgos en proyectos editoriales, Resolución de problemas en proyectos editoriales, Definición de proyectos editoriales... Ver más

  • Curso
  • Madrid
    y 1 sede más.
  • 04 de septiembre de 2015
  • Curso bonificable
Requisitos
  • Este curso es solo para residentes en España
Añadir al comparador
Ver más

CURSO PREMIUM

Precio Emagister

300 
IVA inc.
Quality Seal Emagister EMAGISTER CUM LAUDE
Cálamo & Cran
3 opiniones
Cálamo & Cran
Acreditado por la Universidad Europea de Madrid

...los procedimientos de traducción, la equivalencia y el sentido de los textos. Además, te capacitarás para analizar un texto original antes de traducirlo... Aprende sobre: Traducción comparada, Equivalencia en traducción, Metodología de la traducción... Ver más

  • Curso
  • Madrid
  • 05 de octubre de 2015
  • Curso bonificable
  • Prácticas en empresa
Requisitos
  • Este curso es solo para residentes en España
Añadir al comparador
Ver más
Precio Emagister

1.900 
IVA exento
Quality Seal Emagister EMAGISTER CUM LAUDE
Cálamo & Cran
2 opiniones
Cálamo & Cran
Acreditado por la Universidad Europea de Madrid

...PDF, HTML...) 3.2. Creación de paquetes de proyectos 3.3. Configuración de proyectos: ajustes principales 3.4. Control de calidad... Aprende sobre: Análisis de un documento con Trados Studio, Gestión de memorias de traducción con Trados Studio, Creación de una memoria de traducción en Trados Studio... Ver más

  • Curso
  • Madrid
    y 1 sede más.
  • 04 de septiembre de 2015
  • Curso bonificable
Requisitos
  • Este curso es solo para residentes en España
Añadir al comparador
Ver más
Precio Emagister

300 
IVA inc.
Quality Seal Emagister EMAGISTER CUM LAUDE
Cálamo & Cran
16 opiniones
Cálamo & Cran
Acreditado por la Universidad Europea de Madrid

...También te capacitarás para el manejo de distintas herramientas de trabajo, así como para la corrección de primeras pruebas, la lectura ortotipográfica y gramatical... Aprende sobre: Lectura de maquetación, Word en trabajos de corrección, Plantilla de normalizaciones en corrección... Ver más

  • Taller intensivo
  • Madrid
  • 04 de septiembre de 2015
  • Curso bonificable
Requisitos
  • Este curso es solo para residentes en España
Añadir al comparador
Ver más
Precio Emagister

490 
IVA exento
Quality Seal Emagister EMAGISTER CUM LAUDE
Cálamo & Cran

...y podrás escoger entre las tres convocatorias propuestas. Cada una de ellas tiene un horario diferente, de manera que podrás elegir si quieres hacer... Aprende sobre: Transmisión de los derechos de autor, Adquisición de derechos con otros editores, Cesión de derechos de autor al editor... Ver más

  • Curso
  • Madrid
    y 1 sede más.
  • 04 de septiembre de 2015
  • Curso bonificable
Requisitos
  • Este curso es solo para residentes en España
Añadir al comparador
Ver más
Precio Emagister

250 
IVA inc.

Opiniones (77)

Traducción literaria online


25/08/2015
Lo mejor Decidí dejar este comentario principalmente por dos motivos: Por un lado, para expresar de algún modo mi total y plena satisfacción con el curso de traducción literaria que hice este verano. Desde el punto de vista de alguien introduciéndose en la materia (ya que vengo de otro ámbito profesional) puedo decir que el contenido del curso cumple con las expectativas y los propósitos. Por otro lado, para dar las gracias y mi enhorabuena a nuestra profesora Jimena Licitra por su excelente trabajo y profesionalidad. Recomiendo el curso a todos los que tengan interés por la traducción literaria, tanto traductores ya formados, como principiantes como yo. Ha sido una experiencia maravillosa.

A mejorar No tengo sugerencias de mejora.

Curso realizado: Julio 2015 | ¿Recomendarías este curso? Sí.
¿Te ha ayudado esta opinión? (0)

Corrección Profesional


27/07/2015
Lo mejor El curso ha sido excelente. Es mi primera incursión en el mundo del aprendizaje online, y la verdad es que me intimidaba un poco. Sin embargo, el curso está tan bien organizado, tanto por el ritmo como por la complejidad gradual de los materiales, que se me hizo muy llevadero. Además, e igualmente importante, destacar el fácil acceso a Patricia y a su pericia y experiencia en la materia.

A mejorar Nada.

Curso realizado: Julio 2015 | ¿Recomendarías este curso? Sí.
¿Te ha ayudado esta opinión? (0)

Traducción profesional inglés


21/07/2015
Lo mejor Muchas gracias por todo a Jimena, los consejos sobre presupuestos me van a ser de gran ayuda. Darle las gracias por su paciencia y ayuda, sin duda ha sido lo mejor del curso y no tengo palabras para agradecerle sus consejos, su guía y su voluntad de ayudar en todo lo posible. Ha conseguido que lo que empezó como un trámite para tener algún tipo de estudio formal se haya convertido en una pasión. Habéis conseguido que haya dejado de creer que quiero y haya empezado a creer que puedo. Os deseo todo lo mejor.

A mejorar Nada!

Curso realizado: Julio 2015 | ¿Recomendarías este curso? Sí.
¿Te ha ayudado esta opinión? (0)

Corrección Profesional


17/07/2015
Lo mejor Quiero aprovechar para felicitar al centro por la calidad del curso (uno de los cursos online mejores y más serios que he realizado, y eso que he hecho muchos) y también por la atención prestada.

A mejorar Nada.

Curso realizado: Junio 2015 | ¿Recomendarías este curso? Sí.
¿Te ha ayudado esta opinión? (0)

Trados


15/07/2015
Lo mejor Después de completar el curso, me he puesto manos a la obra. He aprendido lo necesario para ponerme a traducir y aunque necesito seguir aprendiendo he adquirido los conocimientos básicos que me permiten trabajar con el programa Trados 2014.

A mejorar No destaco nada.

Curso realizado: Junio 2015 | ¿Recomendarías este curso? Sí.
¿Te ha ayudado esta opinión? (0)
Ver más
Pregunta a los Antiguos Alumnos qué les pareció.

Su experiencia te será de mucha ayuda para decidirte.

Profesores

Alejandro Fernández
Alejandro Fernández
Profesor de edición

Todo un experto en el área comercial de la edición a disposición del futuro editor. Máster en cooperación y desarrollo internacional en la Universidad Complutense, máster en Business Administration en la Universidad de Harvard y diferentes cursos de docencia, dirección y marketing. En edición, ha sido representante de Ediciones de SM en Argentina, asesor educativo, responsable de comercialización y promoción, director gerente comercial de Ediciones SM en Argentina y, en la actualidad, es Director de Marketing y Comunicación en literatura infantil y juvenil de Ediciones SM en España.

Alfonso Ruiz Carrasco
Alfonso Ruiz Carrasco
Profesor de corrección

Corrector, licenciado en Geografía e Historia y Filosofía, con un gran bagaje docente. Un profesor cercano y paciente porque sabe ponerse en el lado del alumno cuando surgen las primeras dudas y los primeros errores.

Ángela Domínguez
Ángela Domínguez
Profesora de español y traductora

Licenciada en Filología Inglesa por la Universidad Complutense de Madrid. Tras realizar el curso de adaptación pedagógica (CAP) y varios cursos complementarios de traducción en España y Alemania, continuó su formación con una beca de prácticas de traducción en Inglaterra. En los últimos, ha trabajado como profesora de español y de inglés en España, Alemania e Inglaterra. En la actualidad combina su labor de docente con diversos proyectos relacionados con la enseñanza y la traducción.

Antonio Martín
Antonio Martín
Profesor de edición

Simultaneó su licenciatura en Filología Hispánica con los primeros trabajos en el mundo editorial, en la enseñanza de español y en el periodismo. Gracias a esta experiencia multidisciplinar fundó CÁLAMO&CRAN: una propuesta para revalorizar los oficios de los profesionales de la edición. Aunque fue el promotor y profesor de las primeras convocatorias de los cursos de corrección, en la actualidad, limita su labor docente a los módulos de aplicaciones informáticas para la corrección y edición.

Arturo Gallo Krahe
Arturo Gallo Krahe
Profesor de informática

Licenciado en CC Económicas encaminó su carrera profesional trabajando durante varios años en departamentos de gestión y reporting de diversas empresas del sector privado. Con la experiencia adquirida se ha establecido como programador VBA freelance desarrollando aplicaciones para numerosos clientes. Compagina esta actividad con la impartición de cursos para empresas sobre herramientas microinformáticas.

Ver todos

Historia

Fundamos Cálamo&Cran S.L. en 1997 como empresa de servicios editoriales, pionera en los servicios de corrección de textos. En breve, también comenzamos a ofrecer cursos para la formación de correctores profesionales, y posteriormente diversos cursos para otros profesionales del lenguaje y de la edición (editores, traductores, maquetadores, etc.). Con el tiempo, hemos ampliado nuestra oferta de servicios para el sector editorial a otros mercados con procesos de edición: agencias de publicidad, publicaciones, medios de comunicación, instituciones públicas, etc., donde hemos ido situando a los profesionales que formamos en nuestras aulas. Gracias a la expansión de nuestra labor formativa, hemos iniciado la implantación de nuestra oferta formativa on line y establecido un centro de estudios en Barcelona.

Ventajas de estudiar aquí

Actualmente, nuestro trabajo no se centra sólo en la formación de profesionales de la edición y la traducción, sino también en los servicios editoriales a empresas. Contamos con una extensa gama de clientes: desde grandes grupos editoriales hasta empresas consultoras u organismos públicos. Por ello, nuestra experiencia en el sector es muy amplia y abarca una gran variedad de temas y soportes. Ofrecemos servicios de edición, traducción, maquetación y corrección, y también formación incompany específica. De este modo, las empresas que contratan nuestros cursos se aseguran una formación a medida y a la altura de sus expectativas. Combinando nuestra actividad profesional con la docencia, hemos dado a conocer nuestra experiencia participando en seminarios, congresos y ferias internacionales. Nuestra bolsa de trabajo incluye numerosos alumnos con una gran variedad de perfiles, lo que nos permite proporcionar una selección precisa a las empresas que buscan buenos profesionales.

Temáticas en las que se especializa

¿Una empresa de gente de letras?» Sí, fundamos Cálamo&Cran S.L. un grupo de lingüistas y traductores, filólogos, redactores y publicistas, porque conocíamos las exigencias reales del mercado y porque queríamos solventar las graves carencias formativas de los profesionales de la edición. Cuando formas a tu propia gente, no quieres entretenerla: quieres que aprenda las normas esenciales, los trucos y los errores, y que se ponga a trabajar cuanto antes.