desplegar Mi lista: 0 cursos
Home Cursos Idiomas Cursos Traducción e interpretación Curso COMUNICACIÓ MULTILINGÜE I TRADUCCIÓ: ESTUDIS LINGÜÍSTICS I LITERARIS
Upf - Universitat Pompeu Fabra

COMUNICACIÓ MULTILINGÜE I TRADUCCIÓ: ESTUDIS LINGÜÍSTICS I LITERARIS


Upf - Universitat Pompeu Fabra (España)

Cursos de doctorado - Presencial

Lugar

Barcelona (Barcelona)

Dirigido a

L�objectiu de la línia Traducció i Comunicació: Llengües i Discurs és formar investigadors en la rec... ver máserca dels aspectes interlingüístics, discursius, comunicatius i funcionals implicats en l�operació t

Precio

consultar

Valoración  ¿qué es esto?
cerrar

emagister valora los cursos midiendo:

  • las opiniones de exalumnos verificados
  • la nota media de todos los cursos del centro
  • la descripción y los detalles del curso
  • la rapidez de respuesta del centro a los usuarios
  • el n° de matriculados a través de emagister
Valoración COMUNICACIÓ MULTILINGÜE I TRADUCCIÓ: ESTUDIS LINGÜÍSTICS I LITERARIS Upf - Universitat Pompeu Fabra
  • opiniones exalumnos (0)
    opiniones COMUNICACIÓ MULTILINGÜE I TRADUCCIÓ: ESTUDIS LINGÜÍSTICS I LITERARIS Upf - Universitat Pompeu Fabra
  • nota del centro
    valoración Upf - Universitat Pompeu Fabra
  • descripción del curso
    descripción Cursos de doctorado COMUNICACIÓ MULTILINGÜE I TRADUCCIÓ: ESTUDIS LINGÜÍSTICS I LITERARIS Upf - Universitat Pompeu Fabra

opinar


imágenes Upf - Universitat Pompeu Fabra
Más cursos Tipo de Curso

Temática
Lugar
 

Más información

Contacta directamente y sin compromiso con
Upf - Universitat Pompeu Fabra
Debes de rellenar correctamente todos los datos de este formulario para que podamos enviarlo al centro de formación.
Hemos marcado en rojo aquellos datos incompletos y/o erroneos.
* Datos obligatorios
Al presionar 'Enviar solicitud / Ver Teléfono' te estás dando de alta y aceptando las reglas de uso de emagister.com , y política de protección de datos y privacidad de Emagister.
Deseo recibir el boletín personalizado de formación (duración máx. 15 días)

¿quedan plazas?
¿cómo matricularse?
¿más detalles?

El responsable del curso recibe de forma instantánea esta solicitud.

Respuesta:
:| :) ;)
Normal Rápida Muy rápida
 

Detalles del curso

Tipo Cursos de doctorado Duración consultar
Método / lugar contactar con el responsable Presencial en Barcelona dónde
Dirigido a L�objectiu de la línia Traducció i Comunicació: Llengües i Discurs és formar investigadors en la recerca dels aspectes interlingüístics, discursius, comunicatius i funcionals implicats en l�operació t
Para qué te prepara El programa es proposa contribuir a l�oferta de doctorats de les universitats catalanes amb un doctorat específic en traducció. La finalitat és......
Precio Consultar
con el centro
de formación

infórmate directamente de cómo matricularte, plazas disponibles ...

Cursos de Traducción e interpretación (de otros centros)

 
Traducir con Wordfast  3
SIC
Barcelona - 270€  (Descuento)
Atención garantizada
 
Traducción Económica  3
Cálamo & Cran
Barcelona - 240€  (Matrícula gratis)
Atención garantizada
 
Master en Traducción e Interpretación Aplicada a la Empresa  2
Insa, Estudios Superiores
Barcelona - 3.900€  (Regalo)
Atención garantizada
 
Curso de Traducción a Distancia  3
Intérpretes Y Traductores Salamanca
A Distancia - 130€  (Matrícula gratis)
Atención garantizada
 
Curso de Formación de Traductores Literarios  3
Escritores.Org
Online - 66€  (Descuento)
Atención garantizada
« compara los cursos seleccionados

Temario

COMUNICACIÓ MULTILINGÜE I TRADUCCIÓ: ESTUDIS LINGÜÍSTICS I LITERARIS
DESCRIPCIÓN BREVE: El programa es proposa contribuir a l�oferta de
doctorats de les universitats catalanes amb un doctorat específic en
traducció. La finalitat és...... ALUMNO OBJETIVO: L�objectiu de la línia
Traducció i Comunicació: Llengües i Discurs és formar investigadors en la
recerca dels aspectes interlingüístics, discursius, comunicatius i
funcionals implicats en l�operació traductora, tant des de la perspectiva
del procés de traducció com del producte traduït. Es combina l�estudi dels
instruments teòrics i dels models de traducció amb l�anàlisi d�aportacions
de disciplines com la Lingüística Textual, la Pragmática i la Semàntica,
amb l�objectiu de proporcionar eines de reflexió i anàlisi sobre problemes
traductològics i textuals. L'objectiu de la línia de Lingüística
Contrastiva i Adquisició de Llengües és formar investigadors en la recerca
de la comparació interlingüística, tant des d'una perspectiva descriptiva
com des de l'àmbit de l'adquisició de llengües i les seves possibles
aplicacions a l'àmbit de la traducció. La formació inclourà la
familiarització amb el maneig d'instruments teòrics i metodològics que
permetin la descripció, la gestió i l'anàlisi de dades lingüístiques en
els àmbits esmentats. L'objectiu de la línia de Traducció Literària i
Recepció és formar investigadors en l'àmbit de la recepció i la traducció
d'obres literàries. S�hi introduiran mètodes i exemples de la literatura
comparada i dels estudis d�influència i recepció. S�hi fomentarà una
reflexió rigorosa sobre els problemes específics de la traducció literària
i l'anàlisi crítica dels seus resultats, sempre des de la perspectiva de
la història de la cultura. ... PROGRAMA: Primer curs (2001-2002)
Metodològiques: Anàlisi i gestió de dades lingüístiques Anàlisi i
avaluació de traduccions Fonamentals de la línia de Traducció i
Comunicació: Llengües i Discurs: Instruments teòrics de la traducció (A)
Gèneres discursius i estratègies interpretatives (A) Fonamentals de la
línia de Lingüística Contrastiva i Adquisició de Llengües: Ensenyament i
adquisició de segones llengües (A) Lingüística contrastiva (A) Fonamentals
de la línia de Traducció Literària i Recepció: Recepció i traducció de les
literatures estrangeres (A) Aproximació a lýestudi de la literatura en
traducció (A) Seminari Segon curs (2002-2003) Fonamentals: Traductologia i
discurs: problemes i estudis de cas Aspectes de lýadquisició i el contrast
de llengües Traducció literària i recepció: problemes i estudis de cas En
aquest curs està previst dýoferir també com a assignatures optatives de
qualsevol línia les sis assignatures fonamentals de primer curs
corresponents al programa del bienni 2002-2004: Instruments teòrics de la
traducció (B) Gèneres discursius i estratègies interpretatives (B)
Ensenyament i adquisició de segones llengües (B) Lingüística contrastiva
(B) Recepció i traducció de les literatures estrangeres (B) Aproximació a
lýestudi de la literatura en traducció (B) Lýestudiant podrà triar també a
segon curs lýassignatura metodològica de la línia que no hagi proritzat,
en el supòsit que no lýhagi cursat ja a primer: Anàlisi i gestió de dades
lingüístiques, o bé Anàlisi i avaluació de traduccions
ver todo el temario

consulta

más detalles del temario directamente a Upf - Universitat Pompeu Fabra.

Pedir información gratis

infórmate directamente de cómo matricularte, plazas disponibles ...

 

Instalaciones y fechas



Dónde Barcelona, Edificio Rambla. la Rambla, 30-32
Cuándo Inicio: consultar al centro de formación
 

infórmate directamente de cómo matricularte, plazas disponibles ...

 

Valoración y opiniones de exalumnos

 
Valoración de emagister Valoración COMUNICACIÓ MULTILINGÜE I TRADUCCIÓ: ESTUDIS LINGÜÍSTICS I LITERARIS Upf - Universitat Pompeu Fabra
  • opiniones exalumnos (0) comentarios COMUNICACIÓ MULTILINGÜE I TRADUCCIÓ: ESTUDIS LINGÜÍSTICS I LITERARIS Upf - Universitat Pompeu Fabra
  • nota del centro opinión Upf - Universitat Pompeu Fabra
  • descripción del curso descripción Cursos de doctorado COMUNICACIÓ MULTILINGÜE I TRADUCCIÓ: ESTUDIS LINGÜÍSTICS I LITERARIS Upf - Universitat Pompeu Fabra
Valoración de exalumnos (0 opiniones)
  • profesores
     
  • temario
     
  • instalaciones
     
  • atención al usuario
     
  • material didáctico
     

emagister valora los cursos midiendo:

  • las opiniones de exalumnos verificados
  • la nota media de todos los cursos del centro
  • la descripción y los detalles del curso
  • la rapidez de respuesta del centro a los usuarios
  • el n° de matriculados a través de emagister

¿Has hecho este curso?

 

Sobre Upf - Universitat Pompeu Fabra

Descripción del centro
La UPF es una universidad comprometida con los valores de institución pública; una universidad urbana que vive inmersa en el movimiento y el dinamismo de la ciudad de Barcelona, y una universidad con las puertas abiertas al mundo. Pública, urbana, cosmopolita. Estos son los valores que nos identifican como institución al servicio de la sociedad.

Nuestros objetivos fundamentales se centran en formar profesionales y ciudadanos responsables y comprometidos con los valores del civismo, y en contribuir al desarrollo de la investigación, la transferencia de tecnología y la innovación, como motores del progreso social del siglo XXI. La continua innovación y mejora docente y tecnológica, el buen rendimiento académico de los estudiantes, el alto grado de inserción profesional de los graduados, el elevado índice de internacionalización y el buen posicionamiento de la Universidad en el ámbito de la investigación son sólo algunos de los aspectos que contribuyen al prestigio que nuestra institución ha ido atesorando en sus quince años de historia. Hoy en día podemos afirmar que los indicadores de actividad de la UPF son una referencia para el sistema universitario de Cataluña.

Actualmente la actividad docente de la UPF se centra en los ámbitos de las ciencias sociales y las humanidades, las ciencias de la salud y de la vida, y la comunicación, en su doble vertiente de contenidos y tecnologías. En lo que al ámbito de la investigación se refiere, aparte de su consolidación en las ciencias sociales y las humanidades, la UPF lidera dos proyectos capitales: el Parque de Investigación Biomédica de Barcelona y el Parque Barcelona Media —una gran infraestructura de formación, investigación y producción en los ámbitos de la comunicación y la tecnología—, que complementan y completan al mismo tiempo el mapa de investigación de la Universidad. Así mismo, contamos con una extensa oferta de estudios de tercer ciclo y de postgrados, que se renueva y se adecua constantemente a las necesidades de los sectores profesionales y productivos.

Todos los cursos

de Upf - Universitat Pompeu Fabra en emagister.

Ver lista de cursos

infórmate directamente de cómo matricularte, plazas disponibles ...

Formación relacionada con Traducción e interpretación

Más formación relacionada
 
Curso de Doblaje  3
SET D'ACCIÓ
Barcelona  -  600€ IVA inc.
Atención garantizada
 
Cursos de Traducción  2
Fundación Fidescu
A Distancia  -  Precio: Consultar
Atención garantizada
 
Técnico Superior en Interpretacion de la Lengua de Signos  2
Centro de Estudios Profesionales Cervantes
A Distancia  -  Precio: Consultar
Atención garantizada
 
Traducción para Oposiciones  2
International House Barcelona
A Distancia  -  260€ IVA inc.
Atención garantizada
 
Lenguaje de Signos  3
Iberoemer
A Distancia  -  60€ IVA inc.  (Beca)
Atención garantizada
 

Páginas internacionales: España  |  Italia  |  Francia  |  México  |  Alemania  |  Reino Unido  |  Argentina |  Chile |  Colombia |  USA    Y próximamente: India |  Brasil

Palabras más relacionadas con los cursos que estás viendo: traduccion barcelona barcelona gratis traduccion juridica formacion ocupacional barcelona test conducir permiso b tecnico superior en educacion infantil hablar en publico test examen conducir clase b tecnico en educacion infantil

emagister.com cumple la Ley Orgánica 15/1999 de 13 de diciembre, de Protección de datos de Carácter Personal, y posee el código de inscripción nº 2002010053 del Registro General de la Agencia de Protección de Datos. Copyright © 1999/2000 - Grupo Intercom - Todos los derechos