¿Buscas alumnos? Entra y promociona tus cursos
¿Buscas formación? Entra o regístrate
Cursos Masters   Universidades   Cursos Gratis   Oposiciones   Subvencionados   Formación Profesional   Foros    
Más buscado | Comparte esta página  
desplegar Mi lista: 0 cursos
Masters relacionados: masters traduccion audiovisual master traducción literaria masters de traduccion juridica masters de traduccion frances-espanol master en traduccion y interpretacion masters de traducción simultánea master en traduccion e interpretacion masters de traduccion e interprete masters traduccion e interpretacion barcelona
Home > Masters > Idiomas > Traducción e interpretación

Curs d'Especialització en Tecnologies de la Traducció i la Localització

en UJI - Universitat Jaume I (España)

Postgrado Presencial

Lugar:

Castellfort

Precio:

Duración:

220 horas

Inicio:

consultar fechas y horarios
ver temario

Requisitos:

Llicenciatura en Traducció i Interpretació o bé altra llicenciatura i amb experiència professional e

Pedir información gratis
Rectorado Jaume I de CastellónRectorado Jaume I de CastellónRectorado Jaume I de Castellón
Edificio del Rectorado Jaume I de Castellón

UJI - Universitat Jaume I

Universidad Jaume I, la universidad pública de Castellón La Universidad Jaume I de Castellón (UJI) es la universidad pública del norte de la Comunidad Valenciana, creada en 1991, que cuenta con una...

ver más

contactar con el responsable

 

Más información

Contacta directamente y sin compromiso con
UJI - Universitat Jaume I
Debes de rellenar correctamente todos los datos de este formulario para que podamos enviarlo al centro de formación.
Hemos marcado en rojo aquellos datos incompletos y/o erróneos.
* Datos obligatorios
Al presionar 'Enviar solicitud / Ver Teléfono' te estás dando de alta y aceptando las reglas de uso de emagister.com , y política de protección de datos y privacidad de Emagister.
Deseo recibir el boletín personalizado de formación (duración máx. 15 días)

¿quedan plazas?
¿cómo matricularse?
¿más detalles?

El responsable del curso recibe de forma instantánea esta solicitud.

Respuesta:
:| :) ;)
Normal Rápida Muy rápida
 

Detalles del curso

Tipo Postgrado Duración 220 horas
Método / lugar contactar con el responsable Presencial en Castellfort dónde
Dirigido a Llicenciats en Traducció i Interpretació, traductors professionals i professors de traducció.
Para qué te prepara Aprendre a utilitzar els programes informàtics mes usuals en l'àmbit de la traducció i la localització.
Requisitos
Llicenciatura en Traducció i Interpretació o bé altra llicenciatura i amb experiència professional en traducció..
Precio Consultar
con el centro
de formación
infórmate directamente de cómo matricularte, plazas disponibles ...

Cursos de Traducción e interpretación (de otros centros)

 
Ortografía y Gramática para Traductores
Cálamo & Cran
Online - 200€ IVA inc.
Atención garantizada
 
Traducción Asistida con Trados
SIC, SL
Online - 466€ IVA inc.  (Descuento)
Atención garantizada
Licenciatura en traducción e interpretación
UJI - Facultad de Ciencias Humanas y Sociales
Castellón - Precio: Consultar
Introducción a la Lengua de Signos
Fundestap Castellón
Castellón - Gratuito
Traducción Inglés-español
UNED - Departamento de Filologías Extranjeras y su Lingüística
A Distancia - 1.420€ IVA inc.  (Beca)
« compara los cursos seleccionados

Temario

Curs d'Especialització en Tecnologies de la Traducció i la Localització

MÒDUL I. Comunicació i internet (16 hores)
MÒDUL II. Edició de textos (20 hores)
MÒDUL III. Terminòtica i corpus textual (26 hores)
MÒDUL IV. Traducció assistida (38 hores)
MÒDUL V. Localització (108 hores)
MÒDUL VI. Traducció automàtica (12 hores)
MÒDUL OPTATIU. Pràctiques en empresa (de 1 a 3 mesos)

 

Metodología

A més a més, es crearà un espai virtual de treball i un foro de discusió en el que intervindran professors i estudiants del curs per a resoldre dubtes i problemes.
Encara que actualment s'estan preparant materials del curs en l'aula virtual, entenem que el curs és eminenment presencial degut al tipus d'habilitats infromàtiques que s'han de posar en pràctica i degut a que els materials i programes estan instal.lats al laboratori de traducció.


Descripció

- Conèixer els conceptes més importants en tecnologies de la traducció.
- Aprendre a utilitzar l'ordinador com un instrument específic d'ajuda a la traducció en les múltiples facetes en que es desenvolupa el procés de la traducció.
- Aprendre a usar els programes informàtics més usuals en l'àmbit de la traducció i la localització.
A més a més d'aquests objectius de caràcter acadèmic, el curs cumpliria també una sèrie d'objectius de caràcter professional:
- Que els llicenciats en traducció i interpretació estiguen en millor disposició de cara a la inserció laboral i obtindre ocupació en el sector de la traducció.
- Que els llicenciats en traducció amplien el seu perfil professional al mercat de la localització.
- Que els professors universitaris de traducció i interpretació coneguen o actualitzen els seus coneixements en tecnologies de traducció per estar en millor disposició d'introduir-les en les seues classes, contribuint així a la innovació educativa.

&
ver todo el temario

consulta

más detalles del temario directamente a UJI - Universitat Jaume I.

Pedir información gratis
infórmate directamente de cómo matricularte, plazas disponibles ...
 

Instalaciones y fechas



Dónde Castellfort, Campus de Riu Sec
Cuándo Inicio: consultar al centro de formación
 
infórmate directamente de cómo matricularte, plazas disponibles ...
 

Detalles del centro

Descripción del centro
Universidad Jaume I, la universidad pública de Castellón

La Universidad Jaume I de Castellón (UJI) es la universidad pública del norte de la Comunidad Valenciana, creada en 1991, que cuenta con una comunidad universitaria formada por casi 15.000 personas, entre estudiantes de grado y de postgrado.

La UJI, consciente de la aspiración de la Unión Europea por convertirse en la economía basada en el conocimiento más competitiva y dinámica del mundo, y comprometida desde sus orígenes con la construcción del Espacio Europeo de Educación Superior, ha demostrado una fuerte voluntad por incrementar, año tras año, su oferta de formación especializada y de postgrado.

La Universidad Jaume I ofrece actualmente 30 titulaciones de primer y segundo ciclo, y ha aumentado considerablemente su oferta de tercer ciclo y de postgrado ofreciendo para el curso 2008/2009: 34 programas oficiales de postgrado (adaptados ya al modelo de convergencia europea y de los que 18 son interuniversitarios), 13 másteres propios, 38 cursos de especialización y 19 programas de doctorado.

Amplía tu formación, consolida tu futuro.
infórmate directamente de cómo matricularte, plazas disponibles ...

Información relacionada con Traducción e interpretación


emagister.com cumple la Ley Orgánica 15/1999 de 13 de diciembre, de Protección de datos de Carácter Personal, y posee el código de inscripción nº 2002010053 del Registro General de la Agencia de Protección de Datos. Copyright © 1999/2000 - Grupo Intercom - Todos los derechos