El ecuatoriano es una lengua híbrida, artificial, esto quiere decir que nace de la interacción de diferentes idiomas, el origen o etimología de las palabras que conforman su léxico se da de múltiples maneras:
1.-El giro de las palabras de una lengua a otra. Por ejemplo se modifica los vocablos de origen español que estuviesen básicamente en desuso de tal manera que aparentaran ser de procedencia italiana, portuguesa, francesa o catalana sin realmente serlo.; ejemplo:
a.-La palabra "cortijo" de origen español se muta a "cortiggio"
b.-La palabra "achantado" se transforma en "achantée"
c.-El vocablo "bargain" de procedencia inglesa cambia a "barganya"
d.-El vocablo "visiño" pasa a ser "visiño"
2.-Latinización de palabras procedentes de lenguas pertenecientes a otras familias, ejemplo:
a.-De la palabra inglesa "orange" se crea la derivación "orangina",cambiando la vocal abierta "e" por las letras : i,n,a. Ésta palabra se pronuncia tal como se escribe.
b.-De la voz inglesa "struggle" deriva "estrágola",en este caso se adiciona la vocal abierta "e",se cambia la letra cerrada "u" por la "a",se le agrega la tilde, se le resta una letra g y se intercambia la vocal "e" por la "a"
3.-Creación de palabras derivadas como verbos procedente de una palabra primitiva siendo ésta un sustantivo.
a.-Por ejemplo de la palabra española "comida" deriva el verbo "comer",entonces de la palabra española "víveres" que posee el mismo significado se crea la derivación "avívera",suprimiendo el plural "es",se adiciona la vocal abierta "a" para dar el balance y se mantiene el acento en la última antepenúltima sílaba.
b.-Del sustantivo español "vitualla" de la mima acepción se crea la derivación "avitolla",el cual es un verbo, aquí se aumenta y antepone la vocal abierta "a",se cambia el diptongo "ua" por la vocal "o" y la "ll" se mantiene; pero se pronuncia como una l .
4.-Creación de palabras primitivas, siendo sustantivo procedente de palabras derivadas, siendo estas adjetivos, ejemplo:
Del término "amiláceo" que quiere decir (perteneciente o relativo a la harina) surge el vocablo "ámila" (harina).
|
1. Iniciación a la lengua Ido - Primera parte La lengua Ido, al igual que el Esperanto, surgió como idea de una lengua... [01/08/03] |
20.455 | ||||
|
2. Iniciación a la lengua Ido - Segunda parte Esta es la segunda parte del curso de Ido, lengua internacional basada en los... [10/10/03] |
9.924 | ||||
|
3. Introducción a la lengua catalana Ya sea por razones políticas o económicas, el estudio del catalán goza de una... [26/06/02] |
167.077 | ||||