Curso actualmente no disponible
Curso online práctico de interpretación: videojuegos EN-ES
Curso
Online
Descripción
-
Tipología
Curso intensivo
-
Nivel
Nivel intermedio
-
Metodología
Online
-
Horas lectivas
56h
-
Duración
1 Mes
-
Campus online
Sí
-
Servicio de consultas
Sí
-
Tutor personal
Sí
Prepárate para especializarte en el ámbito de la interpretación en el sector de los videojuegos. Avanza un nivel y accede a un mercado lleno de posibilidades.
Este curso tiene como objetivo presentar a los alumnos un sector en auge pero bastante desconocido: la interpretación en el sector de los videojuegos. A lo largo del mismo, se presentará la situación actual de esta profesión en el sector, se analizarán las necesidades del mismo y se presentarán soluciones a las principales complejidades que un intérprete se puede encontrar a la hora de afrontar una interpretación en el sector de los videojuegos.
En cada uno de los temas se irán presentando ejercicios prácticos para que el alumno vaya aplicando los conocimientos teóricos a diferentes casos reales, que se presentarán mediante vídeo o audio. En las primeras unidades, los ejercicios serán más teóricos y en ellos se incitará a los alumnos a mostrar su capacidad de análisis crítico a muestras de interpretación ya existentes en el sector, para que sean capaces de reconocer las complejidades que presenta este campo. En la unidad 4 se ofrecerán conferencias que los alumnos deberán interpretar en sus casas, para poner a prueba su capacidad a la hora de afrontar casos reales.
Información importante
Documentos
- DOSSIER - Interpretación sector videojuegos.pdf
A tener en cuenta
Los objetivos del curso es que el alumno se familiarice con los eventos del sector de los videojuegos en los que la interpretación juega un papel fundamental, conocer todas las oportunidades profesionales que ofrece este sector, descubrir los problemas a los que un intérprete deberá enfrentarse y cómo solucionarlos y familiarizarse con el lenguaje especializado de esta industria. Además, el alumno se preparará para introducirse en un mercado en auge y ofrecer un servicio de calidad a sus clientes, y realizará un profundo análisis de la industria en la actualidad y de las posibilidades laborales que ofrece en el campo de la interpretación.
Este curso está dirigido a estudiantes de traducción e interpretación que quieran conocer las posibilidades que ofrece el sector de los videojuegos en el campo de la interpretación y a los traductores e intérpretes profesionales que quieren añadir esta especialización en sus servicios.
Para matricularse en este curso, será necesario contar con formación previa en interpretación o experiencia de al menos un año, tener un excelente dominio del inglés como lengua de trabajo (equivalente a un C1/C2), tener un excelente dominio del español como lengua materna y tener cuenta de Skype y el programa instalado en el ordenador. No es necesario tener conocimientos sobre la materia en cuestión.
El certificado que recibes al superar cualquiera de nuestros cursos o seminarios está emitido por la Escuela Profesional de Traducción e Interpretación. Además, está avalado por la empresa internacional de traducción y comunicación Trágora, Spin-off de la UGR. En nuestra escuela no regalamos ni vendemos titulaciones, para conseguir el certificado hay que superar los ejercicios prácticos, de manera que estemos completamente seguros de que estás preparado para el mercado actual.
Si te matriculas en nuestro curso de interpretación en el sector de los videojuegos, podrás ver de manera totalmente gratuita nuestro seminario «EL PROCESO DE DOCUMENTACIÓN DE UN INTÉRPRETE DE CONFERENCIAS», impartido por Gabriel Cabrera.
Nos pondremos en contacto contigo lo antes posible para solucionar cualquier duda.
Opiniones
-
Muy interesante. He aprendido mucho.
← | →
Valoración del curso
Lo recomiendan
Valoración del Centro
Aglaia Montoya
Logros de este Centro
Todos los cursos están actualizados
La valoración media es superior a 3,7
Más de 50 opiniones en los últimos 12 meses
Este centro lleva 15 años en Emagister.
Materias
- Filología
- Videojuegos
- Filología inglesa
- Interpretación de lenguas
- Interpretación
- Interpretación consecutiva
- Interpretación simultánea
- Procesador de textos
- Lengua Inglesa
- Entrevistas personales
- Traducción e interpretación
- Pronunciación inglés
- Fonética inglés
- Tipos de videojuegos
- Presentaciones de juegos
- Traduccion ingles espanol
Profesores
Ramón Méndez
Tutor
Doctor en Traducción y Paratraducción de videojuegos por la Universidad de Vigo, Ramón ha trabajado durante 9 años como redactor, traductor, cocordinador de contenidos, editor de vídeo y colaborador de diversas revistas y publicaciones del sector de los videojuegos (MeriStation, Edge, NGamer, Mundogamers, Gamereactor, Ciberpaís, Geekbot Singapore…). Desde 2009 ha traducido para Namco Bandai Partners, interpretado para Nintendo, traducido para BradyGames y localizado para varias compañías diferentes (con más de un centenar de juegos localizados hasta la fecha).
Temario
UNIDAD 1. Introducción a la interpretación en el sector de los videojuegos
1. La interpretación
2. Tipos de interpretación
3. La búsqueda de la calidad en la interpretación
4. Los videojuegos
5. Crecimiento y evolución del sector
6. Situación actual del sector de los videojuegos
UNIDAD 2. Interpretación especializada en el sector de los videojuegos
1. Percepción actual de la interpretación en el sector
2. La interpretación en las presentaciones de juegos
3. La interpretación en los grandes eventos internacionales
4. La interpretación en pequeños eventos
5. La interpretación en entrevistas personales
6. La interpretación en charlas y eventos universitarios
7. Necesidades de interpretación en el sector
UNIDAD 3. Lenguaje especializado del sector de los videojuegos
1. Los videojuegos como lenguaje especializado
2. Familiarizarse y conocer el lenguaje específico
3. Pronunciación de nombres y títulos
4. Combinaciones lingüísticas empleadas en el sector
UNIDAD 4. Complejidades, problemas y cómo afrontarlos
1. ¿Interpretación simultánea o consecutiva?
2. Las dificultades de la interpretación
3. Preparación previa y estrategias de trabajo
Información adicional
Un ordenador conectado a Internet.
Un navegador (por ejemplo Google Chrome, Internet Explorer, etc.)
Adobe Acrobat Reader.
Micrófono para la grabación de archivos de audio en la realización de ejercicios prácticos.
Curso online práctico de interpretación: videojuegos EN-ES