Tipología | Curso |
Metodología | Online |
Duración | 3 Meses |
Inicio | Fechas a elegir |
Campus online | Sí |
Servicio de consultas | Sí |
Tutor personal | Sí |
"Hace un tiempo elegí este centro para estudiar mi curso y dio sus frutos. Estoy muy feliz con lo que he aprendido y hoy soy un profesional. Mis recomendaciones si buscan una academia seria donde forjar tu carrera es esta."
¿Te dedicas profesionalmente a la traducción y quieres aprender a utilizar trados para poder utilizarlo como herramienta de trabajo? El curso de trados, impartido por Cálamo & Cran y que ahora lo puedes encontrar dentro del catálogo formativo de Emagister, con una duración de tres meses, te aportará todos los conocimientos y competencias necesarias para que seas capaz de poner en práctica, de manera profesional y eficaz, técnicas de manejo de trados. Al finalizar el curso recibes un título por parte de Cálamo & Cran.
Esta formación te brinda la posibilidad de aprender sobre trados studio, conceptos básicos, la interfaz, las vistas, la cinta, la pantalla de edición y la organización del trabajo. Aprendes sobre traducción de un único documento, opciones de proyecto y opciones de la vista editor. Estudias para crear un proyecto y los correspondientes paso para la creación de un proyecto, asimismo conoces los paquetes de proyecto y filtros, contro9l de calidad y la configuración de las opciones de control de calidad.
No dudes más en comenzar a formarte, solicita más información a través del botón de “Pide información” que encuentras en esta misma página de Emagister, allí encontrarás todo lo que necesitas saber para avanzar en tu carrera profesional.
Precio a usuarios Emagister | Descuento: Gastos de matriculación no incluidos en el precio del curso (30€). Aplicamos un descuento de los gastos de matriculación a estudiantes, antiguos alumnos, desempleados, menores de 26 años y miembros de asociaciones de corrección y traducción. Fundación Estatal para la Formación en el Empleo: Si eres trabajador por cuenta ajena, tu empresa podrá bonificarse del importe de este curso y puede ser gratis para ti. |
---|---|
Requisitos | Para realizar las prácticas de este curso, se manejará el programa SDL Studio, que solo funciona en el entorno Windows. |
Titulación | Certificado de aprovechamiento expedido por Cálamo&Cran y título acreditado por la Universidad Europea. |
Bonificable | Curso bonificable para empresas Si eres trabajador en activo, este curso te puede salir gratis a través de tu empresa. |
Ubicación
Inicio
Inicio
Hace un tiempo elegí este centro para estudiar mi curso y dio sus frutos. Estoy muy feliz con lo que he aprendido y hoy soy un profesional. Mis recomendaciones si buscan una academia seria donde forjar tu carrera es esta.
Licenciada en Antropología americana y Filología inglesa, lleva más de 20 años en el mundo editorial y de la traducción. Ha trabajado como editora, escribe libros de divulgación para SM y Susaeta, y desde 1990 es traductora freelance. Sus idiomas de trabajo son el inglés y el francés. Además, se ha especializado en todas las fases de la localización de software, desde la traducción hasta el testing funcional o la revisión, aunque intenta compaginar esta actividad con la traducción de libros divulgativos. Colabora habitualmente con Lionbridge, Microsoft, Síntesis, McGraw-Hill, entre otros.