¿Tienes facilidad para aprender idiomas? Con este Grado en Traducción por la Universidad de Nebrija consigue una titulación como traductor: te formarás para conocer las técnicas de traducción y dominar otros idiomas que puedas traducir. Podrás hacer práctica con traducciones de textos generales y especializados y conseguir unas prácticas externas.
Con este Seminario a distancia de Traducción Jurídica aprende a hacer traducciones inversas, es decir del español al inglés, de textos jurídicos de forma profesional. Para hacer este curso es necesario tener un nivel de inglés Proficiency o C2.
TraducciónJurídica (inglés, francés, italiano o alemán)
1001-2000 €
Estudio Sampere
Curso A distancia | 9 Meses
¿Quieres especializarte en el ámbito de las traducciones? Con este curso a distancia de Traducción Jurídica aprende a traducir textos jurídicos en inglés, francés, italiano o alemán. Te podrás preparar para el examen de traductor-intérprete jurado del Ministerio de Asuntos Exteriores.
Este Seminario a distancia de Traducción Especializada: Económico-Jurídica te preparará para traducir textos al español sobre economía y finanzas. Sobre todo la temática de los textos está relacionada con la economía de la UE, los estados financieros y los documentos bancarios.
A quién va dirigido: A traductores o estudiantes de traducción que deseen especializarse en la traducción de textos económicos y jurídicos. Contenido...
"Es un curso innovador porque al tener un curso en linea me permite mejorar mis habilidades de traductor desde mi hogar e incluso mi centro de trabajo. Las herramientas proporcionadas son magnificas."Mayo 2012
← | →ver todas
"El curso es de lo mejor y espero seguir aprendiendo cada día."Diciembre 2011
← | →ver todas
"Es un curso muy práctico e interesante en el que he aprendido mucho."Abril 2011
← | →ver todas
) Plan de estudios: • Traducción General • Traducción Jurídico- económica • Traducción técnica • Traducción...
¡Entra en el sector de la traducción! Si tienes el nivel C1-C2 de una lengua no materna, con este curso a distancia de Traducción aprende técnicas para traducir profesionalmente: podrás hacer traducciones directas en inglés, francés, portugués o alemán.
Este Máster Universitario en Traducción Jurídica Inglés Español está dirigido a profesionales de la traducción que quieran ser especialistas en este[...] tema. El temario tiene como objetivo de este curso es proporcionar conocimientos, herramientas técnicas y usos avanzados del idioma para poder redactar textos específicos en lengua inglesa. Asimismo se ofrecen conocimientos del ordenamiento jurídico en inglés y técnicas para dominar el vocabulario jurídico de ambas lenguas.
Textos generales de tipo comercial, económico, publicitario, divulgativo, literario... Traducción con español y uno de estas lenguas: francés, inglés...
Este grado online de Traducción e Interpretación por la UVic te prepara para poder traducir e interpretar de forma profesional. También aprenderás a crear, corregir y revisar textos, a dar clases de lenguas, o a trabajar en medios de comunicación. En último curso, se podrá dirigir el estudio hacia diferentes ámbitos para empezar un máster más específico.
Si dominas dos idiomas, con este curso a distancia de Traducción Porfesional aprenderás todas las técnicas para traducir todo tipo de textos con facilidad y buenos resultados. Conviértete en traductor de textos generales, jurídicos, económicos, científico y técnicos, y realiza traducciones directas e inversas.
Con este Máster en Traducción Especializada en inglés aprenderás todas las técnicas para traducir textos del inglés al español en las siguientes áreas: médica-farmacéutica, técnica, económica-jurídica y sobre la Unión Europea. Trabaja como traductor especializado. Es necesario disponer del nivel de inglés Proficiency o C2
Pide información ahora, sin compromiso
¿Quieres que te avisemos de cursos similares? Crea una alerta