Curso Intermedio Sdl Trados Studio 2009
Albisa
Contenido◦Traducción de archivos múltiples (MS Word + MS PowerPoint)◦Transferibles y auto-localización◦Configuración del tipo de archivo◦Opciones de auto-programación◦Documentos en PDF◦Control de la calidad◦Configuración de la memoria de traducción...
(Curso de traducción en Madrid)
210€
Curso de Formación de Traductores Literarios
Escritores.Org
OBJETIVOS 1.- Enumerar y analizar las principales características que definen la función del traductor literario y las principales dificultades a las que debe enfrentarse. II.- Comentar conceptos claves en torno a la traducción: la traducción...
66€ IVA inc.
Descuento
Màster Oficial en Translation and intercultural studies
URV - Universitat Rovira i Virgili - Masters Oficiales
de publicación Acceso al doctorado: Instituciones participantes Universidad Rovira i Virgili Movilidad obligatoria del alumno : la asistencia a otras universidades no es obligatoria Presentación : El Máster en Traducción y Estudios Interculturales, de dos años...
(Master Oficial de traducción en Tarragona)
Master Oficial
- en tarragona
- 60 ECTS
- 1.500 Horas
Consultar €
Beca
Interpretación
Hexagone, lengua francesa y formación
Histórico de la traducción y de la interpretación Las principales escuelas y líneas de traducción/interpretación Tipos de traducción e interpretación: definiciones y diferencias Anatomía y fisiología del sistema auditivo y fonológico Neurofisiología...
(Curso de traducción en Madrid)
2.230€ IVA inc.
Pensamiento, Lengua y Cultura
UC - Universidad de Cantabria
Escritura Académica Las Formas del Libro (S. XV-XX) Análisis Contrastivo y su Aplicación a la Traducción Lecturas Críticas del Cuento Contemporáneo Cine y Literatura de Habla Inglesa Menéndez Pelayo: la Lengua y la Cultura Francesa Metodología...
(Cursos de doctorado de traducción en Cantabria)
Consultar €
ESTUDIOS FRANCESES EN LAS UNIVERSIDADES ANDALUZAS
US - Universidad de Sevilla
Cursos / Seminarios Estudios Comparativos: Literatura Francesa de los Siglos XIX y XX: Imagen-Traducción Estudios Francófonos: La Francofonía en Primera Persona.Voces Literarias de África, Bélgica y Magreb Estudios Lingüísticos: Investigaciones...
(Cursos de doctorado de traducción en Sevilla)
Consultar €
Catia Profesional - Diseño 2D Y 3D
Grupo CT
R19 Creación de perfiles Diseño de sólidos Diseño de superfícies Diseño de ensamblajes Creación de planos Diseño avanzado de sólidos Diseño avanzado de superfícies Diseño avanzado de ensamblajes Traducción de ficheros de V4 a V5 Tolerancia...
195€ IVA inc.
Descuento
Estudios filológicos interdisciplinares (filología catalana y afines)
USAL - Universidad de Salamanca
Sus objetivos son: Especialización en los estudios literarios y culturales referidos a Filología Catalana, de manera articulada con disciplinas afines (contexto hispánico, románico y europeo, teoría-crítica de la literatura, traducción, historia...
(Cursos de doctorado de traducción en Salamanca)
Consultar €
Intérprete-traductor Jurado Inglés
Centro de Formación INLANE
. La primera prueba consistirá en la traducción al castellano, sin diccionario, de un texto de carácter periodístico o literario. 2. La segunda prueba consistirá en una traducción del castellano a la lengua extranjera, sin diccionario, de un texto de carácter...
Oposición
- Semipresencial
- en Madrid
- 44 Horas
800€ IVA exento
Matrícula gratis
Curso de Dibujo 3D Aplicado Al Tatuaje
CENTE ALKIMIA
- ÁREA Y ESTRUCTURA: traducción del volumen a la bidimensión. - REPRESENTACIONES VARIAS: introducción a la figura humana. -LINEAS Y SOMBRAS: resolución de modelos a partir de cada una de ellas por separado - COLOR: implementación al servicio...
(Curso de traducción en Madrid)
895€ + IVA
Translations - Traducciones
Icl - In Company Languages
DESCRIPCIÓN: Curso de traducción tanto directa como inversa, del tipo de documentos más frecuentes. CONTENIDO: Estrategias y formas para facilitar el trabajo. Aprender trucos gramaticales. Estudiar colocaciones típicas (“ask/make a question...
(Curso de traducción en Barcelona)
Consultar €
Francés en el ámbito Profesional
UAM - Facultad de Filosofía y Letras
Módulos: Modulo I: Francia contemporánea y francofonía (15 ECTS) Modulo II: Lengua y comunicación (12 ECTS) Modulo III: Traducción orientada a la inserción profesional (15 ECTS) Modulo IV: Lengua francesa y competencias profesionales (15ECTS) Modulo...
(Master Oficial de traducción en Madrid)
Consultar €
Ordenanza - telefonista
Dismunaken, S.L.
: - Primera prueba: consistirá en la traducción de un texto de castellano a gallego, elegido por sorteo de entre tres textos propuestos por el tribunal. - Segunda prueba: consistirá en la traducción de un texto de gallego a castellano, elegido por sorteo...
Consultar €
Curso de Agente del área de Movimiento (Señalero)
ESTUDIOLINE
(Eliminatoria): a. Consistirá en contestar un cuestionario de 80 preguntas tipo test, con respuesta alternativa, basadas en los contenidos del programa y en las señales para maniobrar en tierra. b. Realizar una traducción directa de inglés a español...
850€ IVA inc.
Programación Orientada a Objetos para PHP5 (5ta edición)
Surforce
Introducción a los conceptos Cómo pensar en objetos Diagramas UML Todas las Relaciones entre los Objetos Traducción de UML a Código y viceversa Múltiples ejercicios con sus soluciones, aplicando los conceptos vistos Cómo desarrollar una clase...
50€ + IVA
Francés Iniciación
Mi Francés
En 20 lecciones se estudian los principales puntos de gramática y tiempos necesarios para hablar y entender el francés. Cada lección consta de dos páginas : La primera contiene un pequeño texto ilustrado con su grabación sonora y su traducción...
Gratis
Máster Universitario en Interpretación de Conferencias
UVic - Facultad de Ciencias Humanas, Traducción y Documentación
traducción a la vista interpretación consecutiva interpretación simultánea ética profesional Nuevas tecnologías y gestión del conocimiento Este módulo contará con la participación de invitados, expertos en los distintos ámbitos estudiados. Módulo 2...
(Master de traducción en Barcelona)
4.300€ IVA inc.
Beca
Lenguas y culturas modernas, textos, imagen y tecnologías de la información
UEX - Universidad de Extremadura
Poética y retória del género negro (novela, cine, cómic) Literatura, cultura, identidad: creación y conformación de netgalicia y netportugal Francofonía y traducción Materialidad de los textos e interpretación Internet y lenguaje Didáctica y organización...
(Cursos de doctorado de traducción en Badajoz)
Consultar €
Publicidad