Las empresas de Idiomas experimentan una constante evolución. Los Cursos de Traducción e interpretación te califican para desarrollar tu profesión en este sector de demanda creciente y...
Cálamo & Cran
¡Si tienes buenos conocimientos de inglés y quieres convertirte en traductor y dedicarte profesionalmente, este es tu curso! Aprenderás la metodología y los recursos de traducción más ...
¡Si tienes buenos conocimientos de inglés y quieres convertirte en traductor y dedicarte profesionalmente, este es tu curso! Aprenderás la metodología y los recursos de traducción más importantes. Conocerás los errores más habituales durante una traducción, tanto a nivel gramatical y semántico, como de metodología de trabajo. También se da formación sobre presupuestos y facturas para poder trabajar como freelance. →
Cálamo & Cran
Objetivo del curso: Objetivos: 1) Conocer los procedimientos y recursos de traducción más importantes y adquieras una metodología de trabajo seria y eficaz 2) Reflexionar sobre la traducción, para ...
Objetivo del curso: Objetivos: 1) Conocer los procedimientos y recursos de traducción más importantes y adquieras una metodología de trabajo seria y eficaz 2) Reflexionar sobre la traducción, para que salgas airoso al enfrentarte a nuevos retos profesionales 3) Conocer los errores más habituales de traducción, tanto metodológicos como gramaticales o semánticos, para evitarlos tú mismo o detectarlos cuando tengas que revisar traducciones de otros. 4) Que al acabar el curso te sientas preparado para enfrentarte al mundo laboral. Por ello, también abordamos el tema de presupuestos y facturas. Dirigido a: A todas aquellas personas que tengan amplios conocimientos de francés y necesiten una formación teórica y práctica específica para dedicarse de manera profesional a la traducción, o para perfeccionar sus técnicas actuales de trabajo. →
Cálamo & Cran
Objetivo del curso: Conviértete en traductor profesional. Dirigido a: Personas con amplios conocimientos de ingles o de inglés y una tercera lengua (licenciados o estudiantes de últimos cursos de ...
Objetivo del curso: Conviértete en traductor profesional. Dirigido a: Personas con amplios conocimientos de ingles o de inglés y una tercera lengua (licenciados o estudiantes de últimos cursos de filologías u otras titulaciones) que quieran convertirse en traductores profesionales y necesiten una formación teórica y práctica en traducción. →
UOC (Universitat Oberta de Catalunya)
Las tareas de traducción y de mantenimiento de versiones de documentos en varias lenguas, tanto en el caso de los traductores free-lance como en el caso de las empresas y organizaciones que necesiten ...
Las tareas de traducción y de mantenimiento de versiones de documentos en varias lenguas, tanto en el caso de los traductores free-lance como en el caso de las empresas y organizaciones que necesiten generar y gestionar documentación multilingüe, constituyen un problema complejo que implica problemáticas diversas que deben abordarse mediante múltiples estrategias. →
Universidad Nebrija
¿Tienes facilidad para aprender idiomas? Con este Grado en Traducción por la Universidad de Nebrija consigue una titulación como traductor: te formarás para conocer las técnicas de traducción y ...
¿Tienes facilidad para aprender idiomas? Con este Grado en Traducción por la Universidad de Nebrija consigue una titulación como traductor: te formarás para conocer las técnicas de traducción y dominar otros idiomas que puedas traducir. Podrás hacer práctica con traducciones de textos generales y especializados y conseguir unas prácticas externas. →
Cálamo & Cran
Objetivo del curso: Son una buena base para el traductor que desee especializarse en un área determinada, pues proporcionan herramientas prácticas y útiles para desenvolverse con más soltura en el ...
Objetivo del curso: Son una buena base para el traductor que desee especializarse en un área determinada, pues proporcionan herramientas prácticas y útiles para desenvolverse con más soltura en el mundo profesional. Dirigido a: El curso está dirigido a traductores de inglés con o sin experiencia que deseen especializarse en un campo concreto de traducción. →
Cálamo & Cran
Este curso de traducción jurídica y económica es un curso que recoge los aspectos más importantes de estas dos especialidades, cada vez más demandadas. En él estudiarás las principales ...
Este curso de traducción jurídica y económica es un curso que recoge los aspectos más importantes de estas dos especialidades, cada vez más demandadas. En él estudiarás las principales dificultades que presentan los textos jurídicos y económicos, sus problemas de traducción y las estrategias más adecuadas para enfrentarte a ellos. →
Fundación Fidescu
Objetivo del curso: Prepara a personas con un buen conocimiento de una segunda lengua para que puedan traducir profesionalmente. Dirigido a: Personas con un nivel avanzado de la lenguado materna. ...
Objetivo del curso: Prepara a personas con un buen conocimiento de una segunda lengua para que puedan traducir profesionalmente. Dirigido a: Personas con un nivel avanzado de la lenguado materna. Preferentemente titulados universitarios o personas con experiencia profesional →
INSA Business, Marketing & Communication School
Si tienes conocimientos en traducción, con este Máster en Traducción e Interpretación aplicada a la Empresa en Barcelona adquiere una formación empresarial para poder desarrollar tu carrera como ...
Si tienes conocimientos en traducción, con este Máster en Traducción e Interpretación aplicada a la Empresa en Barcelona adquiere una formación empresarial para poder desarrollar tu carrera como traductor en una empresa y tener el apoyo de tus conocimientos empresariales. →
Fundación Fidescu
¡Entra en el sector de la traducción! Si tienes el nivel C1-C2 de una lengua no materna, con este curso a distancia de Traducción aprende técnicas para traducir profesionalmente: podrás hacer ...
¡Entra en el sector de la traducción! Si tienes el nivel C1-C2 de una lengua no materna, con este curso a distancia de Traducción aprende técnicas para traducir profesionalmente: podrás hacer traducciones directas en inglés, francés, portugués o alemán. →
Cálamo & Cran
Objetivo del curso: Es un curso fundamentalmente práctico, en el que los alumnos traducirán fragmentos de guiones de películas, series y documentales de estilos, temas y ritmos muy diferentes, para ...
Objetivo del curso: Es un curso fundamentalmente práctico, en el que los alumnos traducirán fragmentos de guiones de películas, series y documentales de estilos, temas y ritmos muy diferentes, para que vayan comprobando por sí mismos las dificultades que entrañan este tipo de textos. También se familiarizarán con el sistema de trabajo de los estudios y su relación con los traductores y los directores de doblaje. Dirigido a: El curso está dirigido a traductores profesionales o estudiantes de traducción que quieran incluir la traducción audiovisual entre sus campos de especialización y quieran conocer a fondo las particularidades y dificultades que entrañan este tipo de textos. Para participar en este curso es deseable un nivel medio-alto de inglés y conocimientos de los criterios y las estrategias fundamentales de traducción. →
Cálamo & Cran
Objetivo del curso: Con este curso aprenderás a localizar (traducir) videojuegos, solventarás los problemas habituales y estarás listo para traducir en uno de los pocos sectores que no ha sufrido ...
Objetivo del curso: Con este curso aprenderás a localizar (traducir) videojuegos, solventarás los problemas habituales y estarás listo para traducir en uno de los pocos sectores que no ha sufrido la crisis. Dirigido a: Para traductores que quieran especializarse. →
Fundación Fidescu
Si dominas dos idiomas, con este curso a distancia de Traducción Porfesional aprenderás todas las técnicas para traducir todo tipo de textos con facilidad y buenos resultados. Conviértete en ...
Si dominas dos idiomas, con este curso a distancia de Traducción Porfesional aprenderás todas las técnicas para traducir todo tipo de textos con facilidad y buenos resultados. Conviértete en traductor de textos generales, jurídicos, económicos, científico y técnicos, y realiza traducciones directas e inversas. →
UVic - Universitat de Vic
Este grado online de Traducción e Interpretación por la UVic te prepara para poder traducir e interpretar de forma profesional. También aprenderás a crear, corregir y revisar textos, a dar clases ...
Este grado online de Traducción e Interpretación por la UVic te prepara para poder traducir e interpretar de forma profesional. También aprenderás a crear, corregir y revisar textos, a dar clases de lenguas, o a trabajar en medios de comunicación. En último curso, se podrá dirigir el estudio hacia diferentes ámbitos para empezar un máster más específico. →
Estudio Sampere
Si tienes el nivel proficiency o C2 de inglés, con este Máster a distancia de Traducción Bilingüe aprenderás técnicas para hacer traducciones del inglés al español y viceversa de textos ...
Si tienes el nivel proficiency o C2 de inglés, con este Máster a distancia de Traducción Bilingüe aprenderás técnicas para hacer traducciones del inglés al español y viceversa de textos mayoritariamente literarios y periodísticos. Podrás practicar con traducciones, correcciones y búsquedas pautadas en internet. →
Estudio Sampere
Con este Máster en Traducción Especializada en inglés aprenderás todas las técnicas para traducir textos del inglés al español en las siguientes áreas: médica-farmacéutica, técnica, ...
Con este Máster en Traducción Especializada en inglés aprenderás todas las técnicas para traducir textos del inglés al español en las siguientes áreas: médica-farmacéutica, técnica, económica-jurídica y sobre la Unión Europea. Trabaja como traductor especializado. Es necesario disponer del nivel de inglés Proficiency o C2 →
Estudio Sampere
Con este Seminario a distancia de Traducción Jurídica aprende a hacer traducciones inversas, es decir del español al inglés, de textos jurídicos de forma profesional. Para hacer este curso es ...
Con este Seminario a distancia de Traducción Jurídica aprende a hacer traducciones inversas, es decir del español al inglés, de textos jurídicos de forma profesional. Para hacer este curso es necesario tener un nivel de inglés Proficiency o C2. →
Estudio Sampere
Especialízate en traducciones del inglés al español con este Seminario a distancia. Aprenderás a traducir textos relacionados con las telecomunicaciones e ingenierías de comunicación: Bluetooth, ...
Especialízate en traducciones del inglés al español con este Seminario a distancia. Aprenderás a traducir textos relacionados con las telecomunicaciones e ingenierías de comunicación: Bluetooth, GPS, telefonía, móvil y ADSL. Es necesario disponer del nivel de inglés Proficiency o C2 para poder realizar el curso. →
Estudio Sampere
Este Seminario a distancia de Traducción Especializada: Económico-Jurídica te preparará para traducir textos al español sobre economía y finanzas. Sobre todo la temática de los textos está ...
Este Seminario a distancia de Traducción Especializada: Económico-Jurídica te preparará para traducir textos al español sobre economía y finanzas. Sobre todo la temática de los textos está relacionada con la economía de la UE, los estados financieros y los documentos bancarios. →
Estudio Sampere
Objetivo del curso: ¿Sabes dos idiomas y quieres adentrarte en el mundo de la traducción?. Dirigido a: Profesionales con una corta trayectoria en el ejercicio de la traducción que quieran ...
Objetivo del curso: ¿Sabes dos idiomas y quieres adentrarte en el mundo de la traducción?. Dirigido a: Profesionales con una corta trayectoria en el ejercicio de la traducción que quieran perfeccionar y ampliar su campo de trabajo y estudiantes que, teniendo un dominio de un segundo idioma, quieran ampliar sus salidas laborales. →
¡Con solo 4 pistas!
Empieza ahora
Todo lo que necesitas saber sobre Cursos de Traducción
Las empresas de Idiomas experimentan una constante evolución. Los Cursos de Traducción e interpretación te califican para desarrollar tu profesión en este sector de demanda creciente y...
La certificación académica la solicita el titulado -una vez finalizados los estudios y superadas las evaluaciones previstas para obtener la titulación- a la entidad educativa que otorga el...
Al completar un curso de Traducción e Interpretación habrás adquirido una serie de conocimientos y habilidades, que te abrirán las puertas a un entorno laboral específico ya que...