Resumen del recurso
Estaba convencido de que paniquesa y tajugo eran los nombres locales de la comadreja y el tejón. Pero el verano pasado asistía a una feria en Mirambel y oí a unos titiriteros cantar una canción en aragonés, lengua que hoy sólo se habla en un valle del Pirineo pero que fue hablada hace siglos en casi todo Aragón, canción que hablaba de ''a rabosa (la zorra), a fagina (la garduña) e a paniquesa''. Entonces me enteré de que paniquesa era el nombre de la comadreja en aragonés. De modo que no es un localismo, sino una palabra que se conserva de la antigua lengua. Y ahora me gustaría saber si tejón se dice tajugo en aragonés. ¿Alguien me lo puede decir?
Índice de contenidos
1. Los mustélidos&