Master Oficial Presencial
Lugar:
Madrid
Créditos:
60,00 ECTS
Duración:
Inicio:
14/10/2008 calendario
ver temario
| Requisitos |
Podrán acceder directamente al Máster:
- Licenciados en Filología Francesa y Traducción Interpretación
- Diplomados en Turismo (Francés Lengua1)
- Licenciados de otras titulaciones que acrediten conocimiento de francés (nivel B1)
Formación complementaria:
Los Licenciados de otras titulaciones sin conocimiento acreditado en lengua francesa (nivel B1) deberán realizar una prueba de idioma y, en caso de no tener el nivel mínimo requerido, cursar asignaturas complementarias de nivelación que determinará, en cada caso individual, la Comisión responsable del Máster. .
|
| Precio |
Consultar con el centro de formación |
|
Materia |
Duración |
Tipo |
ECTS |
Módulo |
|
Cultura y civilización de Francia y de los países francófonos |
Primer Semestre |
Optativa |
3 |
I |
|
Instituciones políticas, jurídicas y administrativas francesas |
Primer Semestre |
Optativa |
3 |
I |
|
Literatura y pensamiento filosófico francés del siglo XX |
Primer Semestre |
Optativa |
3 |
I |
|
Literaturas de los países francófonos |
Primer Semestre |
Optativa |
3 |
I |
|
Diversidad de la lengua francesa: aspectos sociolingüísticos y literarios |
Primer Semestre |
Optativa |
3 |
I |
|
Análisis lingüístico y comentario de textos literarios y periodísticos |
Primer Semestre |
Optativa |
3 |
II |
|
Argumentación y comunicación |
Primer Semestre |
Optativa |
3 |
II |
|
El discurso oral y escrito: del fonema al enunciado |
Primer Semestre |
Optativa |
3 |
II |
|
Discurso e imaginario: cine, literatura, discurso periodístico |
Primer Semestre |
Optativa |
3 |
II |
|
Morfosintáxis y enunciación |
Primer Semestre |
Optativa |
3 |
II |
|
Traducción general francés-español/español-francés |
Segundo Semestre |
Optativa |
3 |
III |
|
Traducción literaria |
Segundo Semestre |
Optativa |
3 |
III |
|
Traducción empresarial |
Segundo Semestre |
Optativa |
3 |
III |
|
Traducción científico técnica |
Segundo Semestre |
Optativa |
3 |
III |
|
Traducción biosanitaria |
Segundo Semestre |
Optativa |
3 |
III |
|
El francés de las relaciones internacionales y del derecho |
Segundo Semestre |
Optativa |
3 |
IV |
|
El francés del turismo y de la hostelería |
Segundo Semestre |
Optativa |
3 |
IV |
|
El francés en el ámbito empresarial francófono |
Segundo Semestre |
Optativa |
3 |
IV |
|
El francés en el ámbito de la enseñanza |
Segundo Semestre |
Optativa |
3 |
IV |
|
Lengua extranjera I |
Segundo Semestre |
Optativa |
3 |
V |
|
Lengua extranjera II |
Segundo Semestre |
Optativa |
3 |
V |
|
Seminario de programación de unidades didácticas para la ESO y EOI |
Segundo Semestre |
Optativa |
1 |
VI |
|
Seminario de metodología de la investigación |
Segundo Semestre |
Optativa |
1 |
VI |
|
Seminario de Nuevas Tecnologías aplicadas a la redacción, análisis y traducción de textos generales y de especialidad (francés-español) |
Segundo Semestre |
Optativa |
1 |
VI |
|
Ciclo de Cine francés jurídico |
Primer Semestre |
Optativa |
1 |
VI |
|
Seminario de traducción de textos europeos |
Segundo Semestre |
Optativa |
1 |
VI |
|
Practicum |
Primer/Segundo Semestre |
Optativa |
14 |
- |
|
Tesis de Master |
Primer/Segundo Semestre |
Optativa |
14 |
- |
![]() |
Patricia Martínez García Coordinadora del Programa |
![]() |
Arlette Véglia Andréa Directora del Programa |
| Dónde | Madrid, C/ Francisco Tomás y Valiente, 7 ver mapa |
| Cuándo | Inicio: 14/10/2008 Fin: 29/05/2009 ver calendario |