Grado en Traducción e Interpretacion
-
Dos primeros cursos muy generales
← | →
-
Calidad/precio podría estar mejor. Hay pocas horas de clase, pero mucho trabajo por hacer en casa
← | →
-
Es caro en comparación con los precios públicos de otras comunidades
Es un grado bastante variado
He tenido la oportunidad de marcharme 2 veces de Erasmus
← | →
Grado
En Barcelona
¿Necesitas un coach de formación?
Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti y a financiar tu matrícula en cómodos plazos.
Descripción
-
Tipología
Grado
-
Lugar
Barcelona
-
Inicio
Septiembre
El grado en Traducción e Interpretación te ofrece una formación moderna para este sector creciente de la actividad profesional, y a la vez enfatiza los aspectos más relevantes de la formación filológica (gramática, tradición literaria, etc.) y las nuevas disciplinas lingüísticas (análisis del discurso, terminología, lingüística computacional).
Instalaciones y fechas
Ubicación
Inicio
Inicio
A tener en cuenta
Conseguiré la excelencia en el dominio escrito y oral del catalán y el castellano.
Conseguiré el dominio oral y escrito de dos lenguas extranjeras (inglés y francés, alemán o lengua de signos catalana).
Conoceré culturas y civilizaciones extranjeras.
Podré traducir textos de carácter general y especializado.
Podré hacer tareas orales de mediación lingüística (interpretación de enlace y consecutiva).
Conoceré las herramientas informáticas que se aplican a la traducción y a la interpretación.
i quieres ingresar en la Facultad por la vía de acceso de inglés, debes superar una prueba de aptitud. En esta prueba tendrás que resumir en catalán y/o castellano una conferencia pronunciada en inglés y deberás hacer un ejercicio de redacción en esta lengua.
Opiniones
-
Dos primeros cursos muy generales
← | →
-
Calidad/precio podría estar mejor. Hay pocas horas de clase, pero mucho trabajo por hacer en casa
← | →
-
Es caro en comparación con los precios públicos de otras comunidades
Es un grado bastante variado
He tenido la oportunidad de marcharme 2 veces de Erasmus
← | →
Valoración del curso
Lo recomiendan
Valoración del Centro
Marta Rodríguez
Judit Pons Pons
Elizabeth Vey Pericas
Júlia Puig Pericon
Cristina Martí Pallarès
Materias
- Lengua catalana1
1 alumnos han indicado haber adquirido esta competencia
- Lengua española
11 alumnos han indicado haber adquirido esta competencia
- Traducción
11 alumnos han indicado haber adquirido esta competencia
- Interpretación
- Traducción francés
- Traducción alemán
- Lsc
- Traducción asistida
- Gestión terminológica
- Lengua de signos catalana
- Traducción jurídico-económica
- Traducción audiovisual
- Traducción periodística
- Traducción y Publicidad
- Enseñanza de lenguas
- Traducción Científico - tècnica
- Redacción Especializada
Temario
PLAN DE ESTUDIOS
20172 Introducción Universitaria y Comunicación
20173 Lengua Catalana
20174 Lengua Española
20175 Idioma Catalán 1
20177 Idioma Moderno: Inmersión
20180 Idioma 5 (francés)
20186 Fundamentos de la Traducción
20192 Idioma 6 (LSC)
20193 Traducción de Textos Especializados I - hum.
20194 Seminario de Lengua (español)
20195 Traducción 1 (alemán)
20196 Traducción 1 (inglés)
20198 Traducció 1 (LSC)
20201 Traducción 2 (francés)
20202 Traducción 2 (LSC)
20212 Uso comparado Catalán-Español
20214 Traducción 3 (alemán)
20215 Traducción 3 (inglés)
20216 Traducción 3 (francés)
20217 Traducción 3 (LSC)
20218 Traducción entre las Lenguas Catalana y Española
20219 Lingüística
20222 Traducción 4 (francés)
20223 Traducción 4 (LSC)
20225 Terminología
20226 Técnicas de Expresión Oral Catalán-Español
20227 Traducción 5 (alemán)
20228 Traducción 5 (inglés)
20229 Traducción 5 (francés)
20231 Tecnologías de la Traducción
20232 Traducción de Textos Especializados II- jurídicos y económicos
20233 Traducción de Textos Especializados III - cientificotécnicos
20235 Traducción 6 (alemán)
20236 Traducción 6 (francés)
20238 Traducción 6 (LSC)
20239 Traducción y Medios de Comunicación
20256 Edición y Revisión
20264 Traducción Literaria 1 (inglés)
20270 Traducción Literaria 3 (francés)
20273 Historia del Pensamiento sobre la Traducción
20275 Traducción Asistida
20276 Gestión terminológica
20279 Interpretación Idioma - Lengua I
20283 Interpretación I (LSC)
20284 Interpretación de Lengua de Signos Catalana II
20285 Interpretación de Lengua de Signos Catalana III
20286 Interpretación de Lengua de Signos Catalana IV
20288 Traducción Jurídico-económica 1 (inglés)
20289 Traducción Jurídico - económica 2 (inglés)
20295 Traducción Audiovisual
20296 Traducción Periodística
20297 Traducción y Publicidad
20302 Seminario de idioma (alemán)
20303 Seminari de Traducció
20314 Enseñanza de lenguas
20325 Trabajo de Fin de Grado
21967 Traducción 7 (francés)
21969 Traducción 8 (alemán)
22080 Contenidos para la Traducción: Ciencia y Tecnología
22082 Contenidos para la Traducción: Literatura de la Lengua Española
22532 Traducción Jurídico - económica 3 (francés )
22534 Traducción Científico - tècnica 3 (francés)
22709 Interpretación Idioma-Lengua 2 (francés)
23207 Redacción Especializada
¿Necesitas un coach de formación?
Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti y a financiar tu matrícula en cómodos plazos.
Grado en Traducción e Interpretacion
2001-3000 € - Lengua española
Añade cursos similares
y compara para elegir mejor
Formación por temáticas