Periodo de Preinscripción-Reserva de Plaza abierto

Grado en Lenguas Aplicadas

Universidad Europea del Atlántico

5.880 
IVA inc.
¿O prefieres llamar ahora al centro?
Llamar ahora

Información importante

  • Grado
  • Santander
  • Duración:
    4 Años
  • Cuándo:
    Septiembre 2015
  • Créditos: 240
  • Prácticas en empresa
Descripción

¿Te gusta la lingüística? ¿Has pensado alguna vez en convertir tu afición a las lenguas en una profesión? El Grado en Lenguas Aplicadas que emagister.com te ofrece se lleva a cabo desde la Universidad Europea del Atlántico, de manera presencial y durante 4 años académicos.

Está pensado para personas interesadas en la lingüística y que deseen dedicarse al mundo de la lingüística en el ámbito educativo, en el ámbito editorial o en profesiones relacionas con la traducción y los servicios lingüísticos.

Las materias que se llevan a cabo durante los 4 años del Grado son, por ejemplo, lingüística aplicada y sociedad, lingüística aplicada y mente, sociolingüística, métodos de investigación empírica, diseño de materiales didácticos para la enseñanza y aprendizaje de LLEE y las TIC, lingüística aplicada a la empresa, lingüística aplicada a la tecnología, lingüística descriptiva, entre otras.

Infórmate en emagister.com.

Información importante

Nota de corte: Calificación APTO

Instalaciones y fechas

Dónde se imparte y en qué fechas

Inicio Ubicación
Sep-2015
Santander
Isabel Torres, 21, 39011, Cantabria, España
Ver mapa

Preguntas Frecuentes

· ¿Cuáles son los objetivos de este curso?

Esta titulación de UNEATLANTICO permite a los estudiantes adquirir el perfil profesional de experto lingüístico, articulando su formación en torno al dominio productivo y receptivo de varias lenguas y su aplicación directa en ámbitos laborales diversos. A través de esa formación se obtiene un destacado nivel en lengua española, inglesa, francesa y alemana, permitiendo a su vez la especialización en entornos educativos o empresariales para quienes tengan definida su orientación laboral. Las modernas instalaciones (aula informática con programas de traducción asistida por ordenador y laboratorio de idiomas) logran desarrollar las competencias prácticas profesionales a lo largo del Grado.

· ¿A quién va dirigido?

Podrá acceder a este Grado toda aquella persona interesada que cumpla con los requisitos académicos y económicos exigidos, indicados en el apartado “Requisitos” de esta página. No será necesaria una formación específica previa para lograr el acceso más allá de los requisitos legales y económicos descritos.

· Requisitos

-Haber superado la prueba de acceso a la Universidad: Selectividad, PAU, personas mayores de 25, según corresponda. -Estar en posesión del Diploma de Bachillerato Internacional (IB) o Bachillerato Europeo (BE). -Disponer de un título de Ciclo Formativo de Grado Superior. -Poseer experiencia laboral o profesional (solo para personas mayores de 40 años). -Ser titulado universitario o haber cursado parcialmente estudios universitarios oficiales de Grado o equivalente. -Acogerse al procedimiento de acceso a la Universidad desde sistemas educativos extranjeros.

· Titulación

Graduado en Lenguas Aplicadas

· ¿Qué distingue a este curso de los demás?

La Universidad Europea del Atlántico desarrolla una metodología que combina la formación teórica del más alto rigor científico con la puesta en práctica de los conocimientos adquiridos desde el primer día. La institución académica basa su modelo de enseñanza-aprendizaje en los siguientes pilares fundamentales para formar a los profesionales del futuro: -Metodología: Se favorece el trabajo en pequeños grupos y en equipos multidisciplinares, vinculando la formación a proyectos y prácticas, bajo la supervisión de tutorías. -Formación personalizada: Se realiza un seguimiento y orientación de cada estudiante por parte de los profesores para garantizar su éxito. -Entornos laborales reales: El diseño implementado en la Universidad permite al alumnado poner en práctica su profesión desde el primer curso, estimulando la iniciativa emprendedora. -Aprendizaje de una segunda lengua: Se ha fijado como objetivo que a la finalización del Grado el alumno posea competencias bilingües para el ejercicio de su profesión. -Campus Virtual: reflejo del protagonismo que la Universidad concede al uso de tecnologías, se potencia el uso de herramientas e-learning, dando continuidad mediante debates y foros al estudio abordado en el aula y aportando al alumnado contenidos teóricos de cada asignatura en su Campus Virtual personalizado.

· ¿Qué pasará tras pedir información?

Una vez recibamos tu petición de información, atenderemos específicamente tu consulta, aportándote información concreta y de aplicación a tu caso en un muy breve periodo de tiempo. Contactaremos a través de alguno de los datos aportados (email, teléfono, u otros campos) por lo que es muy importante que estos estén completos y correctamente escritos.

Opiniones

No hay opiniones de este curso todavía
Pregunta a los Antiguos Alumnos qué les pareció.

Su experiencia te será de mucha ayuda para decidirte.

¿Qué aprendes en este curso?

Competencias digitales
Competencias tecnológicas
Competencias empresariales
Competencias comunicativas
competencias lingüísticas
Competencias analíticas
Competencias educativas
Competencias innovadoras
Competencias docentes
Competencias sociales
Competencias organizativas
competencias emocionales
Trabajo en equipo
Conocimientos en lenguas y entornos educativos
Conocimientos en lenguas y entornos empresariales
Conocimientos en traducción specializada
Conocimientos en traducción audiovisual

Profesores

Equipo Docente
Equipo Docente
Personal Docente

Temario


Curso 1


Semestre 1

-Inglés I
-Francés I / Alemán I
-Lingüística Aplicada y Sociedad
-Estrategias de Aprendizaje y Competencias en TIC
-Lengua Española y Comunicación I

Semestre 2

-Inglés II
-Francés II / Alemán II
-Lingüística Aplicada a la Educación
-Informática Aplicada
-Lengua Española y Comunicación II


Curso 2

Semestre 1

-Inglés III
-Francés III / Alemán III
-Lingüística Descriptiva I
-Documentación Aplicada
-Lingüística Aplicada y Mente

Semestre 2

-Inglés IV
-Francés IV / Alemán IV
-Lingüística Descriptiva II
-Lingüística Aplicada a la Empresa
-Lingüística Aplicada a la Tecnología


Curso 3

Semestre 1

-Sociolingüística, Comunidad e Ideología
-Francés V / Alemán V
-Estructura y Significado de las Lenguas
-Producción Idiomas B y C
-Optativa I

-Enseñanza y Aprendizaje de Lenguas-MLENyENTEDU (OP)
-Lengua de Especialidad A y B (OP)
-Literatura en Lengua Inglesa (OP)
-Organización de Empresas-MLENyENTEMP (OP)

Semestre 2

-Iniciación a la Traducción B-A
-Idioma C Francés y su Cultura/ Idioma C Alemán y su Cultura
-Comunicación Especializada y Terminología
-Optativa II
-Optativa III

-Traducción Científico-Técnica-MLENyENTEM (OP)
-Traducción Jurídico-Financiera-MLEMyENTEM (OP)
-Traducción literaria y humanística B-A (OP)
-Literatura Española (OP)
-Análisis y Diseño de Materiales Didácticos para la Enseñanza y Aprendizaje de LLEE y las TIC - MLENyENTEDU (OP)
-Adquisición de Segundas Lenguas-MLENyENTEDU (OP)


Curso 4

Semestre 1

-Métodos de Investigación Empírica para el Estudio del Lenguaje
-Lingüística de Corpus y Herramientas de Análisis Textual
-Historia y Cultura de los Países de Habla Inglesa
-Edición y Revisión
-Optativa IV

-Aprendizaje Integrado de Contenido y Lengua-MLENyENTEDU (OP)
-Traducción Audiovisual y Localización B-A (OP)
-Traducción B-A I (OP)
-Traducción C-A I (OP)
-Fundamentos de las Relaciones Públicas-MLENyENTEMP (OP)

Semestre 2

-La Intercomprensión y su Didáctica
-Prácticas
-Trabajo de Fin de Grado
-Optativa V

-Diseño Curricular, Programación y Evaluación-MLENyENTEMP (OP)
-Servicios Lingüísticos en Organizaciones-MLENyENTEMP (OP)
-Traducción B-A II (OP)
-Traducción C-A II (OP)

Información adicional

-Santander acoge el Campus e instalaciones de la Universidad Europea del Atlántico. Ubicada entre el mar y la montaña, la ciudad es el marco idóneo para vivir tu experiencia universitaria.

-Practica tu profesión desde el primer año en las instalaciones modernas de la Universidad, reproduciendo entornos laborales. 


-Adquiere competencias para el ejercicio de tu profesión en lengua inglesa gracias al contenido obligatorio en inglés y al apoyo basado en tutorías.

-Fomenta tu cultura emprendedora y familiarízate con el mundo empresarial a través de nuestras prácticas externas.