Grado en Traducción e Interpretación

Universidad del País Vasco
En Leioa

Precio a consultar
¿Quieres hablar con un asesor sobre este curso?
¿Quieres hablar con un asesor sobre este curso?

Información importante

Tipología Título propio
Inicio Leioa
Inicio clases A elegir
  • Título propio
  • Leioa
  • Inicio clases:
    A elegir
Descripción

El objetivo general de estos estudios consiste en la formación en los distintos perfilesprofesionales de egreso definidos para el mismo, desde el respeto a los derechosfundamentales y de igualdad de oportunidades. En este marco general se sitúan losobjetivos siguientes:- Formar a traductores e intérpretes con conocimientos de los principios detraductología y capaces de procesar, evaluar, transformar y transmitir la informaciónde forma oral y escrita, para garantizar la comunicación.- Conseguir perfecto dominio de la lengua propia y uso correcto de las lenguas detrabajo, todo ello adecuándose a tipologías textuales diversas, lo que les permitedesarrollar una competencia traductora general y, además, crear las bases para unatraducción especializada.- Desarrollar destrezas documentales para recuperar y evaluar la calidad de lainformación, y competencias profesionales en el uso de diccionarios generales yespecializados, creación de glosarios y acuñación de términos nuevos.- Adquirir destrezas y mecanismos de revisión y corrección de textos propios y ajenos.- Crear, coordinar y controlar procesos de trabajo.Durante su formación los/las estudiantes usan regularmente herramientas informáticas.

Información importante
Instalaciones y fechas

Dónde se imparte y en qué fechas

Inicio Ubicación
A elegir
Leioa
Edificio Aulario I, 48940, Vizcaya, España
Inicio A elegir
Ubicación
Leioa
Edificio Aulario I, 48940, Vizcaya, España

Preguntas Frecuentes

· ¿Cuáles son los objetivos de este curso?

El objetivo general de estos estudios consiste en la formación en los distintos perfiles profesionales de egreso definidos para el mismo, desde el respeto a los derechos fundamentales y de igualdad de oportunidades. En este marco general se sitúan los objetivos siguientes: Formar a traductores e intérpretes con conocimientos de los principios de traductología y capaces de procesar, evaluar, transformar y transmitir la información de forma oral y escrita, para garantizar la comunicación. Conseguir perfecto dominio de la lengua propia y uso correcto de las lenguas de trabajo, todo ello adecuándose a tipologías textuales diversas, lo que les permite desarrollar una competencia traductora general y, además, crear las bases para una traducción especializada. Desarrollar destrezas documentales para recuperar y evaluar la calidad de la información, y competencias profesionales en el uso de diccionarios generales y especializados, creación de glosarios y acuñación de términos nuevos. Adquirir destrezas y mecanismos de revisión y corrección de textos propios y ajenos. Crear, coordinar y controlar procesos de trabajo. Durante su formación los/las estudiantes usan regularmente herramientas informáticas.

· Requisitos

Las diferentes modalidades de acceso a esta titulación son: Acceso por acreditación de experiencia laboral o profesional y prueba específica Bachiller homologado Enseñanzas artísticas superiores y prueba específica Formación profesional y prueba específica Homologación de títulos extranjeros y prueba específica Programas interuniversitarios y prueba específica Prueba de acceso para mayores de 25 años y prueba específica Prueba de acceso para mayores de 45 años y prueba específica Selectividad y prueba específica Simultaneidad de estudios y prueba...

Opiniones

No hay opiniones de este curso todavía
Pregunta a los Antiguos Alumnos qué les pareció.

Su experiencia te será de mucha ayuda para decidirte.

¿Qué aprendes en este curso?

Inglés
C++
Interpretación
Interpretación consecutiva
Interpretación simultánea
Expresión oral
Historia de la Traducción
Terminología de la Lengua

Temario




Curso 1 - Activo

Expresión Oral y Escrita I en Lengua A
Expresión Oral y Escrita II en Lengua A
Información y Documentación para Traductores e Intérpretes
Informática para Traductores
Lengua B I: Francés
Lengua B I: Inglés
Lengua B II: Francés
Lengua B II: Inglés
Lengua C I: Alemán
Lengua C I: Francés
Lengua C I: Inglés
Lengua C I: Ruso
Lengua C II: Alemán
Lengua C II: Francés
Lengua C II: Inglés
Lengua C II: Ruso
Lingüística I
Lingüística II


Curso 2 - Activo

Fundamentos del Mundo Contemporáneo
Lengua B III: Inglés
Lengua B III:Francés
Lengua B IV: Francés
Lengua B IV: Inglés
Lengua C III: Alemán
Lengua C III: Francés
Lengua C III: Inglés
Lengua C III: Ruso
Lengua C IV: Alemán
Lengua C IV: Francés
Lengua C IV: Inglés
Lengua C IV: Ruso
Prácticas de Traducción I: Español-Euskera
Prácticas de Traducción I: Francés-Español I
Prácticas de Traducción I: Inglés-Español I
Prácticas de Traducción II: Español-Euskera y Euskera-Español I
Prácticas de Traducción II: Francés-Español II
Prácticas de Traducción II: Inglés-Español II
Teoría de la Literatura
Teoría de la Traducción
Teoría y Modalidades de la Interpretación


Curso 3 - Activo

Edición y Revisión de Textos
Interpretación Consecutiva: Euskera-Español
Interpretación Consecutiva I: Inglés-Español
Interpretación Consecutiva II:Inglés-Español y Español-Inglés
Interpretación de Enlace: Euskera-Español
Lengua C V: Alemán
Lengua C V: Francés
Lengua C V: Inglés
Lengua C V: Ruso
Prácticas de Traducción en Lengua C I: Alemán-Español/Euskera I
Prácticas de Traducción en Lengua C I: Francés-Español/Euskera I
Prácticas de Traducción en Lengua C I: Inglés-Español/Euskera I
Prácticas de Traducción en Lengua C I: Ruso-Español/Euskera I
Prácticas de Traducción III: Español-Euskera y Euskera-Español II
Prácticas de Traducción III: Francés-Español y Español-Francés I
Prácticas de Traducción III: Inglés-Español y Español-Inglés I
Prácticas de Traducción IV: Francés-Español y Español-Francés II
Prácticas de Traducción IV: Francés-Euskera y Euskera-Francés I
Prácticas de Traducción IV: Inglés-Español y Español-inglés II
Prácticas de Traducción IV: Inglés-Euskera y Euskera-Inglés I
Terminología de la Lengua A


Curso 4 - Activo

Historia de la Traducción a la Lengua A
Interpretación Simultánea I: Euskera-Español
Interpretación Simultánea I: Inglés-Español
Interpretación Simultánea II: Euskera-Español
Interpretación Simultánea II: Inglés- Español y Español-Inglés
Lengua D III: Lengua Gallega **
Prácticas de Traducción en Lengua C II: Alemán-Español II
Prácticas de Traducción en Lengua C II: Francés-Español II
Prácticas de Traducción en Lengua C II: Inglés-Español II
Prácticas de Traducción en Lengua C II: Ruso-Español II
Prácticas de Traducción en Lengua C III: Alemán-Español III
Prácticas de Traducción en Lengua C III: Francés-Español III
Prácticas de Traducción en Lengua C III: Inglés-Español III **
Prácticas de Traducción Euskera-Español
Prácticas de Traducción V: Francés-Español y Español-Francés III
Prácticas de Traducción V: Francés-Euskera y Euskera-Francés II
Prácticas de Traducción V: Inglés-Español y Español-Inglés III
Prácticas de Traducción V: Inglés-Euskera y Euskera-Inglés II
Prácticas de Traducción VI: Francés-Español y Español-Francés IV
Prácticas de Traducción VI: Francés-Euskera y Euskera-Francés III
Prácticas de Traducción VI: Inglés-Español y Español-Inglés IV
Prácticas de Traducción VI: Inglés-Euskera y Euskera-Inglés III
Prácticas deTraducción en Lengua C III: Ruso-Español III
Trabajo Fin de Grado


Asignaturas optativas: Curso 3, Curso 4 - Activo

Historia y Cultura de los Países de Habla B (Francés)
Historia y Cultura de los Países de Habla B (Inglés)
Interpretación Consecutiva II: Francés-Español y Español-Francés
Interpretación de Enlace y sus Ámbitos de Aplicación
Interpretación Simultánea II: Francés-Español y Español-Francés
Lengua C VI: Alemán
Lengua C VI: Francés
Lengua C VI: Inglés
Lengua C VI: Ruso
Lengua D I: Lengua Árabe
Lengua D I: Lengua Catalana **
Lengua D I: Lengua Gallega
Lengua D I: Lengua Griega Moderna
Lengua D I: Lengua Italiana
Lengua D I: Lengua Japonesa **
Lengua D I: Lengua Polaca **
Lengua D I: Lengua Sueca **
Lengua D I: Lengua Turca **
Lengua D II: Lengua Árabe
Lengua D II: Lengua Catalana **
Lengua D II: Lengua Gallega
Lengua D II: Lengua Griega Moderna
Lengua D II: Lengua Italiana
Lengua D II: Lengua Japonesa **
Lengua D II: Lengua Polaca **
Lengua D II: Lengua Sueca **
Lengua D II: Lengua Turca **
Lengua D III: Lengua Árabe
Lengua D III: Lengua Catalana **
Lengua D III: Lengua Gallega
Lengua D III: Lengua Griega Moderna **
Lengua D III: Lengua Italiana
Lengua D III: Lengua Japonesa **
Lengua D III: Lengua Polaca **
Lengua D III: Lengua Sueca **
Lengua D III: Lengua Turca **

Logros de este Centro


Usuarios que se interesaron por este curso también se han interesado por...
Ver más cursos similares