Grado en Traducción y mediación Interlingüística - Alemán

Universitat de Valencia
En Valencia

Precio a consultar
¿Quieres hablar con un asesor sobre este curso?

Información importante

  • Grado
  • Valencia
  • Duración:
    4 Años
  • Créditos: 240
  • Prácticas en empresa
Descripción

En el contexto social, cultural y económico del mundo actual, el conocimiento especializado de lenguas extranjeras y el desarrollo de las competencias asociadas a la traducción tiene una gran importancia. Este grado ofrece una formación técnica y humanística que permite dar respuesta a estas necesidades comunicativas, no sólo por lo que respecta al trabajo sobre textos concretos, sino sobre todo en relación con la capacidad de comprender el intercambio cultural y mediar en él.

Información importante
Instalaciones y fechas

Dónde se imparte y en qué fechas

Inicio Ubicación
Consultar
Valencia
Valencia, España
Ver mapa

Preguntas Frecuentes

· Requisitos

Bachillerato Técnicos Superiores Mayores de 25 años Mayores de 40 años Mayores de 45 años Titulados universitarios Preuniversitarios UE Preuniversitarios no UE Acceso con estudios universitarios iniciad

Opiniones

No hay opiniones de este curso todavía
Pregunta a los Antiguos Alumnos qué les pareció.

Su experiencia te será de mucha ayuda para decidirte.

¿Qué aprendes en este curso?

Traducción
Mediación interlingüística
Alemán

Temario

Primer curso
  • Ética y pensamiento crítico
  • Lengua A1: Uso y normativa de la lengua catalana
  • Lengua A1: Uso y normativa de la lengua española
  • Lengua francesa 1
  • Lengua francesa 2
  • Lingüística aplicada a la traducción
  • Literatura y estudios culturales
  • Traducción y recepción de la cultura clásica
  • TIC aplicadas a la Traducción
  • Traductología


Segundo curso
  • Documentación para traductores
  • Lengua A2 (Estilística de la lengua catalana)
  • Lengua A2 (Estilística de la lengua española)
  • Lengua francesa 3
  • Lengua francesa 4
  • Terminología y lexicografía
  • Traducción general francés 1 / español-catalán
  • Traducción general francés 2 / español-catalán


Tercer curso
  • Lengua francesa 5
  • Lengua francesa 6
  • Pragmática y mediación interlingüística
  • Traducción especializada francés 1 / español-catalán


Cuarto curso
  • Proyecto de fin de Grado
  • Técnicas y prácticas de interpretación francés 1 / español-catalán
  • Técnicas y prácticas de interpretación francés 2 / español-catalán
  • Traducción especializada francés 2 / español-catalán
  • Traducción especializada francés 3 / español-catalán
  • Traducción general inversa español-catalán / francés