Curso - A Distancia
Requisitos
Ninguno.
Precio
Entre 150€ y 900€ (consultar)
| Requisitos |
Ninguno.
|
| Precio |
Entre 150€ y 900€ Consultar con el centro de formación |
| Bonificable |
Curso bonificable para empresas
Si eres trabajador en activo, este curso te puede salir gratis a través de tu empresa. Más información
|
infórmate directamente de cómo matricularte, plazas disponibles ...
Objetivos:
Adquirir hábitos de conversación para saber utilizar palabras, gestos, expresiones adecuadas segñun el contexto en el que nos encontremos.Contenidos:
Adquirir habilidades de trato en entrevistas de trabajos, uso de imperativo para solicitar cosas, desenvolverse en situaciones de emergencia, relacionarse con la población italiana e inmigrante.
Alla stazione – En la estación- Gramática: presente de essere (ser, estar). El Género de los sustantívos y adjetivos. La negaciónFinalmente a casa – ¡Al fin en casa!- Gramática: presente de stare (estar, quedarse) y avere (tener). ¿Qué tal? Adjetivo. Preguntas. Los numerales cardinales del 0 al 10L´appartamento – El piso de la familia Simoni
- Aspectos interculturales: Milano- Gramática: Género y número de los sustantivos. El artículo determinado. El artículo indeterminado. c´e - ci sono. Numerales cardinales del 11 al 20Che tipo è Alexandra? – ¿Cómo es Alejandra?
- Aspectos interculturales: Hospitalidad- Gramática: presente de indicativo, 1ª conjugación (verbos en –are). Presente de fare (hacer). Numerales cardinales del 20 al 100A tavola! – ¡A la mesa!
- Aspectos interculturales: Palabras y Gestos- Gramática: presente de indicativo, 2ª y 3ª conjugación (verbos en –ere y -ire). Numerales a partir del 101. La negaciónUna telefonata – Una llamada
- Aspectos interculturales: Buon appetito!- Gramática: presente de los verbos dare, dire, scegliere, tenere, salire. Presente de los verbos –care y –gare. Particularidades de los sustantivosLa familia Simoni – La familia Simoni
- Aspectos interculturales: Al teléfono- Gramática: Preguntas (II). ¿Con qué frecuencia? Las partes del díaA Milano ingiro per negozi – De recados en Milán
- Aspectos interculturales: «¡Un bambino… e basta! / I tifosi»- Gramática: Presente de andare y venire. Las preposiciones in, a, di, da. Los numerales ordinalesPrimo giorno in ufficio – El primer día de trabajo
- Aspectos interculturales: De compras- Gramática: Verbos reflexivos. Los días de la semana. La horaLa sera, in un locale – Por la tarde en un local
- Aspectos interculturales: Una buona cena- Gramática: Presente de bere. Los posesivosUn fine settimana al mare – Un fin de semana junto al mar
- Aspectos interculturales: Pagar- Gramática: Presente de sapere. Los verbos modales: potere, volere, dovere. Preposiciones + artículo determinadoIl lunedi in ufficio – El lunes en la oficina
- Aspectos interculturales: Lerici- Gramática: El pretérito perfecto (I)Lo zio d´America – El tio de América
- Aspectos interculturales: Los lagos italianos- Gramática: El pretérito perfecto (II). Expresiones temporales. Los meses y las estaciones. La fecha. La preposición daAl mercato rionale – En el mercado del barrio
- Aspectos interculturales: Italia, país de emigrantes e inmigrantes- Gramática: El artículo partitivo. ne. Pronombres personales átonos complemento indirecto. El verbo piacere. CantidadesDove andiamo stasera? – ¿A dónde vamos esta tarde?
- Aspectos interculturales: A buon mercato!- Gramática: Pronombres personales átonos complemento directo. Construcciones con infinitivoIn machina in città – En coche por la ciudad
- Aspectos interculturales: El cine- Gramática: El imperativo. Expresiones de lugarUna gita a Firenze – Una excursión a Florencia
- Aspectos interculturales: En coche por Italia- Gramática: Dobles Pronombres. Infinitivo con pronombre. ecco! – eccolo!Una telefonota di lavoro – Una llamada en el trabajo
- Aspectos interculturales: Ser turista en Italia- Gramática: Imperativo con pronombres. DeletrearDavanti al televisore – Delante del televisor
- Aspectos interculturales: Al teléfono- Gramática: stare + gerundio. Presente de uscire. La doble negación. La preposición diUn giorno di festa – Un festivo
- Aspectos interculturales: La televisión- Gramática: El perfecto con pronombre. Las preposiciones a e inLa nonna raconta – La abuela cuenta
- Aspectos interculturales: Los festivos italianos- Gramática: el imperfecto. mentre – durante. Preposiciones de tiempoSfilata di moda – Un desfile de modelos
- Aspectos interculturales: Cumpleaños y Santos- Gramática: la gradación del adjetivo. Frases Comparativas. Los colores. Particularidades del adjetivoUna lettera – Una carta
- Aspectos interculturales: La moda- Gramática: la construcción con si. El tiempoIn farmacia – En la farmacia
- Aspectos interculturales: El tiempo- Gramática: Los demostrativos. El cuerpoIl curso di gimnástica – El curso de de gimnasia
- Aspectos interculturales: El seguro médico- Gramática: Pronombres personales tónicosUn inconveniente – Un contratiempo
- Aspectos interculturales: El sistema escolar- Gramática: El condicional. El Adverbio pronominal cí. credo di sì – credo di noLezione di cucina – Una clase de cocina
- Aspectos interculturales: Emergencias- Gramática: ci vuole - occorre – bisogna. Preposiciones de lugar. stare perUn invito – Una invitación
- Aspectos interculturales: El ticket- Gramática: qualche, qualcuno, qualcosa. nessuno, niente, nulla. ognuno, ogni. Tutto. Estados de ánimo.Valentina si sposa – Valentina se casa
- Aspectos interculturales: Falsos amigos- Gramática: El futuro. Los adverbiosProgetti – Planes
- Aspectos interculturales: Bodas &Co.- Gramática: Las oraciones de relativo
- che, cui, il, quale, la quale
infórmate directamente de cómo matricularte, plazas disponibles ...



¿Has hecho este curso?
infórmate directamente de cómo matricularte, plazas disponibles ...