¿Buscas alumnos? Entra y promociona tus cursos
¿Buscas formación? Entra o regístrate
Cursos Masters   Universidades   Cursos Gratis   Oposiciones   Subvencionados   Formación Profesional   Foros    
Más buscado | Comparte esta página  
desplegar Mi lista: 0 cursos
Masters relacionados: masters de traductor ingles catalan
Home > Masters > Idiomas > Catalán

Master en Assesorament Lingüístic i Cultura Literària: Aplicacions al Context Valencià

en CEDIP Universidad de Alicante (España)

Master Presencial

Precio:

1.160€ IVA inc. Promociones 

Duración:

consultar

Inicio:

consultar fechas y horarios
ver temario

Requisitos:

Requisits d’accés als estudis de postgrau que estableix el R. D. 56/2005. Coneixement oral i escrit

Pedir información gratis
0304020501
Universidad de Alicante - Facultad de Ciencias

CEDIP Universidad de Alicante

PRESENTACIÓN La Junta de Gobierno de la Universidad de Alicante aprobó por unanimidad, en sesión ordinaria celebrada el 29 de julio del año 1999, la creación de un organismo encargado de dirigir...

ver más

contactar con el responsable

 

Matricula Cerrada

 

Detalles del curso

Tipo Master Duración consultar
Método / lugar contactar con el responsable Presencial
Certificado / Título Título Oficial de Master.
Prácticas Pràctiques formatives externes en entitats col·laboradores del programa de Màster.
Dirigido a a) Titulats universitaris amb estudis superiors relacionats amb les àrees de coneixement o amb els perfils professionals que el programa inclou (Filologies, Traducció i Interpretació, Humanitats, Comunicació Audiovisual, Periodisme, Pedagogia, Magisteri i Biblioteconomia i Documentació). b) Professionals l’activitat dels quals coincideix amb les àrees d’especialització del Màster o (professors d’educació secundària, assessors lingüístics i culturals, editors, traductors, bibliotecaris…).
Para qué te prepara Tres itineraris: Assessorament lingüístic i cultura literària en l’ensenyament secundari; Assessorament lingüístic i cultura literària en l’administració pública i els mitjans de comunicació; Assessorament lingüístic i cultura literària en empreses editorials i de traducció especialitzada.
Requisitos
Requisits d’accés als estudis de postgrau que estableix el R. D. 56/2005. Coneixement oral i escrit de llengua catalana adequat al nivell d’estudis universitaris de segon cicle
Precio 1.160€ IVA inc.
Facilidades
solicita aquí esta promoción
infórmate directamente de cómo matricularte, plazas disponibles ...

Cursos de Catalán (de otros centros)

Nous Reptes en el Tractament Del Valencià Com a Segona Llengua.
Universidad de Verano Rafael Altamira
Alicante - 90€ IVA inc.
Título de Licenciado en Filología Catalana
UA - Facultad de Filosofía y Letras
Alicante - Precio: Consultar
Aprendre a argumentar: curs d'argumentació no formal
UOC - Universitat Oberta d'Estiu
A Distancia - 225€ IVA inc.
Curs de Llengua Catalana
ESCOLA UNIVERSITARIA DE TURISME BETTATUR
Online - 150€ IVA inc.  (Beca)
« compara los cursos seleccionados

Temario

Master en Assesorament Lingüístic i Cultura Literària: Aplicacions al Context Valencià

Relació de matèries i activitats formatives:

 

El diagnòstic del mercat comunicatiu valencià i de la seua projecció professional fa recomanable el disseny d’un nivell de postgrau que combine la formació comuna i l’especialització dins dels tres àmbits anteriorment esmentats.

 

En conseqüència, el Màster que l’IIFV proposa té una durada de 120 crèdits ECTS i

s’estructura en dos grans blocs:

  • un bloc troncal, amb 60 crèdits ECTS, en mòduls de formació comuna;
  • un bloc d’especialització, amb 60 crèdits ECTS de formació específica.

 

 

Aquest darrer es distribueix en els tres itineraris d’especialització esmentats, és a dir, un per cada àmbit d’activitat professional:

 
  1. Assessorament lingüístic i cultura literària en l’ensenyament secundari,
  2. Assessorament lingüístic i cultura literària en l’administració pública i els mitjans de comunicació,
  3. Assessorament lingüístic i cultura literària en empreses editorials i de traducció especialitzada.
 

Els 60 crèdits d’especialització en cada itinerari es subdivideixen en 40 crèdits ECTS en mòduls de formació específica i en 20 crèdits ECTS en què l’estudiant optarà, d’acord amb l’especialització escollida, per un mòdul d’iniciació a la recerca o per un mòdul de pràctiques formatives externes.

 

Tant el bloc comú com el d’especialització es desglossen en mòduls o agrupament d’assignatures.

   

 

           

Bloc  Troncal

  • Aprofundiment en la formació lingüística lingüística

    Lingüística descriptiva: Formes de la comunicació lingüística. Lingüística prescriptiva: Codificació normativa i nivells d’ús lingüístic. Lingüística contrastiva: Anàlisi comparada de sistemes lingüístics      

  • Lingüística aplicada i noves tecnologies

    Tecnologies de la informació i de la comunicació. Recursos documentals i tècniques de comunicació acadèmica. Correcció de textos         

  • Comentari de textos

    Comentari lingüístic de textos. Comentari historicofilològic      

  • Teoria de la cultura i la comunicació literària

    Nivells de cultura: Cultura popular i tradicional, cultura nacional i cultura de masses. Teoria de la literatura i pragmàtica de la comunicació literària. Gèneres literaris I: poesia. Gèneres literaris II: teatre. Gèneres literaris III: narrativa. Gèneres literaris IV: literatura d’idees, assaig, periodisme i crítica literària. Pragmàtica intercultural. Literatura comparada        

  • Història de la literatura i de la llengua

    Literatura i cultura medieval I. Literatura i cultura contemporània I. Literatura i cultura medieval II. Literatura i cultura de l’època moderna. Literatura i cultura contemporània II. Introducció als mòduls d’especialització         

 

Mòduls d’especialització:

Assessorament lingüístic i cultura literària en l’ensenyament  secundari

  • Teories gramaticals i ensenyament de llengües    

    Metodologia d’ensenyament de llengües en contextos multilingües. Metodologia d’ensenyament de literatura. Noves tecnologies per a l’ensenyament de la llengua i de la literatura. Producció i correcció de textos aplicat a l’ensenyament. Currículum, programació i avaluació de llengua i literatura. Cultura de la imatge i cultura del llibre per a adolescents. Variació lingüística aplicada a l’ensenyament. Sociolingüística aplicada a l’ensenyament. Comentari de textos aplicat a l’ensenyament I: Textos narratius i descriptius. Comentari de textos aplicat a l’ensenyament II: Textos expositius. Comentari de textos aplicat a l’ensenyament III: Textos argumentatius i conversacionals. Taller de creació literària i teatral. Taller de premsa i comunicació audiovisual. Pervivència dels clàssics antics i medievals en la cultura moderna       

Assessorament lingüístic i cultura literària en l’administració pública i els mitjans de comunicació

  • Recursos personals, tecnològics i documentals de l’assessorament lingüístic

    Recursos humans i màrqueting lingüístic. Tecnologies de la Informació i de la Comunicació en l’assessorament lingüístic. Referents normatius aplicats a l’assessorament lingüístic. Llenguatges d’especialitat, neologia i organismes terminològics. Pràctiques de consulta terminològica en línia    

  • Gestió de la documentació administrativa 

    Marcs legals i estructura administrativa dels serveis lingüístics. Formats del llenguatge administratiu: evolució i disseny. Traducció i publicació  de textos juridicoadministratius. Correcció lingüística de textos juridicoadministratius  

  • Dinamització cultural i lingüística                     

    Ensenyament de llengües per a adults. Mediació lingüística i intercultural. Promoció cultural i lingüística           

  • Assessorament lingüístic en mitjans de comunicació

    Models de llengua per als mitjans de comunicació. Tècniques d’elocució en l’àmbit audiovisual. Competències lingüístiques en el disseny de productes multimèdia. Traducció audiovisual  

Assessorament lingüístic i cultura literària en empreses editorials i de traducció especialitzada

  • Gestió editorial

    Conceptes i procediments bàsics de la gestió editorial. Tipus d’edició. Tecnologies de la Informació i de la Comunicació en la gestió editorial         

  • Edició de textos

    Edició de materials educatius. Edició de textos per a infants i joves. Edició crítica de textos. Edició de textos cientificotècnics i acadèmics. Assessorament literari en la indústria editorial. Correcció lingüística i estilística en la indústria editorial. Recursos, procediments i tècniques del periodisme cultural. Competències lingüístiques en el disseny de productes multimèdia

  • Traducció especialitzada en contextos multilingües

    Conceptes bàsics de teoria i pràctica de la traducció. Recursos tecnològics per a la traducció asistida. Traducció especialitzada per a usos instrumentals i d’empresa. Traducció especialitzada per a usos cientificotècnics  i acadèmics. Traducció literària. Traducció audiovisual  

 

PRÀCTIQUES   FORMATIVES EXTERNES   /   INICIACIÓ  A  LA  RECERCA 

Una vegada superats els mòduls d’especialització, l’estudiant optarà pel perfil professional o pel perfil investigador (20 crèdits):

  • Pràctiques formatives externes en entitats col•laboradores del programa de Màster. Un tutor de pràctiques assessorarà l’estudiant al llarg del treball en l’entitat col•laboradora i avaluarà els resultats de l’experiència professional. L’assignació dels estudiants als llocs de pràctiques es regularà per les directrius que determine la UV i pels criteris que fixe a l’efecte el Consell General de l’IIFV.  (20 crèdits)
  • Iniciació a la recerca sota el guiatge d’un director d’investigació. Aquest ajudarà l’estudiant a delimitar els possibles temes de recerca i orientarà el seu treball d’acord amb les condicions que establisca la normativa reguladora dels postgraus i les directrius pròpies de la UV.  (20 crèdits)
         

Presentació:

Els canvis tecnològics, socials i culturals plantegen nous reptes comunicatius. Per tal d’afrontar-los, el Màster en Assessorament Lingüístic i Cultura Literària que promou l’IIFV t’ofereix capacitació acadèmica i professional en dos cursos. El primer és troncal. El segon et proposa tres itineraris: ensenyament secundari, institucions i mitjans de comunicació i indústries de la llengua. El Màster t’aporta una visió interdisciplinària, integrant els coneixements filològics amb el domini de les TIC i les aplicacions professionals. Tindràs a l’abast un tutor acadèmic, que t’orientarà en la tria d’especialització. I completaràs la formació escollint pràctiques externes o iniciant-te en la recerca aplicada.
 

Objectius:

·        Completar la formació lingüística i literària, integrant el coneixement de la realitat sociolingüística pròpia en la perspectiva de la comunicació multilingüe;

·        Aprofundir la qualificació professional, tot atenent les necessitats de formació específiques i les demandes del mercat laboral;

·        Iniciar-se en la recerca científica, aplicada a la comunicació lingüística en l’entorn valencià i als nous usos tecnològics.

  

 

Criteris de priorització i comunicació d’admesos i exclosos:

Acabat el període de preinscripció, si el nombre total de preinscrits superara el de places totals disponibles, es passaria a establir una priorització de les sol·licituds. Aquesta priorització es farà atenent als criteris següents:

· Seguint la previsió de demanda anteriorment exposada, el 30% de les places es reserven per a professionals en actiu i la resta per a titulats universitaris.

· Dins del grup dels professionals, tindran preferència:

  1. Els funcionaris, contractats o interins (professors d’ensenyança secundària de l’àrea de llengua i literatura, assessors lingüístics, traductors, editors o mestres).

  2. Els professionals autònoms que acrediten l’exercici d’una professió relacionada amb alguna de les especialitats.

  3. Altres professionals d’activitats afins.

En cada un d’aquests subgrups es prioritzarà a partir de la major o menor antiguitat en l’exercici de la professió. Dins del grup dels titulats universitaris, tindran preferència:

  1. Doctorats de les àrees o titulacions més amunt mencionades.

  2. Estudiants de tercer cicle de les àrees o titulacions més amunt mencionades.

  3. Llicenciats en Filologia Catalana o Filologia Hispànica (secció Filologia Valenciana), o en els futurs graus corresponents.

  4. Llicenciats en altres filologies, Traducció i Interpretació, Humanitats, Comunicació Audiovisual, Periodisme i Pedagogia, o en els futurs graus corresponents.

  5. Diplomats en Magisteri o Biblioteconomia i Documentació, o en els futurs graus corresponents.

  6. altres llicenciats i diplomats, o en els futurs graus corresponents. En cada subgrup es prioritzarà a partir de les qualificacions obtingudes. En el cas que en un dels dos grups no es cobriren les places disponibles, les places sobrants es cobririen amb les sol·licituds excloses d’un altre grup. En tot cas, es preveu una reserva del 10% de les places disponibles en el grup dels titulats per a estudiants estrangers o per a programes d’intercanvi, la priorització del qual respectarà els criteris exposats. En aquest cas, els estudiants hauran d’acreditar uns coneixements suficients de les dues llengües oficials de la Comunitat Valenciana.

 

Revisió de criteris i procediments:

La Comissió Acadèmica del Màster resoldrà les incidències que plantege el procés de selecció i, vista la demanda i si s’estima oportú, podrà revisar els criteris de priorització així com també els mitjans i períodes de difusió.

 

 
ver todo el temario

consulta

más detalles del temario directamente a CEDIP Universidad de Alicante.

Pedir información gratis
infórmate directamente de cómo matricularte, plazas disponibles ...

Información relacionada con Catalán


emagister.com cumple la Ley Orgánica 15/1999 de 13 de diciembre, de Protección de datos de Carácter Personal, y posee el código de inscripción nº 2002010053 del Registro General de la Agencia de Protección de Datos. Copyright © 1999/2000 - Grupo Intercom - Todos los derechos