Master - Presencial
Lugar
Los Monteros (San Vicente Del Raspeig) (Alicante)
Inicio
Dirigido a
Doctores, titulados superiores, diplomados, o que estén en posesión del nuevo título de grado, que t... ver másengan formación lingüística (Filología, traducción, Lingüística, Maestro Lengua Extranjera, estudios de lenguas modernas) u otra, sean competentes en inglés y en español o títulos extranjeros homologables. Ser hablante nativo o tener aptitud acreditada en idioma inglés (Upper Interm, Proficiency, etc.) y ...
Precio
Entre 900€ y 3000€ (consultar)
| Requisitos |
Ser hablante nativo o tener aptitud acreditada en idioma inglés (Upper Interm, Proficiency, etc.) y en idioma español (dominio C" o B2, DELE Superior o a partir del intermedio del I. Cervantes, etc.)
|
| Precio |
Entre 900€ y 3000€ Consultar con el centro de formación |
infórmate directamente de cómo matricularte, plazas disponibles ...
BREVE DESCRIPCIÓN DE LOS CONTENIDOS
El programa de estudios se divide en tres grandes bloques temáticos obligatorios:
(a) Bloque I: Metodología lingüística y nuevas tecnologías aplicadas a la enseñanza de segundas lenguas/lenguas extranjeras.
(b) Bloque II: Español como segunda lengua/lengua extranjera, y
(c) Bloque III: Inglés como segunda lengua/lengua extranjera;
y se cierra con un bloque práctico obligatorio, que incluye prácticas de docencia (observación y actuación en el aula) que pueden realizarse en una de las universidades extranjeras que integran el consorcio de universidades colaboradoras: Bloque IV: Prácticum.
Bloque I: Metodología lingüística y nuevas tecnologías aplicadas a la enseñanza de segundas lenguas/ lenguas extranjeras (18 créditos ECTS).
Este bloque de contenidos, que trata sobre aspectos generales de la enseñanza de segundas lenguas/lenguas extranjeras y es, por tanto, común para español e inglés, versará sobre fundamentación teórica, modelos y tendencias actuales en lingüística aplicada a la enseñanza de segundas lenguas/ lenguas extranjeras, en su triple vertiente lingüística, psicolingüística y didáctica, con especial aplicación a la enseñanza del inglés y del español; así como tendencias y posibilidades en la aplicación de las NTICs (Nuevas tecnologías de la información y la comunicación) a este dominio de la la enseñanza de lenguas.
El Bloque I comprende, a su vez, tres módulos obligatorios referidos a bases lingüísticas y didácticas generales sobre teorías, métodos, planificación y formas de implementación en la enseñanza de segundas lenguas/lenguas extranjeras y un módulo obligatorio dedicado a la aplicación de nuevas tecnologías de la información y la comunicación en la enseñanza de segundas lenguas/lenguas extranjeras.
Asignaturas y descriptores
Lingüística aplicada a la enseñanza de segundas lenguas/lenguas extranjeras (6 créditos ECTS). Aportaciones de la Lingüística Aplicada al aprendizaje y enseñanza de lenguas, análisis de los factores implicados en el proceso de enseñanza-aprendizaje y métodos de enseñanza de segundas lenguas/lenguas extranjeras.
Diseño curricular y evaluación en la enseñanza de segundas lenguas/lenguas extranjeras (3 créditos ECTS). Tendencias y técnicas en la planificación y evaluación de la enseñanzaaprendizaje de segundas lenguas/lenguas extranjeras.
Técnicas dramáticas en la enseñanza de segundas lenguas/lenguas extranjeras (3 créditos ECTS). Teoría, uso y aplicación del teatro y de las técnicas de dramatización en los diferentes momentos didácticos del proceso de enseñanza-aprendizaje de segundas lenguas/lenguas extranjeras.
Nuevas tecnologías de la información y la comunicación en la enseñanza de segundas lenguas/lenguas extranjeras (6 créditos ECTS). Conocimientos, competencias y habilidades relacionados con la integración de las nuevas tecnologías de la información y la comunicación en la enseñanza-aprendizaje, en sus diversas modalidades, de segundas lenguas/lenguas extranjeras.
Bloque II: Español como segunda lengua/LE (33 créditos ECTS)
Este bloque, de carácter más específico que el anterior, tiene por objeto el tratamiento de los niveles lingüísticos (fonética, gramática, léxico), las destrezas comunicativas (oral, escrita) y la literatura orientados a la clase de español como segunda lengua/lengua extranjera: métodos, estrategias, problemas específicos, planificación, materiales, actividades. El bloque se compone de seis asignaturas obligatorias.
Asignaturas y descriptores
Fonética (6 créditos ECTS). Fundamentos fonéticos para la enseñanza de EL2/ELE. Métodos de enseñanza de la pronunciación y aplicación de los métodos adecuados al español. Planificación, materiales y actividades para la enseñanza de la producción apropiada de los elementos segmentales (producción de sonidos) y suprasegmentales (acento, entonación, velocidad de elocución, pausas, ritmo) del español.
Gramática (6 créditos ECTS). Instrumentos gramaticales y conceptualizaciones claves en la construcción de un marco de referencia para la enseñanza del español como L2/LE. Estudio del desarrollo de la competencia gramatical como parte de la competencia comunicativa del estudiante de español como lengua extranjera así como de los distintos modelos y métodos para su enseñanza y aplicación práctica en un aula de segunda lengua.
Léxico (3 créditos ECTS). El papel del léxico y su contenido cultural en el aprendizaje del español. La planificación de la enseñanza: aprendizaje del léxico de acuerdo con el perfil y la finalidad específica del aprendiz de español L2/LE. Metodología, materiales, actividades, herramientas de consulta y aprendizaje, para la programación y puesta en práctica de la enseñanza del léxico en la clase de español L2/LE.
Comprensión y expresión oral (6 créditos ECTS). Estudio de la integración de contenidos gramaticales, culturales y estratégicos en el discurso oral en español, así como de los elementos verbales y no verbales en la conversación y la audición, de las estrategias de audición y conversación en la enseñanza de ELE, de los materiales destinados a la clase de conversación y su aplicación en la clase de ELE, y, en general, de los diferentes componentes implicados en la programación de la enseñanza-aprendizaje de la comprensión y expresión oral.
Comprensión y expresión escrita (6 créditos ECTS). Estudio de las destrezas, las estrategias, los aspectos sociológicos, psicológicos y culturales implicados en la comunicación escrita y en la construcción de diversos tipos de textos en español, desde la perspectiva del desarrollo de las destrezas escritas (comprensión lectora y expresión escrita) en el estudiante del español como lengua extranjera. Modelos y métodos, tipos de materiales y actividades, para la planificación de la enseñanza y aplicación práctica de la comprensión lectora y la expresión escrita en un aula de EL2/ELE.
Literatura y cultura en la clase de español L2/LE (6 créditos ECTS). Descriptor: Estudio de los recursos didácticos básicos e iniciación a la práctica docente de la literatura, como exponente y recurso de transmisión cultural, y de la cultura españolas en el aula de EL2/ELE: planificación de contenidos, selección de textos, problemática de los géneros, materiales didácticos.
Bloque III: Inglés como segunda lengua/ LE (33 créditos ECTS).
Este bloque tiene por objeto el tratamiento de los niveles lingüísticos (fonética, gramática, léxico), las destrezas comunicativas (oral, escrita) y la literatura orientados a la clase de inglés como segunda lengua/lengua extranjera: métodos, estrategias, planificación, materiales, actividades. Este bloque se compone asimismo de seis asignaturas obligatorias.
Asignaturas y descriptores
Fonética (6 créditos ECTS). Estudio de los recursos didácticos para la enseñanza de la pronunciación inglesa. Reflexión en torno a los problemas fonéticos y fonológicos más comunes en la producción oral de los estudiantes de inglés como lengua extranjera y análisis de los recursos para su diagnóstico y corrección.
Gramática (6 créditos ECTS). Métodos y estrategias para la planificación y puesta en práctica de la enseñanza de la gramática del inglés como segunda lengua/lengua extranjera. Instrumentos gramaticales, contrastes lingüísticos y tipología de errores claves para la planificación de la enseñanza.
Léxico (3 créditos ECTS). El léxico en el proceso de enseñanza-aprendizaje del inglés como segunda lengua/lengua extranjera: contrastes lingüísticos y peculiaridades. Criterios de selección y planificación de contenidos. Métodos, técnicas, herramientas de consulta y aprendizaje para la programación y puesta en práctica de la enseñanza del léxico en la clase de inglés como segunda lengua/lengua extranjera.
Comprensión y expresión oral (6 créditos ECTS). Métodos y estrategias para el desarrollo de la competencia comunicativa oral en inglés como segunda lengua/lengua extranjera. Reconocimiento y uso de las actividades, habilidades y competencias orales que se trabajan en el aula de IL2/ILE.
Comprensión y expresión escrita (6 créditos ECTS). Teoría, métodos y técnicas para la enseñanza de la comprensión y expresión escrita en lengua inglesa. Análisis de los factores contextuales y situacionales implicados en la enseñanza de las destrezas escritas de la lengua inglesa. Exploración de los recursos aplicables a la enseñanza de las destrezas escritas en inglés.
Literatura y cultura en la clase de inglés L2/LE (6 créditos ECTS). Acercamiento a la relación cultura y sociedad en el contexto sociocultural contemporáneo de los países de habla inglesa. Selección y utilización de textos literarios ingleses en diferentes momentos y contextos didácticos y su instrumentalización en la clase de IL2/ILE para el desarrollo de la competencia lingüística y la comprensión de la realidad sociocultural contemporánea.
Bloque IV: Prácticum (6 créditos ECTS)
Período de prácticas como docentes de inglés y/o español en un centro docente, español o extranjero. Durante este periodo, el alumno deberá elaborar un portfolio que recoja la experiencia preprofesional y las tareas realizadas durante el periodo de prácticas. Deberá elaborar, asimismo un trabajo sobre algún aspecto de las materias incluidas en el programa, teniendo en cuenta lo aprendido durante el desarrollo del curso, la bibliografía especializada sobre la materia seleccionada, y las reflexiones sobre el tema abordado derivadas de la observación de la práctica docente y de su propia actuación en el aula.
Este periodo de prácticas permitirá a los alumnos, por un lado, entrar en contacto con los protagonistas del proceso de enseñanza aprendizaje y su entorno social y cultural así como adquirir experiencia de primera mano y probar la relevancia y aplicabilidad de algunos de los conceptos, teorías, estrategias, herramientas aprendidos; por otro lado, promoverá su movilidad, en cuanto que tendrán la posibilidad de realizar esas prácticas en centros extranjeros, con la supervisión de un tutor de la universidad del país en que realice las prácticas, a la vez que puede abrir a otros países sus expectativas profesionales.
ORIENTACIÓN
La orientación del máster es, ante todo profesional, en cuanto que tiene por objeto formar especialistas en la enseñanza del español y del inglés como segundas lenguas/lenguas extranjeras, capacitados para tomar decisiones acertadas respecto de los diferentes factores implicados en el proceso de enseñanza-aprendizaje. En este sentido, ha de facilitar la inserción de los alumnos como profesionales de la enseñanza del inglés y/o del español en nuestra comunidad, en países comunitarios o extracomunitarios en los que el inglés y/o el español se aprenden como segundas lenguas/lenguas extranjeras.
Es evidente, no obstante, que el máster tiene también un alto componente académico en cuanto que los conocimientos que han de cimentar esa capacitación corresponden a materias académicas de alta especialización, vinculadas a un dominio de investigación en constante desarrollo y evolución. Por ello, las enseñanzas recibidas en el máster pueden también servir de preparación para la realización de estudios de tercer ciclo y de tesis doctorales relacionadas con la enseñanza de segundas lenguas/lenguas extranjeras y, en particular, con la aplicación de ese dominio al inglés y al español. De ahí que se haya considerado conveniente que el alumno, durante el periodo de prácticas, además de elaborar un portfolio que recoja sus tareas y sus reflexiones sobre ellas, elabore un trabajo supervisado sobre algún aspecto relacionado con las materias que se incluyen en el programa, teniendo en cuenta lo aprendido durante el desarrollo del curso, la bibliografía especializada sobre la materia seleccionada, y las reflexiones sobre el tema abordado derivadas de la observación de la práctica docente y de su propia actuación en el aula. De esta forma podrá calibrar el papel de la labor de investigación de cara a fundamentar la enseñanza de segundas lenguas/lenguas extranjeras y podrá introducirse en las posibilidades investigadoras que ofrece esta área.
Un ‘perfil europeo’ de profesor de idiomas
El máster que aquí se propone va dirigido, en primera instancia, a doctores, titulados superiores, diplomados, o egresados que estén en posesión del nuevo título de grado, que tengan formación lingüística (Filología, Traducción, Lingüística, Maestro Lengua Extranjera, estudios de lenguas), sean competentes en inglés y en español, y deseen adquirir una formación de especialistas en enseñanza de español e inglés como segundas lenguas/ lenguas extranjeras que les capacite para ejercer como profesionales de la enseñanza competentes en esta materia. Se dirige asimismo a profesionales de la enseñanza, con dominio de ambos idiomas, que persigan una especialización en la enseñanza del español y del inglés como segundas lenguas/ lenguas extranjeras. Queda abierto, por último, a titulados en otras materias no lingüísticas que dominen las dos lenguas y deseen orientarse a la enseñanza del español y del inglés como segundas lenguas/ lenguas extranjeras.
El máster es el resultado de la cooperación de cuatro departamentos de la UA, competentes en distintas áreas de conocimiento (Filología Inglesa, Filología Española, Lenguajes y Sistemas Informáticos y Ciencia de la Computación e Inteligencia Artificial), que suman sus competencias en materias lingüísticas y en nuevas tecnologías aplicadas al lenguaje y a la enseñanza de lenguas, así como sus conocimientos y su experiencia en la orientación de la docencia de segundas lenguas, para ofrecer un programa de estudios pionero y novedoso, que plantea una orientación profesional para la que existe una alta demanda pero para la que la Universidad no tiene, actualmente, una oferta formativa adecuada.
Con la solvencia que garantizan, por la experiencia y la trayectoría de sus miembros, los departamentos antes mencionados, así como la colaboración de las distintas universidades extranjeras que han aceptado participar en el proyecto (Lecce, Calabria, Manchester, Anadolu, Szeged, Salzburgo, Utrecht, Turku, Marie Curie Skodwoska de Lublin), tanto en lo que concierne a la docencia como al periodo de prácticas, el máster que aquí se presenta propone una sólida formación de especialista en la enseñanza del español y del inglés, adaptado a las exigencias de la sociedad europea en materia de enseñanza de idiomas y abre, en consecuencia, interesantes expectativas de inserción laboral.
OBJETIVOS
El Máster está diseñado con dos objetivos generales:
- Formar especialistas en la enseñanza del inglés y del español como segundas lenguas/lenguas extranjeras, capacitados para ejercer como profesionales en la Europa actual.
- Promover la movilidad de estudiantes y profesionales de la enseñanza de lenguas.
El objetivo de formar especialistas en la enseñanza del español y del inglés como segundas lenguas/ lenguas extranjeras se puede desglosar en los siguientes objetivos específicos:
Formar especialistas que dominen teorías, modelos, metodologías, estrategias, y técnicas de dinamización y participación en el aula, que pueden servir de base para tomar decisiones adecuadas en la planificación y desarrollo de la docencia de segundas lenguas teniendo en cuenta los diferentes factores implicados en el proceso de aprendizaje y enseñanza.
Formar especialistas que dominen las posibilidades que ofrecen las nuevas tecnologías de la información y la comunicación para la organización del trabajo y la docencia de segundas lenguas/lenguas extranjeras.
Formar especialistas que dominen los métodos, recursos, materiales, estrategias, tipos de actividades específicos que pueden capacitarles como profesionales competentes para la enseñanza de las destrezas comunicativas (orales y escritas) de los diferentes niveles lingüísticos del español (fonética, gramática, léxico) y la integración de la literatura y la cultura en la clase de español; que tengan los conocimientos literarios y culturales adecuados para ello y que dominen los aspectos lingüísticos pertinentes en las diferentes destrezas y los diferentes niveles
Formar especialistas que dominen los métodos, recursos, materiales, estrategias, tipos de actividades específicos que pueden capacitarles como profesionales competentes para la enseñanza de las destrezas comunicativas (orales y escritas), de los diferentes niveles lingüísticos del inglés (fonética, gramática, léxico) y la integración de la literatura y la cultura en la clase de inglés; que tengan los conocimientos literarios y culturales adecuados para ello y dominen los aspectos lingüísticos pertinentes en las diferentes destrezas y los diferentes niveles.
Formar profesionales autónomos con capacidad para dirigir adecuadamente la clase de L2/LE para integrar lo aprendido en la práctica docente y para colaborar en proyectos y grupos de trabajo orientados a la enseñanza del español y/o del inglés como segundas lenguas/ lenguas extranjeras.
infórmate directamente de cómo matricularte, plazas disponibles ...



¿Has hecho este curso?
| Dónde | Los Monteros (San Vicente Del Raspeig), Carretera San Vicente del Raspeig, s/n. ver mapa |
| Cuándo | Inicio: consultar al centro de formación |
infórmate directamente de cómo matricularte, plazas disponibles ...
infórmate directamente de cómo matricularte, plazas disponibles ...