¿Buscas alumnos? Entra y promociona tus cursos
¿Buscas formación? Entra o regístrate
Cursos Masters   Universidades   Cursos Gratis   Oposiciones   Subvencionados   Formación Profesional   Foros    
Más buscado | Comparte esta página  
desplegar Mi lista: 0 cursos
Masters relacionados: masters traduccion audiovisual | masters de traduccion juridica | masters de traduccion frances-espanol | master en traduccion y interpretacion | masters de traducción simultánea | master en traduccion e interpretacion | masters de traduccion e interprete | masters traduccion e interpretacion barcelona
Home > Masters > Idiomas > Traducción e interpretación

Master en Traducción de Textos Especializados

en UNIZAR - Facultad de Filosofía y Letras (España)
UNIZAR - Universidad de Zaragoza

Master Presencial

Lugar:

Zaragoza

Precio:

2.950€ IVA inc. Promociones 

Duración:

600 Horas

Inicio:

01/11/2007 calendario
ver temario

Requisitos:

Preinscripción/Proceso de Admisión (ver detalles en el Programa)..

Pedir información gratis

Para qué te prepara:

La orientación eminentemente profesional de este Master tiene como principal objetivo el fomentar en el estudiante el desarrollo de la competencia traductora mediante el aprendizaje de los conocimientos, habilidades y estrategias necesarias para la actividad profesional en los diversos campos de especialización del traductor.

UNIZAR - Facultad de Filosofía y Letras

Naturaleza y estructura de los Estudios Propios ARTÍCULO 1.- Naturaleza. Son estudios propios de la Universidad de Zaragoza los que, organizados por la misma de acuerdo con la legislación vigente...

ver más

contactar con el responsable

 

Más información

Contacta directamente y sin compromiso con
UNIZAR - Facultad de Filosofía y Letras
Debes de rellenar correctamente todos los datos de este formulario para que podamos enviarlo al centro de formación.
Hemos marcado en rojo aquellos datos incompletos y/o erróneos.
* Datos obligatorios
Al presionar 'Enviar solicitud / Ver Teléfono' te estás dando de alta y aceptando las reglas de uso de emagister.com , y política de protección de datos y privacidad de Emagister.
Deseo recibir el boletín personalizado de formación (duración máx. 15 días)

¿quedan plazas?
¿cómo matricularse?
¿más detalles?

El responsable del curso recibe de forma instantánea esta solicitud.

Respuesta:
:| :) ;)
Normal Rápida Muy rápida
 

Detalles del curso

Tipo Master Duración 600 Horas
Método / lugar contactar con el responsable Presencial en Zaragoza dónde
Certificado / Título Título Propio de Master, expedido por la Universidad de Zaragoza.
Alumnos por clase 25
Prácticas Programa de prácticas en Empresas o Instituciones.
Dirigido a El Master está dirigido a titulados universitarios que deseen orientar su carrera hacia el ámbito de la traducción especializada.
Para qué te prepara La orientación eminentemente profesional de este Master tiene como principal objetivo el fomentar en el estudiante el desarrollo de la competencia traductora mediante el aprendizaje de los conocimientos, habilidades y estrategias necesarias para la actividad profesional en los diversos campos de especialización del traductor.
Requisitos
Preinscripción/Proceso de Admisión (ver detalles en el Programa)..
Precio 2.950€ IVA inc.
Beca + Facilidades
solicita aquí esta promoción
infórmate directamente de cómo matricularte, plazas disponibles ...

Cursos de Traducción e interpretación (de otros centros)

 
Traducción y Comunicación Intercultural
USJ - Universidad San Jorge
Zaragoza - 7.640€ IVA inc.  (Beca)
Atención garantizada
 
Cursos de Traducción
Fundación Fidescu
A Distancia - Precio: Consultar
Atención garantizada
 
Traducción Asistida con Trados
SIC, SL
Online - 490€ IVA inc.  (Descuento)
Atención garantizada
 
Traducción y tecnologías
UOC, la Universidad Virtual (Posgrados)
Online - Precio: Consultar
Atención garantizada
Análisis Del Discurso, Traducción y Lenguajes Especializados
UNIZAR - Universidad de Zaragoza
Zaragoza - Precio: Consultar  (Beca)
« compara los cursos seleccionados

Temario

Master en Traducción de Textos Especializados
Plan de Estudios:
Asignaturas Obligatorias:
  • Módulo A: Análisis del discurso aplicado a la traducción. (6,0 Créditos)
  • Módulo A: Herramientas informáticas documentales aplicadas a la traducción. (4,0 Créditos)
  • Módulo A: Metodología de la traducción. (4,0 Créditos)
  • Módulo A: Técnicas de expresión escrita en español. (6,0 Créditos)
  • Módulo B: Traducción de textos científico-técnicos y biomédicos. (4,0 Créditos)
  • Módulo B: Traducción de textos divulgativos y de consumo. (4,0 Créditos)
  • Módulo B: Traducción de textos económico-financieros. (4,0 Créditos)
  • Módulo B: Traducción de textos legales y administrativos. (4,0 Créditos)
  • Módulo B: Traducción inversa. (4,0 Créditos)
Asignaturas Optativas:
  • Módulo C1: Traducción de textos científico-técnicos y biomédicos. (4,0 Créditos)
  • Módulo C1: Traducción de textos divulgativos y de consumo. (4,0 Créditos)
  • Módulo C1: Traducción de textos legales y económico-administrativos. (4,0 Créditos)
  • Módulo C2: Traducción de textos científico-técnicos y biomédicos. (4,0 Créditos)
  • Módulo C2: Traducción de textos divulgativos y de consumo. (4,0 Créditos)
  • Módulo C2: Traducción de textos legales y económico-administrativos. (4,0 Créditos)
  • Módulo C3: Traducción de textos científico-técnicos y biomédicos. (4,0 Créditos)
  • Módulo C3: Traducción de textos divulgativos y de consumo. (4,0 Créditos)
  • Módulo C3: Traducción de textos legales y económico-administrativos. (4,0 Créditos)
  • Módulo D1: Prácticas en empresas/instituciones. (8,0 Créditos)
  • Módulo D2: Proyecto. (8,0 Créditos)
Preinscripción:
  • 1º fase: del 25 de Junio al 06 de Julio de 2007.
  • 2º fase: del 03 al 14 de Septiembre de 2007.
Proceso de Admisión:
  • Criterios de selección: Expediente académico, conocimiento de idiomas, dobles licenciaturas, experiencia profesional, estancias en el extranjero, motivación personal.
  • Los que resulten admitidos formalizarán la matrícula entre los días 01 al 05 de Octubre de 2007.
Información General:
  • Edición: 2ª.
  • Créditos: 60.
  • Duración: 1 curso académico.
  • Dirección: Ignacio Vázquez Orta.
  • Calendario:
    • Primer cuatrimestre: Lunes-Jueves / Viernes: 16:30-21:00.
    • Segundo cuatrimestre: Lunes-Jueves 16:30-21:00.
    • Sesiones extraordinarias: Viernes / Sábado 10:00-14:00.
Entidades colaboradoras:
  • Cillero & de Motta Traducción.
  • Traducciones Z. B.
  • TRASLUZ s. l.
  • Fundación para la Nueva Cultura del Agua.
  • A.S.A.T.I. (Asociación aragonesa de traductores e intérpretes).
ver todo el temario

consulta

más detalles del temario directamente a UNIZAR - Facultad de Filosofía y Letras.

Pedir información gratis
infórmate directamente de cómo matricularte, plazas disponibles ...
 

Instalaciones y fechas



Dónde Zaragoza, C/ Pedro Cerbuna, 12. ver mapa
Cuándo Inicio: 01/11/2007 ver calendario
 
infórmate directamente de cómo matricularte, plazas disponibles ...
 

Exalumnos

 
Opiniones
 
¿Has hecho este curso?

Opina y ayuda a miles de usuarios
infórmate directamente de cómo matricularte, plazas disponibles ...
 

Detalles del centro

Descripción del centro
Naturaleza y estructura de los Estudios Propios

ARTÍCULO 1.- Naturaleza.
Son estudios propios de la Universidad de Zaragoza los que, organizados por la misma de acuerdo con la legislación vigente, dan lugar a la obtención de títulos o diplomas exclusivos de la propia Universidad, sin el carácter oficial y validez en todo el territorio nacional de los estudios oficiales.

ARTÍCULO 2.- Sistema de créditos.
La duración de los estudios propios se establecerá en créditos cuya equivalencia lectiva será la que señale la normativa vigente para los estudios oficiales.

ARTÍCULO 3.- Tipos de Estudios Propios.
La Universidad de Zaragoza podrá organizar las siguientes modalidades de estudios propios:

1. Estudios propios de grado:
Estudios propios de larga duración, apoyados en curricula concretos y con denominación fija. Se pueden diferenciar los siguientes grupos:

a) Título propio de primer ciclo: Estudios propios de primer ciclo, con una extensión mínima de 180 créditos
b) Título propio de segundo ciclo: Estudios propios de sólo segundo ciclo, con una extensión mínima de 120 créditos
c) Título propio de primer y segundo ciclo: Estudios propios de primer y segundo ciclo, con una extensión mínima de 240 créditos

2. Estudios propios de postgrado:
Estudios de duración media o corta, con denominación fija, no necesariamente mantenidos en el tiempo y dirigidos a la formación específica de titulados universitarios. Se pueden diferenciar los siguientes grupos:

a) Estudios conducentes al Título de Master: Estudios propios de master, con una extensión mínima de 50 créditos. Su duración lectiva no será inferior a un curso académico.
b) Estudios conducentes al Título de Postgrado: Estudios propios de postgrado, con una extensión mínima de 20 créditos.

3. Diplomas propios:
Diploma de Especialización: Estudios con una duración mínima de 12 créditos, preferentemente orientados al perfeccionamiento y especialización profesional.
infórmate directamente de cómo matricularte, plazas disponibles ...
 

Lo más buscado en Traducción e interpretación

Información relacionada con Traducción e interpretación

Páginas internacionales: España  |  Italia  |  Francia  |  México  |  Alemania  |  Reino Unido  |  Japón  |  Argentina (nuevo)

emagister.com cumple la Ley Orgánica 15/1999 de 13 de diciembre, de Protección de datos de Carácter Personal, y posee el código de inscripción nº 2002010053 del Registro General de la Agencia de Protección de Datos. Copyright © 1999/2000 - Grupo Intercom - Todos los derechos