Master Presencial
Precio:
Duración:
600 horas
Para qué te prepara:
La formación de traductores inglés/español como intercomunicadores entre la cultura científico-técnica, industrial, jurídica, económica y comercial de los países anglosajones e hispanos.
La Fundación General de la Universidad de Valladolid, es una entidad sin ánimo de lucro, que tiene como misión colaborar en el desarrollo y gestión de aquellas actividades que contribuyan a la mejora ...
contactar con el responsable| Precio | 2.100€ IVA inc. |
1º Análisis contrastivo A
1º Traducción de textos biomédicos A
1º Traducción de textos económicos y empresariales
1º Traducción de textos oficiales e institucionales
1º Traducción de textos audiovisuales: Subtitulado
1º Traducción de textos de divulgación científico-técnica A
1º Traducción de textos editoriales A
1º Terminología y traducción
1º Traducción de textos científico-técnicos A
1º Proyecto fin de estudios I
2º Traducción de textos biomédicos B
2º Documentación aplicada a la traducción
2º Traducción de textos de textos de divulgación científico-técnica B
2º Análisis contrastivo B
2º Traducción de textos económicos y empresariales: Finanzas
2º Traducción de textos científico-técnicos B: Informática, LocalizaciónOB 2
2º Traducción de textos notariales
2º Traducción de textos audiovisuales: Doblaje
2º Traducción de textos editoriales B
1º Nuevas tecnologías aplicadas a la traducción y comunicación: lingüística del corpus
2º Nuevas tecnologías aplicadas a la traducción y comunicación: herrramientas auxiliares
2º Nuevas tecnologías aplicadas a la traducción y comunicación:
traducción asistida por ordenador
1º Nuevas tecnologías aplicadas a la traducción y comunicación: herramientas integradas de composición.
2º Proyecto fin de estudios II