137
Masters de traducción
Traducción Árabe-Español
UCLM - Títulos Propios de Postgrado de la Universidad de Castilla-La Mancha
Módulos obligatorios: Equivalentes a seis créditos. En estos módulos se ofrecen las siguientes asignaturas: Elementos de traducción árabe-español Elementos de traducción español-árabe Historia de la traducción Textos y temas de actualidad...
(Postgrado de traducción en Toledo)
900€ IVA inc.
+ información
Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos
UAH - Universidad de Alcalá - Escuela de Postgrado - Estudios Propios
MÁSTER en TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS (Árabe-Español; Rumano-Español; Ruso-Español; Polaco-Español; Chino-Español y otras lenguas minoritarias) 2ª edición PLAN DE ESTUDIOS: ASIGNATURA - CRÉDITOS Comunicación...
Master
- Semipresencial
- en Alcalá de Henares
- 600 Horas
2.700€ IVA inc.
+ información
Especialista Universitario Traducción Inglés/español: Lenguajes Especializados
UVA - Universidad de Valladolid (Postgrados)
- Análisis contrastivo - Terminología, documentación y tarducción. - Traducción de textos periodisticos. - Traducción de textos económicos y empresariales. - Traducción de textos jurídicos. - Traducción de textos audiovisuales. - Traducción...
1.200€ IVA inc.
Beca
+ información
Curso de Postgrado de Tradumática, Localización y Traducción Audiovisual
UAX - Instituto de Postgrado
en el trabajo diario del traductor. Su conocimiento teórico y práctico puede ser decisivo en los procesos de selección y contratación en el mundo profesional. Asimismo, el conocimiento de las distintas fases de los proyectos de traducción permite tener...
(Postgrado de traducción en Madrid)
Consultar €
+ información
Master Oficial en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios
UAH - Universidad de Alcalá - Escuela de Postgrado
de experiencias relacionadas con la traducción e interpretación en distintos ámbitos. Práctica en el aula con textos auténticos y en situaciones reales. Prácticas en instituciones públicas y privadas que trabajan con población extranjera. Introducción...
Master Oficial
- Semipresencial
- en Alcalá de Henares
- 60 ECTS
- 1.500 Horas
1.320€ IVA inc.
Subvención
Master en traducción audiovisual, subtitulado para sordos y audiodescripción (MSA)
ULPGC - Departamento de informática y sistemas
Objetivos : La II edición del Máster en Traducción Audiovisual, Subtitulado para Sordos y Audiodescripción (MSA) tiene como objetivo formar a profesionales lingüísticos que desempeñen su labor en el campo audiovisual, un ámbito de trabajo...
(Master de traducción en Las Palmas)
Master
- en Las Palmas de Gran Canaria
- 1.400 Horas
4.500€ IVA inc.
Estudios de género
UVIGO - Facultad de Filología y Traducción
Descripción de la planificación docente: Se imparte en 2 cursos académicos con un total de 120 créditos repartidos en cinco módulos teóricos, tres talleres, prácticas y visita a instituciones qe trabajan con mujeres. Temario en Fase de Preparación....
(Master Oficial de traducción en Pontevedra)
Consultar €
Máster en Español y su Cultura: Desarrollos Profesionales y Empresariales
ULPGC - Facultad de Traducción e Interpretación
El primer curso (29 ECTS) está formado por materias teórico-prácticas, que se desarrollarán de forma secuencial y/o paralela, siguiendo la estructura europea de ECTS. Este primer curso se ha dividido en grandes bloques: Un primer bloque, Lengua Española (ECTS) , que está formado por módulos de conte...
(Master Oficial de traducción en Las Palmas)
Master Oficial
- en Las Palmas de Gran Canaria
Consultar €
Máster en Doblaje, Traducción y Subtitulación
Uem - Posgrados
El Máster en Doblaje, Traducción y Subtitulación ofrece a alumno una Formación específica, altamente profesional, cualificada y totalmente adaptada al perfil demandado por las empresas del sector. Al finalizar el Máster y tras la obtención...
(Master de traducción en Madrid)
Master
- en Villaviciosa de Odón
- 550 Horas
9.000€ IVA inc.
Beca
Master en Lengua Española: Investigación y Prácticas Profesionales
UAM - Universidad Autónoma de Madrid
Semestre - Optativa - 3 ECTS). Discurso e imaginario: cine, literatura, discurso periodístico (Primer Semestre - Optativa - 3 ECTS). Traducción general francés-español/español-francés (Segundo Semestre - Optativa - 3 ECTS). Traducción literaria (Segundo...
(Master Oficial de traducción en Madrid)
Master Oficial
- en Ciudad Universitaria de Cantoblanco - Madrid
- 1.500 Horas
1.680€ IVA inc.
Lingüistica aplicada a la Enseñanza del Inglés como Lengua Extranjera
UJAEN - Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
de contenidos y lenguas extranjeras (AICLE) (4 ECS). B.3. Enseñanza del inglés a través de la traducción (4 ECS). B.4. Tareas y proyectos (4 ECS). B.5. La enseñanza de la pronunciación (4 ECS). B.6. Diseño curricular (4 ECS). C. MEMORIA DE MÁSTER (12 ECS)....
Consultar €
Programa Superior en Protocolo y Empresa (Semi-presencial)
Ingafor - Proyecto Desarrolla
PROTOCOLO DE LA COMUNICACIÓN E IMAGEN CORPORATIVA Origen y concepto del protocolo La comunicación escrita Mediación de la Comunicación Multilingüe: la Interpretación. La Traducción. Comunicación Verbal Comunicación no verbal Identificación...
Postgrado
- Semipresencial
- en Vigo
- 350 Horas
- Bonificable
Consultar €
Beca
Programa Superior en Protocolo y Empresa (E-learning)
Ingafor - Proyecto Desarrolla
PROTOCOLO DE LA COMUNICACIÓN E IMAGEN CORPORATIVA Origen y concepto del protocolo La comunicación escrita Mediación de la Comunicación Multilingüe: la Interpretación. La Traducción. Comunicación Verbal Comunicación no verbal Identificación...
Postgrado
- Online
- 350 Horas
- Bonificable
Consultar €
Beca
Master en Enseñanza del Inglés Como Lengua Extranjera
UNED - Departamento de Filologías Extranjeras
del inglés con un enfoque discursivo" (10 créditos) "Didáctica de la Traducción: Metodología, Técnicas y Estrategias (10 créditos) Segundo año : "La Enseñanza de Vocabulario en Inglés como Lengua Extranjera: Fundamentos teóricos y sus Aplicaciones...
Master
- A Distancia
- 9 Meses
- baremable
2.350€ IVA inc.
Master en Estudios Portugueses
UAM - Facultad de Filosofía y Letras
portuguesa. Del manuelino a Álvaro Siza Vieira. -Fernando Pessoa y el modernismo portugués. -Vinos y cocinas de Portugal. -El Fado y la música portuguesa. -La filosofía portuguesa y Europa. -Traducción e interpretación del portugués al español.. -El portugués...
(Master de traducción en Madrid)
1.800€ IVA inc.
Master en Protocolo y Empresa (Presencial)
Ingafor - Proyecto Desarrolla
PROTOCOLO DE LA COMUNICACIÓN E IMAGEN CORPORATIVA Origen y concepto del protocolo La comunicación escrita Mediación de la Comunicación Multilingüe: la Interpretación. La Traducción. Comunicación Verbal Comunicación no verbal Identificación...
(Master de traducción en Pontevedra)
Master
- en Vigo
- 520 Horas
- Bonificable
Consultar €
Master en Protocolo y Empresa (Semi-presencial)
Ingafor - Proyecto Desarrolla
PROTOCOLO DE LA COMUNICACIÓN E IMAGEN CORPORATIVA Origen y concepto del protocolo La comunicación escrita Mediación de la Comunicación Multilingüe: la Interpretación. La Traducción. Comunicación Verbal Comunicación no verbal Identificación...
Master
- Semipresencial
- en Vigo
- 520 Horas
- Bonificable
Consultar €
Beca