Emagister
Encuentra tu siguiente formación

Acceso usuarios

Masters de Traducción

¿Quieres que te avisemos de cursos similares? Crea una alerta
1 - 20 de 83 resultados

UOC (Universitat Oberta de Catalunya)

Postgrado A distancia

Las tareas de traducción y de mantenimiento de versiones de documentos en varias lenguas, tanto en el caso de los traductores free-lance...

Pide información ahora, sin compromiso

Master en Traducción e Interpretación Aplicada a la Empresa

4.200 €

INSA Business, Marketing & Communication School

Master en Barcelona | 1 Año (300 horas lectivas)

Si tienes conocimientos en traducción, con este Máster en Traducción e Interpretación aplicada a la Empresa en Barcelona adquiere una formación empresarial para poder desarrollar tu carrera como traductor en una empresa y tener el apoyo de tus conocimientos empresariales.

Pide información ahora, sin compromiso

Traducción Bilingüe nivel Máster

1001-2000 €

Estudio Sampere

Master A distancia | 9 Meses

Si tienes el nivel proficiency o C2 de inglés, con este Máster a distancia de Traducción Bilingüe aprenderás técnicas para hacer traducciones del inglés al español y viceversa de textos mayoritariamente literarios y periodísticos. Podrás practicar con traducciones, correcciones y búsquedas pautadas en internet.

Pide información ahora, sin compromiso

Máster en Traducción Especializada. Inglés

1001-2000 €

Estudio Sampere

Master A distancia | 9 Meses

Con este Máster en Traducción Especializada en inglés aprenderás todas las técnicas para traducir textos del inglés al español en las siguientes áreas: médica-farmacéutica, técnica, económica-jurídica y sobre la Unión Europea. Trabaja como traductor especializado. Es necesario disponer del nivel de inglés Proficiency o C2

Pide información ahora, sin compromiso

Estudio Sampere

Master en Madrid | 9 Meses

A Quién se Dirige: Estudiantes de traducción o traductores que quieran ampliar sus campos se trabajo. Programa: El curso se divide en cuatro módulos...

Pide información ahora, sin compromiso

UGR - Departamento de Traducción e Interpretación

Master oficial en Granada | 1200 horas lectivas

Este curso es de carácter presencial, tiene una duración total de 1200 horas y se ofrece en Granada (Granada). El objetivo principal es formar personal bastantemente preparado en cuanto a teoría y[...] técnica de traducción e interpretación. Además, el programa está diseñado para que el estudiante se proponga metas de investigación relacionada al campo de las lenguas extranjeras. El curso está dirigido a profesionales de cualquier área.

UPF - Facultat de Traducció i Interpretació

Master oficial en Barcelona | 1 Año

El Máster en Estudios de Traducción se ofrece a estudiantes de postgrado interesados en la práctica traductora y en la reflexión sobre la traducción...

UVIGO - Facultad de Filología y Traducción

Master oficial Semipresencial en Vigo | 1 Año

EL Máster en traducción multimedia A. Reconocer los distintos códigos de significación del texto multimedia (lingüístico, paralingüístico...

UV - Departamento de Teoría de los Lenguajes y Ciencias de la Comunicación

Master oficial en Valencia | 1 Año

lingüísticas los traductores e intérpretes están llamados a cubrir. El Máster en Traducción Creativa y Humanística centra la atención en la traducción de géneros...

USAL - Facultad de Traducción y Documentación

Master oficial en Salamanca | 1 Año

en diversos campos como la comunicación y mediación política y empresarial y la traducción especializada. El programa tiene una orientación doble según...

ULPGC - Facultad de Traducción e Interpretación

Master oficial en Las Palmas De Gran Canaria | 1 Año

de la Traducción Profesional, la Mediación Intercultural, la Interpretación y de otras traducciones específicas de los siguientes ámbitos profesionales:...

UAB - Facultat de Traducció i Interpretació

Master oficial en Cerdanyola Del Vallès | 1 Año

o en actividades de investigación, en el campo de la traducción e interpretación, la mediación lingüística y los Estudios Interculturales y en los campos de ciencias...

UA - Departamento de Filología Inglesa

Postgrado en San Vicente Del Raspeig

Este Máster Universitario en Traducción Jurídica Inglés Español está dirigido a profesionales de la traducción que quieran ser especialistas en este tema. El temario[...] tiene como objetivo de este curso es proporcionar conocimientos, herramientas técnicas y usos avanzados del idioma para poder redactar textos específicos en lengua inglesa. Asimismo se ofrecen conocimientos del ordenamiento jurídico en inglés y técnicas para dominar el vocabulario jurídico de ambas lenguas.

UCO - Facultad de Filosofía y Letras

Master oficial A distancia | 1 Año
1 Opinión
  • Lo mejor del curso
    Nada; que te dá acceso al doctorado, porque ni si quiera tiene prácticas en condiciones o buenas salidas laborales.

    Lo que se puede mejorar
    No tienen plataforma de teleformación, todo va por email; el nivel del profesorado es pésimo; el material es malo de narices, no parece redactado por profesores universitarios. Es una pena gastar 1800 euros en esto.
    Susana Pérez de Lerma, Noviembre 2012
    |

El Master Universitario en Traducción Especializada (Inglés / Francés / Alemán - Español) tiene como finalidad la formación avanzada, de carácter...

UVIGO - Facultad de Filología y Traducción

Master oficial Semipresencial en Vigo | 1 Año

El Máster en Tradución & Paratradución tiene como objetivo: Formar profesionais, académicas/os e investigadoras/es capaces de desempeñar tarefas de grande responsabilidade no mercado laboral,...

UJI - Universitat Jaume I

Master oficial A distancia | 1 Año

El actual mercado de la traducción biomédica está en constante crecimiento. Editoriales, laboratorios farmacéuticos, organismos internacionales...

UNED - Departamento de Filologías Extranjeras y su Lingüística

Postgrado A distancia
1 Opinión
  • "Me interesa bastante seguir aprendiendo cosas nuevas" Noviembre 2010
    |

Este curso tiene una duración de 600 horas y se puede tomar a distancia. Está dirigido a los profesionales de cualquier campo interesados en ser traductores de inglés al español. El plan de estudios[...] consta de cinco módulos con temas como técnicas en la traducción e interpretación de textos literarios, nuevas tecnologías aplicadas a la traducción, terminología en la traducción, entre otros.

UVic - Facultad de Ciencias Humanas, Traducción y Documentación

Master oficial Online | 2 Años

Master dirigido a todas las personas interesadas, licenciadas y diplomadas que deseen aprender todo sobre los conflictos y riñas familiares. Este curso tiene como objetivo principal proporcionar al[...] alumno herramientas estratégicas para los programas de relaciones familiares y poder tener una idea visual de los conflictos que se presentan en la familia. El curso tiene una duración de 500 horas

UA - Departamento de Traducción e Interpretación

Master oficial A distancia | 1 Año

La implantación de un Master Universitario en Traducción Especializada está basada en la demanda de formación en esta especialidad que hemos...

Facultad de Filología y Traducción de la Universidad de Vigo

Master oficial en Pontevedra | 480 horas lectivas

de Ciencia y Tecnología (3C) - Técnicas de Interpretación I (6C) Obligatorias estudiantes B (procedentes de titulaciones de Traducción e Interpretación...

¿Quieres que te avisemos de cursos similares? Crea una alerta
¡Prueba otra búsqueda!
Método y lugar
  • Todos 83
  • Online / A distancia 16
  • Presenciales 67
Población
Precio
  • 150 €
  • 300 €
  • 500 €
  • 1.000 €
  • 2.000 €
  • 3.000 €
  • 4.000 €
  • 5.000 € o más
Temática
  • Todos 606
  • Idiomas 303
  • Español 93
  • Traducción 83
  • Inglés 63
  • Catalán 10
  • Francés 10
  • Alemán 9
  • Italiano 7
  • Árabe 6
  • Lengua de signos 6
  • Euskera 4
  • Gallego 4
  • Chino 2
  • Griego 2
  • Portugués 2
  • Japonés 1
  • Ruso 1
Ver más
Tipo de formación
  • Todos
  • Masters y postgrados
  • Master oficial 37
  • Master 24
  • Postgrado 17
  • Doctorado 5

Todo lo que necesitas saber sobre Masters de Traducción

Información útil

Estudiar Masters de Traducción e interpretación resulta un complemento ameno y práctico a la formación adquirida en Idiomas, tal como atestiguan las numerosas opiniones positivas que sus alumnos...