-
Todos
-
Online
-
Filtros
Cursos profesor espanol para extranjeros
-
El curso me ha parecido muy interesante. Tanto los temas como los ejercicios son muy completos y ayudan a traducir textos de cualquier ámbito. Lo recomiendo.
← | →
-
Me ha parecido un curso muy completo en el cual he aprendido una gran variedad de unidades fraseológicas que me han permitido adquirir un mayor conocimiento sobre el otro idioma. El temario es muy completo y abarca todo lo necesario para poder realizar los ejercicios sin ningún tipo de dificultad. Una especial mención a Nieves, que ha sido una tutora magnífica, resolutiva y atenta, siempre asegurándose de que todo estaba en orden y dedicando el tiempo necesario a responder dudas, dar excelentes explicaciones y unas correcciones muy completas y detalladas. No podría haber acabado más satisfecha.
← | →
-
Ha sido una experiencia enriquecedora y muy desafiante. Un curso perfecto para todos que busquen nuevos retos en su viaje de aprendizaje.
← | →
- Curso
- Online
- Nivel avanzado
- Fechas a elegir
- 60h - 3 Meses
¿Te has preguntado alguna vez cómo transmitir con precisión el significado de las expresiones idiomáticas en tus traducciones? Con este increíble Curso Online de Fraseología para Traductores EN-ES o FR-ES podrás sumérgete en el fascinante mundo de la fraseología y perfeccionar tus habilidades en la interpretación de unidades fraseológicas. Esta formación es diseñada e...
¿Te has preguntado alguna vez cómo transmitir con precisión el significado de las expresiones idiomáticas en tus traducciones? Con este increíble Curso Online de Fraseología para Traductores EN-ES o FR-ES podrás sumérgete en el fascinante mundo de la fraseología y perfeccionar tus habilidades en la interpretación de unidades fraseológicas. Esta formación es diseñada e...
-
El curso me ha parecido muy interesante. Tanto los temas como los ejercicios son muy completos y ayudan a traducir textos de cualquier ámbito. Lo recomiendo.
← | → ver todas
-
Me ha parecido un curso muy completo en el cual he aprendido una gran variedad de unidades fraseológicas que me han permitido adquirir un mayor conocimiento sobre el otro idioma. El temario es muy completo y abarca todo lo necesario para poder realizar los ejercicios sin ningún tipo de dificultad. Una especial mención a Nieves, que ha sido una tutora magnífica, resolutiva y atenta, siempre asegurándose de que todo estaba en orden y dedicando el tiempo necesario a responder dudas, dar excelentes explicaciones y unas correcciones muy completas y detalladas. No podría haber acabado más satisfecha.
← | → ver todas
-
Ha sido una experiencia enriquecedora y muy desafiante. Un curso perfecto para todos que busquen nuevos retos en su viaje de aprendizaje.
← | → ver todas
-
La veritat és que he acabat molt contenta amb el curs. Sobretot destacaria la part pràctica i les correccions, perquè m’han ajudat molt a enfocar millor la programació i la defensa.
← | →
-
Muy recomendable! El material está sintetizado y ajustado a la duración de las pruebas de la oposición. El temario es fácil de entender y se me hizo fácil memorizarlo.
← | →
-
Gràcies al suport de la formadora vaig obtenir la nota més alta del meu tribunal. El seu seguiment individualitxzat ha sigut clau en el procés
← | →
- Oposiciones
- Online
- Mayo
- 8 Meses
Curso completo de preparación de oposiciones. Trabajamos todas las pruebas del proceso selectivo: temario, supuesto práctico, programación didáctica, situaciones de aprendizaje y defensa oral. El curso está enfocado desde una perspectiva práctica y actualizada, ayudando al opositor a entender cómo aplicar la normativa y los elementos curriculares de forma realista y competencial...
Curso completo de preparación de oposiciones. Trabajamos todas las pruebas del proceso selectivo: temario, supuesto práctico, programación didáctica, situaciones de aprendizaje y defensa oral. El curso está enfocado desde una perspectiva práctica y actualizada, ayudando al opositor a entender cómo aplicar la normativa y los elementos curriculares de forma realista y competencial...
-
La veritat és que he acabat molt contenta amb el curs. Sobretot destacaria la part pràctica i les correccions, perquè m’han ajudat molt a enfocar millor la programació i la defensa.
← | → ver todas
-
Muy recomendable! El material está sintetizado y ajustado a la duración de las pruebas de la oposición. El temario es fácil de entender y se me hizo fácil memorizarlo.
← | → ver todas
-
Gràcies al suport de la formadora vaig obtenir la nota més alta del meu tribunal. El seu seguiment individualitxzat ha sigut clau en el procés
← | → ver todas
- Curso
- Online
- Fechas a elegir
¡Conviértete en TÉCNICO SUPERIOR PROFESIONAL EN ENSEÑANZA DE ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA (ELE)! Formación 100% online, estudia desde cualquier lugar y a tu propio ritmo, con acceso inmediato y sin horarios fijos.
- Curso
- Comillas
- 3 Días
¿Quieres ser profesor de Español como Lengua Extranjera (ELE)? Este curso está dirigido a aquellos que desean orientar su formación y trayectoria laboral a la enseñanza de ELE. Se tratarán, de manera práctica, algunas de las cuestiones más importantes para enfrentarse al aula de ELE por primera vez.
-
Soy profesora de español, y, tras finalizar el máster los alumnos hemos encontrado varios problemas:
1. Funiber (que es la agencia que se encarga de administrar el máster), quiere cobrar de 250 euros a 650 euros (¡depende del alumno!) simplemente por tramitar la expedición de nuestros títulos.
2. No se pone de acuerdo en el plazo de dicha expedición. A algunos de nosotros nos han dicho que tardarán 9 meses y a otros ¡de 18 a 24 meses!
Hay una falta de profesionalidad muy grande en esta organización. Los alumnos nos sentimos desprotegidos y sin nadie a quien acudir.
← | →
-
Ya siendo profesora de español, buscaba un máster de carácter práctico, que me ayudase de manera práctica, no teórica, pues para aprender con teoría están los libros.
Por ejemplo, es de sentido común que se tiene que enseñar español de manera comunicativa, haciendo participar a los alumnos. Pero, ¿cómo exáctamente?, es decir, podrían haber diseñado tareas que específicamente aplicasen el concepto de enseñanza comunicativa del español, por ejemplo, con ejemplos concretos de tareas comunicativas con los que los estudiantes de este máster pudieramos trabajar
Esperaba más ayuda con los contenidos a enseñar en la de la clase de español y cómo organizarlos, con ejemplos prácticos. En definitiva, otro curso con demasiada teoría y pocos contenidos prácticos que nos ayuden a los profesores en el día a día de nuestra práctica docente.
← | →
- Master oficial
- Online
- 1500h
El Máster Oficial de Lingüística Aplicada a la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera (MLAEELE) está diseñado para aquellos Titulados universitarios de cualquier especialidad, con preferencia por Licenciados en Filología y afines. Es un curso online que tiene 3 temas que se subdividen en varios temas más, los cuales se ven a lo largo del curso.
El Máster Oficial de Lingüística Aplicada a la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera (MLAEELE) está diseñado para aquellos Titulados universitarios de cualquier especialidad, con preferencia por Licenciados en Filología y afines. Es un curso online que tiene 3 temas que se subdividen en varios temas más, los cuales se ven a lo largo del curso.
-
Soy profesora de español, y, tras finalizar el máster los alumnos hemos encontrado varios problemas:
1. Funiber (que es la agencia que se encarga de administrar el máster), quiere cobrar de 250 euros a 650 euros (¡depende del alumno!) simplemente por tramitar la expedición de nuestros títulos.
2. No se pone de acuerdo en el plazo de dicha expedición. A algunos de nosotros nos han dicho que tardarán 9 meses y a otros ¡de 18 a 24 meses!
Hay una falta de profesionalidad muy grande en esta organización. Los alumnos nos sentimos desprotegidos y sin nadie a quien acudir.
← | → ver todas
-
Ya siendo profesora de español, buscaba un máster de carácter práctico, que me ayudase de manera práctica, no teórica, pues para aprender con teoría están los libros.
Por ejemplo, es de sentido común que se tiene que enseñar español de manera comunicativa, haciendo participar a los alumnos. Pero, ¿cómo exáctamente?, es decir, podrían haber diseñado tareas que específicamente aplicasen el concepto de enseñanza comunicativa del español, por ejemplo, con ejemplos concretos de tareas comunicativas con los que los estudiantes de este máster pudieramos trabajar
Esperaba más ayuda con los contenidos a enseñar en la de la clase de español y cómo organizarlos, con ejemplos prácticos. En definitiva, otro curso con demasiada teoría y pocos contenidos prácticos que nos ayuden a los profesores en el día a día de nuestra práctica docente.
← | → ver todas
-
El trato es muy bueno. gracias a su apoyo consigues lograr los objetivos y se adaptán a tus necesidades. Estoy muy contenta con la experiencia. 100% recomendable.
← | →
- Curso
- Santander
...Reseña Este curso está diseñado para profesores de Español como lengua extranjera, que necesitan actualizar, aumentar o consolidar su nivel... Aprende sobre: Historia de la lengua española, Español para extranjeros...
...Reseña Este curso está diseñado para profesores de Español como lengua extranjera, que necesitan actualizar, aumentar o consolidar su nivel... Aprende sobre: Historia de la lengua española, Español para extranjeros...
-
El trato es muy bueno. gracias a su apoyo consigues lograr los objetivos y se adaptán a tus necesidades. Estoy muy contenta con la experiencia. 100% recomendable.
← | →
-
El contenido está muy bien. Los profesores son muy atentos y explican muy bien. El material está bien explicado.
← | →
-
Yo hice este master hace 3 anos y no esta homologado en Europa porque no contiene el numero de creditos necesarios para esto. El lado practico del curso (desde mi experiencia como profesora de espanol) no existe con lo cual no lo aconsejo.
← | →
- Curso
- Vaciamadrid
HERRAMIENTAS DE TEATRO PARA LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA Del 18 al 22 de julio Horas lectivas: 30 h / Lugar: Campus de Las Llamas (Santander) Destinatarios · Curso ditigido al profesorado de ELE
HERRAMIENTAS DE TEATRO PARA LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA Del 18 al 22 de julio Horas lectivas: 30 h / Lugar: Campus de Las Llamas (Santander) Destinatarios · Curso ditigido al profesorado de ELE
-
El contenido está muy bien. Los profesores son muy atentos y explican muy bien. El material está bien explicado.
← | → ver todas
-
Yo hice este master hace 3 anos y no esta homologado en Europa porque no contiene el numero de creditos necesarios para esto. El lado practico del curso (desde mi experiencia como profesora de espanol) no existe con lo cual no lo aconsejo.
← | → ver todas
-
Lo mejor de todo fue realizar las practicas en un instituto con metodología de proyectos, una muy buena experiencia con la que pude adquirir conocimientos y experiencias muy enriquecedoras.
← | →
-
Lo mejor de todo era como impartían las clases los profesores. Gracias a este Máster he podido obtener la titulación para dedicarme a lo que me gusta.
← | →
-
Lo mejor de todo fueron las practicas, fue una muy buena experiencia. Ellos me facilitaron una lista con centros donde las podía realizar, la verdad es que estuvieron muy atentos y amables. El contenido era muy bueno.
← | →
- Master
- Granada
- 2 Años
El MásterELE es el resultado de la confluencia de varios factores: en primer lugar, la larga experiencia de la Universidad de Granada en la práctica de la enseñanza de español a extranjeros, que se refleja en la creación del Centro de Lenguas Modernas, heredero de los CURSOS DE ESPAÑOL de la Universidad de Granada; en segundo lugar, la madurez de un profesorado formado...
El MásterELE es el resultado de la confluencia de varios factores: en primer lugar, la larga experiencia de la Universidad de Granada en la práctica de la enseñanza de español a extranjeros, que se refleja en la creación del Centro de Lenguas Modernas, heredero de los CURSOS DE ESPAÑOL de la Universidad de Granada; en segundo lugar, la madurez de un profesorado formado...
-
Lo mejor de todo fue realizar las practicas en un instituto con metodología de proyectos, una muy buena experiencia con la que pude adquirir conocimientos y experiencias muy enriquecedoras.
← | → ver todas
-
Lo mejor de todo era como impartían las clases los profesores. Gracias a este Máster he podido obtener la titulación para dedicarme a lo que me gusta.
← | → ver todas
-
Lo mejor de todo fueron las practicas, fue una muy buena experiencia. Ellos me facilitaron una lista con centros donde las podía realizar, la verdad es que estuvieron muy atentos y amables. El contenido era muy bueno.
← | → ver todas
- Master oficial
- Alcalá De Henares
Los objetivos de este Máster se ajustan a los especificados en el Marco Español de Cualificaciones para la Educación Superior (MECES) y garantiza la adquisición de las competencias básicas exigibles para otorgar un título de Máster, de acuerdo con el artículo 3.3 del Anexo I del R.D. 1393/2007.
-
Un máster muy completo en todos los sentidos, cuya mejor característica es (según mi opinión) el enfoque práctico que tienen la mayoría de asignaturas. Siempre complementamos la parte teórica con muchos ejercicios, y además durante el último cuatrimestre tenemos prácticas en empresa aseguradas.
← | →
- Master oficial
- Las Palmas De Gran Canaria
- 1 Año
- Prácticas en empresa
Dirigido a: Se dirige especialmente a graduados y licenciados en Traducción e Interpretación, en Periodismo y Comunicación Audiovisual, en todas las Filologías y en Magisterio, aunque también se orienta a graduados y licenciados en otras titulaciones, preferentemente de las ramas de conocimiento de Artes y Humanidades y de Ciencias Sociales, al igual que a profesionales...
Dirigido a: Se dirige especialmente a graduados y licenciados en Traducción e Interpretación, en Periodismo y Comunicación Audiovisual, en todas las Filologías y en Magisterio, aunque también se orienta a graduados y licenciados en otras titulaciones, preferentemente de las ramas de conocimiento de Artes y Humanidades y de Ciencias Sociales, al igual que a profesionales...
-
Un máster muy completo en todos los sentidos, cuya mejor característica es (según mi opinión) el enfoque práctico que tienen la mayoría de asignaturas. Siempre complementamos la parte teórica con muchos ejercicios, y además durante el último cuatrimestre tenemos prácticas en empresa aseguradas.
← | →
- Curso
- Sevilla
...Curso de Didáctica del Español como Lengua Extranjera Objetivos: Es un curso de perfeccionamiento, en el que se reflexiona sobre la gramática... Aprende sobre: Español para extranjeros...
- Postgrado
- Villanueva De La Cañada
Objetivo del curso: Curso de Experto en colaboración con International House. Dirigido a: Licenciados en Filología Hispánica. Otros licenciados con experiencia y/o interés en la enseñanza de lenguas extranjeras. Profesores con formación específica en la enseñanza de lenguas extranjeras.
- Curso
- Madrid
ENFOREX, Centro de Estudios Internacionales, ha diseñado un programa de postgrado dirigido al profesorado de Español como Lengua Extranjera y a todos aquellos profesores españoles o extranjeros que deseen introducirse en la enseñanza del Español o que sientan la necesidad de completar y actualizar sus conocimientos.
-
Muy bien documentada la información al respecto.
← | →
- Master oficial
- Santiago De Compostela
El objectivo fundamental del Máster es ofrecer la formación pedagógica y didáctica exigida por la normativa vigente a los futuros profesores de Educación Secundaria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanza de Idiomas y como requisito imprescindible para el ingreso en los Cuerpos de Profesores habilitados para la docencia en los mismos.
El objectivo fundamental del Máster es ofrecer la formación pedagógica y didáctica exigida por la normativa vigente a los futuros profesores de Educación Secundaria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanza de Idiomas y como requisito imprescindible para el ingreso en los Cuerpos de Profesores habilitados para la docencia en los mismos.
-
Muy bien documentada la información al respecto.
← | →
- Master oficial
- Madrid
Este máster tiene como objetivo primordial la formación de graduados para desempeñar tareas docentes relacionadas con la enseñanza del español como segunda lengua, dando así una respuesta adecuada a las exigencias del actual mercado laboral y a nuestra obligación de difundir nuestra lengua y cultura por el mundo
- Curso
- Zaragoza
Objetivo del curso: Con esta actividad se pretende que el profesorado de los centros que se han incorporado este curso a un proyecto bilingüe Español-Francés o Español-Alemán y los profesores nuevos de los centros que ya lo están llevando a cabo tengan información práctica para comprender mejor qué significa ser profesor en un centro de estas características. Dirigido...
- Curso
- Málaga
Objetivo del curso: El diseño del curso intenta desarrollar los aspectos prácticos de la enseñanza interactiva de la lengua, prestando especial atención al uso de diferentes materiales didácticos (audiovisuales, Internet, juegos, materiales escritos, etc...), los tipos de clases, la evaluación de los estudiantes, solución a los posibles problemas que surjan en clase, etc...
- Master
- Las Palmas De Gran Canaria
Dirigido a: Licenciados en las áreas de Humanidades, Licenciados en Ciencias Sociales, Diplomados en áreas afines con las enseñanzas propuestas en MEELE.
- Master oficial
- Lleida
[relación admitidos/excluídos curso 2018/19] El Máster en Formación Avanzada del Profesorado de Educación Infantil y Primaria es un programa de formación que trata de responder a las necesidades actuales del sector científico-profesional de la educación y tiene como principales finalidades: a) formar y capacitar a profesionales para que adquieran un conjunto de competencias...
- Curso
- Online
Millones de personas en todo el mundo estudian inglés como segunda lengua para abrirse las puertas a nuevas oportunidades profesionales, educativas o simplemente de comunicación. Si hablas inglés, convertirte en profesor para personas de habla no inglesa puede proporcionarte un amplio horizonte de expectativas laborales.
- Curso
- Vaciamadrid
INTRODUCCIÓN AL MÉTODO DE LOS RELOJES. UNA NUEVA MANERA DE ENSEÑAR LA GRAMÁTICA DEL ESPAÑOL A EXTRANJEROS Del 22 al 26 de agosto Horas lectivas: 30 h / Lugar: Campus de Las Llamas (Santander) Destinatarios (Futuros) profesores de español como lengua extranjera
- Master oficial
- Zaragoza
La finalidad del Master es proporcionar al profesorado de Educación Secundaria Obligatoria, Bachillerato, Formación Profesional, Enseñanzas de Idiomas, Artísticas y Deportivas la formación pedagógica y didáctica obligatorias en nuestra sociedad para el ejercicio de la profesión docente con arreglo a lo establecido en la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación,...
- Master oficial
- Santiago De Compostela
El máster ofrece la formación pedagógica y didáctica exigida por la normativa vigente a los futuros profesores de la Educación Secundaria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanza de Idiomas y como requisito imprescindible para el ingreso en los Cuerpos de Profesores habilitados para la docencia en los mismos. Este Máster se imparte en la Facultad de Ciencias de...