Seminario presencial en traducción de TIC

Seminario de Traducción Especializada: TIC (Inglés)

Estudio Sampere

Precio a consultar
Compara este curso con otros similares
Ver más cursos similares

Información importante

  • Seminario
  • Madrid
  • 24 horas lectivas
  • Cuándo:
    A elegir
Descripción

¿Estás interesado en las tecnologías de la información y la información? ¿Eres traductor? Entonces no dudes en cursar este seminario centrado en la traducción especializada en TIC en el Estudio Sampere. Este curso de un día de duración se imparte de forma presencial en este centro de prestigio, existente des de 1972 y por tanto con más de 35 años de experiencia en el mundo de la traducción.

Durante este día realizarás traducciones del inglés al español sobre distintos temas fundamentales del ámbito de las telecomunicaciones como Bluetooth, GPS, ADSL, etc. También adquirirás una visión general sobre este ámbito ya que es un tipo de traducción muy demandada en la actualidad por su carácter novedoso.

Para realizar el curso hay solo un requisito: tener un nivel alto de inglés acreditable (título de filología inglesa, quinto curso de la escuela oficial de idiomas o Profiecency. Si no eres español nativo tendrás que acreditar también tu conocimiento de esta lengua con un nivel equivalente al D.E.L.E. No lo dudes más y aumenta tus posibilidades de encontrar trabajo como traductor con este seminario que te ofrecerá las claves para conocer el vocabulario y palabras específicas de las nuevas tecnologías de la comunicación.

Información importante

Requisitos: Para realizar el curso tiene que tener un nivel de inglés equivalente a Filología Inglesa, Proficiency o 5º de la E.O.I. En el caso de que el español no sea su lengua materna, debe tener un nivel equivalente a D.E.L.E. Superior para poder realizarlo.

Certificado de asistencia otorgado por Estudio Sampere

Instalaciones y fechas

Dónde se imparte y en qué fechas

Inicio Ubicación
A elegir
MADRID
Lagasca, 16 , 28001, Madrid, España
Ver mapa

¿Qué aprendes en este curso?

Intérprete de lenguas
Filología inglesa
Nuevas tecnologías
Bluetooth
ADSL
internet
Vocabulario nuevas tecnologías
Inglés
Español
Traducción de TIC
TIC
Informacion
Comunicación
Traducción de nuevas tecnologías
Traducción de textos nuevos
Traducción de instrucciones

Temario

Seminario de traducción especializada centrado, entre otros, en los siguientes temas: Bluetooth, GPS, telefonía móvil, ADSL.


Contenido:

Traducciones inglés al español de textos que le permitirán adquirir conocimientos sobre distintos temas fundamentales en el ámbito de las telecomunicaciones (Bluetooth, GPS, telefonía móvil, ADSL, etc) y una visión general acerca de algunos temas muy demandados hoy en día en el mundo de la traducción, sobre todo en la comprensión de conceptos básicos y en cuestiones terminológicas.

Requisitos:

Para realizar el curso tiene que tener un nivel de inglés equivalente a Filología Inglesa, Proficiency o 5º de la E.O.I. En el caso de que el español no sea su lengua materna, debe tener un nivel equivalente a D.E.L.E. Superior para poder realizarlo.

Titulación:

Finalizado el curso recibirá un certificado de asistencia. El certificado, aunque privado, es una garantía profesional para empresas, agencias y organismos. Es el prestigio de más de 35 años, desde 1972, formando Traductores e Intérpretes.

Información adicional

Observaciones: Horario: viernes de 16:00 a 17:00

Compara este curso con otros similares
Ver más cursos similares