Programa
1. APLICACIÓN DE LAS TÉCNICAS DE INTERPRETACIÓN A LA LENGUA DE
SIGNOS ESPAÑOLA (L.S.E.).
· TEORÍA Y METODOLOGÍA DE LA INTERPRETACIÓN:
- Conceptos básicos: definición y características. Modalidades, tipos,
clases y
métodos:
. Definición de la interpretación: finalidad y características.
Interpretar y traducir.
. Clasificación de la interpretación: modalidades, tipos,
métodos, clases.
. La interpretación como forma de comunicación. Características
especiales de la comunicación a través de la interpretación.
- El proceso interpretativo: análisis. La equivalencia en la
interpretación.
- Nociones de "Historia de la interpretación" y de "Teoría de la
interpretación".
Evolución y situación actual de los estudios y de la investigación en
este
campo.
- Crítica de la interpretación.
· TÉCNICAS DE INTERPRETACIÓN:
- Técnicas, instrumentos y recursos de apoyo propios de la
interpretación
inversa consecutiva.
- Prácticas de interpretación inversa consecutiva.
- Técnicas, instrumentos y recursos de apoyo propios de la
interpretación
inversa simultánea.
- Prácticas de interpretación inversa simultánea.
- Técnicas, instrumentos y recursos de apoyo propios de la
interpretación
directa consecutiva.
- Prácticas de interpretación directa consecutiva.
- Técnicas, instrumentos y recursos de apoyo propios de la
interpretación
directa simultánea.
- Prácticas de interpretación directa simultánea.
- Prácticas de memoria visual y auditiva.
· DOCUMENTACIÓN APLICADA A LA INTERPRETACIÓN:
- Fuentes de información y formación: bibliotecas de organismos
públicos y
privados, ONGs, hemerotecas.Funcionamiento y uso.
- Estrategias de búsqueda, selección, consulta y manejo de fuentes de
información.
- Tratamiento y análisis de la información: análisis de textos orales
y escritos,
análisis de textos signados. Argumento, tema, idea central e ideas
secundarias,
relación entre unas ideas y otras, estilo, tipo de texto.
- Situaciones y contextos, su relación con la interpretación:
. Niveles y registros.
. Uso de las técnicas vocales en el ejercicio de la profesión:
expresión
oral, entonación.
. Estructuras textuales: narración, descripción, argumentación,
exposición.
. Formas de comunicación oral: el diálogo, la conferencia, el
mitin, la
conversación, el debate, la entrevista, la mesa redonda.
. Los medios de comunicación de masas: la televisión, radio,
prensa,
etc...
. Previsión de perturbaciones. La redundancia. Su tratamiento en la
interpretación.
· LA EVALUACIÓN. TÉCNICAS DE EVALUACIÓN Y AUTOEVALUACIÓN
APLICADAS A LA INTERPRETACIÓN:
- Finalidad de la evaluación.
- Recursos y estrategias para la autoevaluación. - Agentes de la
evaluación: el trabajo en equipo, el usuario.
- Actividades y materiales para la evaluación (vídeo, cuestionarios,
hojas de
registro).
· RECURSOS PROFESIONALES:
- Código deontológico y normas profesionales.
- Enfermedades profesionales. Su prevención.
- Organización los servicios de interpretación en España y en otros
países.
- Las Asociaciones de
intérpretes: objetivos, funcionamiento.
- Vías de formación y actualización. Congresos, seminarios,cursos de
reciclaje,
investigaciones.
2. GUÍA-INTERPRETACIÓN DE PERSONAS SORDOCIEGAS.
· SISTEMAS DE COMUNICACIÓN PARA PERSONAS SORDOCIEGAS Y
SUS ADAPTACIONES:
- Sistemas alfabéticos.
- Sistemas no alfabéticos.
- Apoyos a la comunicación.
- Otros: Tadoma.
· SISTEMA BRAILLE.
· CONOCIMIENTO DE LAS AYUDAS TÉCNICAS Y TECNOLÓGICAS A LA
COMUNICACIÓN. USO Y MANEJO DE LAS MÁS FRECUENTES.
· APLICACIÓN DE LAS TÉCNICAS Y PAUTAS ESPECÍFICAS PARA LA
INTERPRETACIÓN DESTINADA A PERSONAS SORDOCIEGAS.
· PAUTAS Y RECURSOS PARA LA CONTEXTUALIZACIÓN:
- Transmisión de la información visual y auditiva:
. Físico-espacial.
. Interpersonal.
. Lingüística.
- Transmisión de elementos no lingüísticos: emociones, sentimientos,
reacciones, etc...
- Uso de recursos corporales, espaciales, expresivos, etc...
- Uso del tacto.
· TÉCNICAS DE GUÍA:
- Orientación y movilidad:
. Cómo guiar a una persona sordociega.
. La comunicación en los desplazamientos.
- La adaptación de las distintas formas de comunicación.
- Repercusiones en la guía y la
seguridad.
- Normas para situaciones de riesgo: descripción de espacios.
- Conceptos de puntos de referencia e información.
- Exploración a través del tacto.
- Habilidades de la vida diaria.
· NORMAS PROFESIONALES Y DEONTOLÓGICAS ESPECÍFICAS EN EL
TRABAJO CON PERSONAS SORDOCIEGAS.
3. INTERPRETACIÓN EN EL SISTEMA DE SIGNOS INTERNACIONAL (S.S.I.).
· SALUDOS Y PRESENTACIONES:
- Intercambio de información personal: nombre, edad, procedencia,
estado
civil, lugar de residencia.
· DESCRIPCIONES:
- Las personas: su físico y su carácter.
- Lugares.
· SITUACIONES DE LA VIDA COTIDIANA:
- Dar y pedir información: indicaciones y direcciones.
- Expresar opiniones, gustos, relaciones, intereses, sugerencias.
- Aceptar y declinar ofertas, invitaciones. - Negociar condiciones
laborales. Funciones, horarios, responsabilidades,
actividades.
- Hablar sobre problemas, expresar objeciones.
· CULTURA Y LENGUA:
- Las personas sordas y sordociegas.
- La sordera: tipos y etiologías, discapacidades asociadas.
- La sordoceguera: ceguera y deficiencia visual, tipos y etiologías,
discapacidades asociadas.
- La educación de las personas sordas y sordociegas.
- Familia y discapacidad.
- Ayudas técnicas y tecnológicas para la vida cotidiana de las
personas
sordas y sordociegas.
-
Psicología de las personas sordas.
- Psicología de las personas sordociegas.
- El lenguaje de signos, metalingüística de las lenguas de signos.
· DACTILOLOGÍA INTERNACIONAL.
· APLICACIÓN DE LAS TÉCNICAS DE INTERPRETACIÓN AL S.S.I.:
- Técnicas, instrumentos y recursos de apoyo propios de la
interpretación
inversa consecutiva.
- Prácticas de interpretación inversa consecutiva.
- Técnicas, instrumentos y recursos de apoyo propios de la
interpretación
inversa simultánea.
- Prácticas de interpretación inversa simultánea.
- Técnicas, instrumentos y recursos de apoyo propios de la
interpretación
directa consecutiva.
- Prácticas de interpretación directa consecutiva.
- Técnicas, instrumentos y recursos de apoyo propios de la
interpretación
directa simultánea.
- Prácticas de interpretación directa simultánea.
4.
LENGUA DE SIGNOS ESPAÑOLA (L.S.E.).
· SALUDOS Y PRESENTACIONES:
- El nombre, la edad, el lugar de nacimiento, el estado civil, el
lugar de
residencia.
· DESCRIPCIONES:
- Descripciones físicas de personas.
- Atribuir cualidades a los demás.
- Descripción de lugares: la casa, la calle, el barrio, la ciudad.
--Descripción e
identificación de objetos.
· INTERCAMBIOS DE INFORMACIÓN PERSONAL:
- El ocio: gustos, aficiones, deportes, hábitos, actividades,funciones.
- La familia. Las relaciones.
- Quejas, sugerencias, objeciones, opiniones y ruegos.
· PEDIR Y OFRECER INFORMACIÓN-AYUDA.
· SITUACIONES DE LA VIDA COTIDIANA:
- El restaurante, el hotel, los viajes.
- as compras: tamaños, tallas, precios.
- Explicar hechos y situaciones actuales.
- Explicar hechos y situaciones pasados.
- Explicar hechos y situaciones que todavía no han ocurrido o se
suponen
futuros.
· CULTURA:
- Las personas sordas: características, asociaciones, actividades,
manifestaciones culturales.
- La sociedad actual: política, naturaleza y ecología, economía,
acontecimientos importantes.
- La ciencia y la tecnología. - Usos y costumbres: modas, religiones,
culturas.
- Geografía e historia.
- Arte y espectáculos. El cine. El circo. La
música. La danza. El
teatro. La
televisión.
Pintura. Literatura.
- La educación.
· LA LENGUA:
- Terminología lingüística general y del lenguaje de signos.
- Modalidades regionales, locales y otras variantes.
- Dactilología.
5. EXPRESIÓN CORPORAL APLICADA AL LENGUAJE DE SIGNOS.
· PERCEPCIÓN VISUAL Y PERCEPCIÓN AUDITIVA:
- Definición. Bases fisiológicas.
- Similitudes y diferencias.
- Memoria. Programas de reforzamiento para percepción y memoria.
· PRÁCTICAS DE DISCRIMINACIÓN VISUAL.
· PRÁCTICAS DE MEMORIA VISUAL Y AUDITIVA.
· TÉCNICAS DE DESINHIBICIÓN Y TÉCNICAS DE RELAJACIÓN:
- Concentración.
· EL ESQUEMA CORPORAL:
- La imagen corporal.
- Centro de gravedad. Experimentación con la gravedad y el equilibrio.
- Simetría corporal. Ejes imaginarios.
- Dominancia.
· EL ESPACIO COMO RECURSO EXPRESIVO:
- Dimensiones. Planos. Direcciones. Trayectorias. Tiempos.
- Tridimensionalidad.
Dibujo en el espacio. El
diseño espacial.
- Simbolismo del espacio.
- Significación expresiva del espacio. Posturas y estados de ánimo. Los
elementos espaciales y la comunicación.
· COORDINACIÓN Y AGILIDAD MOTRIZ:
- Duración, intensidad, trayectoria y ritmo del movimiento.
- Calidades del movimiento: gravedad, tensión, espacio y tiempo, su
expresividad.
- Temporalidad del movimiento, su aplicación expresiva. Segmentación.
· PRÁCTICAS DE EXPRESIÓN CORPORAL. MIMO.
· COMUNICACIÓN NO VERBAL.
· COMUNICACIÓN VISUAL-GESTUAL.
6. PSICOSOCIOLOGÍA DE LA POBLACIÓN SORDA Y SORDOCIEGA.
· LA SORDERA:
- Tipos y etiologías más frecuentes.
- Sordera y discapacidades asociadas.
· LA SORDOCEGUERA:
- Ceguera y deficiencia visual. Implicaciones.
- Estimulación y rehabilitación visual.
- Sordoceguera: tipos y etiologías más frecuentes.
- Sordoceguera y discapacidades asociadas.
- El síndrome de Usher.
· EDUCACIÓN DE LAS PERSONAS SORDAS Y SORDOCIEGAS:
- Enfoques educativos, estrategias metodológicas, recursos.
- Organización de la educación de las personas sordas y sordociegas en
España y en otros países.
- El papel de las personas sordas y sordociegas en la educación.
· FAMILIA Y DISCAPACIDAD:
- El papel de la familia. - Las Asociaciones de Padres de niños
sordos y sordociegos.
- Las personas sordas y sordociegas y sus relaciones familiares.
· AYUDAS TÉCNICAS Y TECNOLÓGICAS PARA LA VIDA COTIDIANA.
· IMPLICACIONES DE LA DISCAPACIDAD AUDITIVA EN EL
DESARROLLO GLOBAL DE LAS PERSONAS CIEGAS:
- Análisis de su incidencia en los distintos ámbitos:
. Afectivo.
. Lingüístico.
. Psicológico.
. Motor.
. Social.
· IMPLICACIONES DE LA SORDOCEGUERA EN EL DESARROLLO GLOBAL
DE LAS PERSONAS SORDOCIEGAS.
- Análisis de su incidencia en los distintos ámbitos:
. Afectivo.
. Lingüístico.
. Psicológico.
. Motor.
. Social.
· SOCIOLOGÍA DE LAS PERSONAS SORDAS:
- Comunidad y cultura.
- Valores y actitudes.
- Las asociaciones de sordos y otros organismos nacionales (C.N.S.E.,
Federaciones, etc...) e internacionales (W.F.D., E.U.D., etc...) que
representan a la comunidad sorda: historia, objetivos y funciones.
· SOCIOLOGÍA DE LAS PERSONAS SORDOCIEGAS:
- Comunidad y cultura.
- Valores y actitudes.
- Las asociaciones de sordociegos y otros organismos nacionales
(Programa
de sordociegos de la O.N.C.E., A.S.O.C.I.D.E., etc...) e
internacionales que
representan a la comunidad sordociega: historia, objetivos y funciones.
- Servicios que ofrece la O.N.C.E. a sus afiliados sordociegos.
· SERVICIOS SOCIALES. AYUDAS Y PRESTACIONES QUE OFRECEN A
LAS PERSONAS SORDAS Y SORDOCIEGAS:
- Ayudas económicas.
- Prestaciones sociales, sanitarias y educativas.
- Otras prestaciones y ayudas.
7. LINGÜÍSTICA APLICADA A LAS LENGUAS DE SIGNOS.
· HISTORIA DEL LENGUAJE DE SIGNOS:
- Origen, evolución, situación actual de las lenguas de signos.
- La
Lengua de Signos Española. Su nombre. Evolución y situación
actual.
· QUEROLOGÍA (FONOLOGÍA) DE LA L.S.E.:
- 2.1.- Parámetros formacionales. Descripción y clasificación: los
queiremas
("fonemas" de la L.S.E.).
- Función distinta y oposiciones.
- Reglas de articulación. "Disminas".
· GRAMÁTICA DE LA LENGUA DE SIGNOS ESPAÑOLA:
- Origen y formación de los signos. Iconicidad y arbitrariedad. La
paráfrasis.
Signos compuestos. La creación de nuevos signos.
- Clasificación de los signos. La función sintáctica de los signos.
- Sinonimia, polisemia y homonimia. Antonimia. Complementariedad y
reciprocidad.
- Los clasificadores.
- Cómo expresar el género y el número. La concordancia.
- La expresión de la posesión. - La deixis. Distintos tipos y
funciones de los signos deícticos: deixis de
persona, la "pronominalización", deixis temporal. Signos deícticos
icónicos.
- Expresión de la acción. El tiempo. El modo. El aspecto. Verbos
direccionales.
- Signos identificadores y cuantificadores.
- Oraciones simples y complejas. Formas de expresar relación y
subordinación en la L.S.E.
- Simultaneidad y sucesión. Reglas de articulación del espacio. El
orden de los
signos en la oración.
- Las preguntas: preguntas abiertas y cerradas. Preguntas retóricas.
- Aserción y negación.
- Ruegos, órdenes, duda, posibilidad, deseo.
· DACTILOLOGÍA EN EL LENGUAJE DE SIGNOS. FUNCIONES Y USOS:
- Dactilología y nombres propios.
- El papel de la dactilología en la creación de nuevos signos.
· SISTEMAS DE TRANSCRIPCIÓN DE SIGNOS.
- Origen, características.
- Ventajas e inconvenientes de los sistemas de transcripción.
· CONCEPTOS BÁSICOS DE LINGÜÍSTICA GENERAL APLICADOS A LA
L.S.E.:
- Teoría de la comunicación aplicada a las lenguas de signos:
elementos,
perturbaciones, la redundancia:
. El lenguaje de signos y las lenguas de signos. Características
generales de las lenguas
de signos. Las lenguas de signos y las lenguas orales. Lenguas
orales signadas.
. Concepto de "lengua" aplicado a las lenguas de signos.
. Las funciones del lenguaje en las lenguas de signos.
. Semiótica. Señales: índices icónicos y símbolos.
. El signo lingüístico en la
lengua de signos: significante y
significado
de los signos.
. Contexto y significación.
· CONCEPTOS BÁSICOS DE LINGÜÍSTICA COMPARADA APLICADOS A
LA L.S.E..
- Elementos auditivos, orales y temporales del lenguaje oral.
Elementos
visuales gestuales y espaciales del lenguaje de signos. Comparación de
la
lengua oral y de la lengua de signos.
- Las "familias" de lenguas. La L.S.E. y otras lenguas de signos.
- Los préstamos.
· CONCEPTOS BÁSICOS DE SOCIOLINGÜÍSTICA APLICADOS A LA
L.S.E.:
- Bilingüismo y fenómenos propios del contacto entre lenguas.
- Noción de dialecto aplicada a las lenguas de signos. Modalidades
locales y
regionales.
- Niveles de uso. Lengua y estatus.
- Los cambios semánticos. Tabú y eufemismo.
· CONCEPTOS BÁSICOS DE PSICOLINGÜÍSTICA APLICADOS A LA
L.S.E.:
- La adquisición del lenguaje de signos.
- La lengua y la identidad personal.
· ORIGEN, CARACTERÍSTICAS Y USOS DEL SISTEMA DE SIGNOS
INTERNACIONAL.
· LA INVESTIGACIÓN LINGÜÍSTICA EN LAS LENGUAS DE SIGNOS:
- Primeras investigaciones. Situación actual y perspectivas de futuro.
- La situación de la investigación en España
· EXPRESIÓN ORAL Y ESCRITA.
8. ÁMBITOS PROFESIONALES DE APLICACIÓN DE LA LENGUA DE SIGNOS
ESPAÑOLA.
· TERMINOLOGÍA ESPECÍFICA DE LOS ÁMBITOS PROFESIONALES DE
DEMANDA MÁS FRECUENTE:
- La educación.
- La
medicina.
- El derecho.
- La economía.
- Otros, en función de la demanda.
· RECURSOS PROPIOS DE LA L.S.E., PARA RESOLVER PROBLEMAS
TERMINOLÓGICOS:
- Dactilología, paráfrasis, comparación, perífrasis, neologismos.
- Aplicación de estos recursos en situaciones de interpretación.
· RECURSOS PROPIOS DE LA INTERPRETACIÓN PARA RESOLVER
PROBLEMAS TERMINOLÓGICOS:
- Glosarios, fichas terminológicas, bancos de datos.
- Aplicación de estos recursos en situaciones de interpretación.
· PRÁCTICAS DE INTERPRETACIÓN EN LOS ÁMBITOS PROFESIONALES
ESTUDIADOS:
- Prácticas de interpretación inversa consecutiva.
- Prácticas de interpretación inversa simultánea.
- Prácticas de interpretación directa consecutiva.
- Prácticas de interpretación directa simultánea.
· POSIBILIDADES DE ESPECIALIZACIÓN PROFESIONAL:
- El intérprete jurídico.
- El intérprete educativo.
- El papel del intérprete en el sistema sanitario.
- Otras posibilidades de especialización: la economía, socioeconomía,
ámbito laboral, medios de comunicación,
informática, nuevas tecnologías,
servicios sociales, manifestaciones artísticas y culturales, etc...
9. LENGUA EXTRANJERA (
INGLÉS).
· USO DE LA LENGUA ORAL:
- Conversaciones, debates y exposiciones relativas a situaciones de la
vida
profesional y a situaciones derivadas de las diferentes actividades del
sector empresarial.
- Terminología especifica.
- Fórmulas y estructuras hechas, utilizadas en la comunicación oral.
- Aspectos formales (actitud profesional adecuada al interlocutor de
lengua
extranjera).
- Aspectos funcionales:
. Intervención de forma espontánea y personal en diálogos dentro de
un contexto.
. Utilización de fórmulas pertinentes de conversación en una
situación profesional.
. Extracción de información específica propia del sector para
construir una argumentación.
· USO DE LA LENGUA ESCRITA:
- Documentos visuales, orales y escritos relacionados con aspectos
profesionales.
- Terminología específica.
- Elementos morfosintácticos (estructura de la oración, tiempos
verbales,
nexos y subordinación, formas impersonales, voz pasiva, etc...) de
acuerdo con el documento que se pretenda elaborar.
- Fórmulas y estructuras hechas, utilizadas en la comunicación escrita.
· ASPECTOS SOCIOPROFESIONALES: - Elementos socioprofesionales más
significativos del país de la lengua
extranjera.
- Normas socioprofesionales y protocolo en las relaciones
internacionales.
- Recursos formales y funcionales en situaciones que requieren un
comportamiento socioprofesional para proyectar una buena imagen de
empresa.
10. LOS SERVICIOS SOCIOCOMUNITARIOS EN SU COMUNIDAD.
· LOS SERVICIOS SOCIOCOMUNITARIOS EN LA COMUNIDAD:
- Fuentes de información sobre los servicios sociocomunitarios en
Andalucía.
- Los servicios sociocomunitarios: la animación sociocultural, la
animación
infantil, la integración social y la interpretación de la lengua de
signos.
· ENTIDADES PÚBLICAS Y PRIVADAS DE SERVICIOS
SOCIOCOMUNITARIOS. ORGANIGRAMA Y FUNCIONAMIENTO:
- Entidades públicas y privadas de:
. Animación sociocultural.
.
Educación infantil.
. Integración social.
. Interpretación de la
lengua de signos.
- El mapa de los servicios sociocomunitarios en Andalucía.
· EL PERFIL PROFESIONAL DE LOS TÉCNICOS DEL SECTOR EN SU
COMUNIDAD:
- El perfil profesional (formación y funciones) en su comunidad de:
. El animador sociocultural.
. El educador infantil.
. El técnico en integración social.
. El interprete de la lengua de signos.
· LA OFERTA/DEMANDA LABORAL DEL SECTOR DE SERVICIOS
SOCIOCOMUNITARIOS EN SU COMINIDAD:
- Análisis del mercado laboral: tendencias y expectativas en el sector
público
y privado.
- El autoempleo en el ámbito sociocomunitario en Andalucía.
11. FORMACIÓN Y ORIENTACIÓN LABORAL.
· SALUD LABORAL:
- Condiciones de trabajo y
seguridad.
- Factores de riesgo: físicos, biológicos y organizativos. Medidas de
prevención y protección.
- Organización segura del trabajo: técnicas generales de prevención y
protección.
-
Primeros auxilios. Aplicación de técnicas.
- Prioridades y secuencias de actuación en caso de accidentes.
· LEGISLACIÓN Y RELACIONES LABORALES Y PROFESIONALES:
- Ámbito profesional: dimensiones, elementos y relaciones. Aspectos
jurídicos
(administrativos, fiscales, mercantiles). Documentación.
- Derecho laboral: nacional y comunitario. Normas fundamentales.
- Seguridad Social y otras prestaciones.
- Representación y negociación colectiva.
· ORIENTACIÓN E INSERCIÓN SOCIOLABORAL:
- El mercado de trabajo. Estructura. Perspectivas del entorno.
- El proceso de búsqueda de empleo:
. Fuentes de información.
. Organismos e instituciones vinculadas al empleo.
. Oferta y demanda de empleo.
. La selección de personal.
- Iniciativas para el trabajo por cuenta propia: . El autoempleo:
procedimientos y recursos.
. Características generales para un plan de negocio.
- Análisis y evaluación del propio potencial profesional y de los
intereses
personales:
. Técnicas de autoconocimiento. Autoconcepto.
. Técnicas de mejora.
- Hábitos sociales no discriminatorios. Programas de igualdad.
- Itinerarios formativos/profesionalizadores.
- La toma de decisiones.
· PRINCIPIOS DE ECONOMÍA:
- Actividad económica y sistemas económicos.
- Producción e interdependencia económica.
- Intercambio y mercado.
- Variables macroeconómicas e indicadores socioeconómicos.
- Relaciones socioeconómicas internacionales.
- Situación de la economía andaluza.
· ECONOMÍA Y ORGANIZACIÓN DE LA EMPRESA:
- La empresa y su marco externo. Objetivos y tipos.
- La empresa: estructura y organización. Áreas funcionales y
organigramas.
- Funcionamiento económico de la empresa.
- Análisis patrimonial.
- Realidad de la empresa andaluza del sector. Análisis de una empresa
tipo.
12. PROYECTO INTEGRADO.
13. FORMACIÓN EN CENTROS DE TRABAJO