desplegar Mi lista: 0 cursos
Home Cursos Idiomas Cursos Traducción e interpretación Curso Trados
Cálamo & Cran

Trados


Cálamo & Cran (España)

Curso - Presencial

Lugar

Madrid

Duración

16 Horas

Requisitos

Para participar en este curso es fundamental el conocimiento de los procesos básicos de traducción y... ver más deseable un conocimiento de informática como usua.

300€

Valoración  ¿qué es esto?
cerrar

emagister valora los cursos midiendo:

  • las opiniones de exalumnos verificados
  • la nota media de todos los cursos del centro
  • la descripción y los detalles del curso
  • la rapidez de respuesta del centro a los usuarios
  • el n° de matriculados a través de emagister
Valoración Trados Cálamo & Cran
  • opiniones exalumnos (0)
    opiniones Trados Cálamo & Cran
  • nota del centro
    valoración Cálamo & Cran
  • descripción del curso
    descripción Curso Trados Cálamo & Cran

opinar

Más cursos Tipo de Curso

Temática
Lugar
 

Más información

Contacta directamente y sin compromiso con
Cálamo & Cran
Debes de rellenar correctamente todos los datos de este formulario para que podamos enviarlo al centro de formación.
Hemos marcado en rojo aquellos datos incompletos y/o erroneos.
* Datos obligatorios
Al presionar 'Enviar solicitud / Ver Teléfono' te estás dando de alta y aceptando las reglas de uso de emagister.com , y política de protección de datos y privacidad de Emagister.
Deseo recibir el boletín personalizado de formación (duración máx. 15 días)
En breve un asesor de Cálamo & Cran se pondrá en contacto contigo para informarte.

¿quedan plazas?
¿cómo matricularse?
¿más detalles?

Atención garantizada

El responsable del curso recibe de forma instantánea esta solicitud.

En breve recibirás su respuesta.
 

Detalles del curso

Tipo Curso Duración 16 Horas
Método / lugar contactar con el responsable Presencial en Madrid dónde
Documentos Trados
Dirigido a El curso está dirigido a traductores profesionales o estudiantes de traducción que quieran iniciarse en la traducción asistida.
Para qué te prepara El objetivo de este curso es que los alumnos aprendan a trabajar con SDL TRADOS 2007. Con este curso conocerás cómo funciona Translator’s Workbench, crearás y gestionarás memorias de traducción conforme a las combinaciones de idioma más utilizadas, traducirás archivos de Word con la tecnología SDL Trados, aprenderás a gestionar proyectos de traducción desde su inicio hasta la entrega del documento
Requisitos
Para participar en este curso es fundamental el conocimiento de los procesos básicos de traducción y deseable un conocimiento de informática como usua. Residentes en España
Precio 300€

infórmate directamente de cómo matricularte, plazas disponibles ...

Cursos de Traducción e interpretación (de otros centros)

 
Traducción Asistida con Sdl Trados  3
SIC
Online - 490€  (Descuento)
Atención garantizada
 
Atención garantizada
Interpretación de la Lengua de los Signos  3
Centro Recursos para Comunidad Sorda Juan Luis Marroquín
Madrid - Precio: Consultar
 
Grado en Traducción e Interpretación (Licenciatura )  2
Universidad Antonio de Nebrija
Madrid - 6.880€  (Beca)
Atención garantizada
 
Grado en Traducción y Comunicación Intercultural  3
Universidad Europea de Madrid - Grado Uem
Madrid - Precio: Consultar
Atención garantizada
« compara los cursos seleccionados

Temario

Trados
    1. Translator’s Workbench
  • 1.1. Adaptación al entorno de trabajo
  • 1.2. Introducción a la traducción de documentos de Word con TW
  • 1.3. Elementos transferibles
  • 1.4. Reconocimiento terminológico
  • 1.5. Procedimiento de traducción con TW
  • 1.6. Creación de una memoria de traducción
  • 1.7. Gestión de la memoria de traducción: exportación, importación, copias de seguridad y mantenimiento de la memoria de traducción
    2. MultiTerm
  • 2.1. Introducción a MultiTerm
  • 2.2. Creación, modificación y eliminación de fichas
  • 2.3. Creación de una base terminológica
  • 2.4. Modificación de la estructura de una base terminológica
  • 2.5. Creación de una base terminológica a partir de un glosario de Excel
  • 2.6. Creación rápida de fichas desde Word
  • 2.7. Recursos para la búsqueda de terminología con SDL TRADOS
    3. WinAlign
  • 3.1. Concepto
  • 3.2. Configuración de proyectos de alineación
  • 3.3. Revisión de la alineación
  • 3.4. Exportación del proyecto de alineación.
    Configuración
    Exportación
    3.5. Importación en la memoria del archivo de alineación.
    4. TagEditor
  • 4.1. Introducción a TagEditor: concepto de etiquetas
  • 4.2. Creación de proyectos de traducción con TagEditor
  • 4.3. La traducción de documentos de html, Excel y Power Point
ver todo el temario

consulta

más detalles del temario directamente a Cálamo & Cran.

Pedir información gratis

infórmate directamente de cómo matricularte, plazas disponibles ...

 

Instalaciones y fechas



Dónde Madrid, Hileras, 17 1º D
Cuándo Inicio: consultar al centro de formación
 

infórmate directamente de cómo matricularte, plazas disponibles ...

 

Valoración y opiniones de exalumnos

 
Valoración de emagister Valoración Trados Cálamo & Cran
  • opiniones exalumnos (0) comentarios Trados Cálamo & Cran
  • nota del centro opinión Cálamo & Cran
  • descripción del curso descripción Curso Trados Cálamo & Cran
Valoración de exalumnos (0 opiniones)
  • profesores
     
  • temario
     
  • instalaciones
     
  • atención al usuario
     
  • material didáctico
     

emagister valora los cursos midiendo:

  • las opiniones de exalumnos verificados
  • la nota media de todos los cursos del centro
  • la descripción y los detalles del curso
  • la rapidez de respuesta del centro a los usuarios
  • el n° de matriculados a través de emagister

¿Has hecho este curso?

 

Sobre Cálamo & Cran

Descripción del centro
Escuela de aplicaciones profesionales del lenguaje.
Nuestros cursos forman a profesionales para su inmediata incorporación al mundo laboral.
¡El mejor paso para entrar en el mundo editorial!
Cursos especializados en edición, corrección profesional, corrección de estilo, redacción, traducción, profesores de español, maquetación, diseño gráfico, trabajar como freelance, edición en pantalla... Para particulares y empresas.
Cálamo&Cran es la primera empresa española dedicada en exclusiva a la formación de especialistas en áreas de edición.
Ventajas de estudiar en Cálamo & Cran
Actualmente, nuestro trabajo no se centra sólo en la formación de profesionales de la edición y la traducción, sino también en los servicios editoriales a empresas. Contamos con una extensa gama de clientes: desde grandes grupos editoriales hasta empresas consultoras u organismos públicos. Por ello, nuestra experiencia en el sector es muy amplia y abarca una gran variedad de temas y soportes. Ofrecemos servicios de edición, traducción, maquetación y corrección, y también formación incompany específica. De este modo, las empresas que contratan nuestros cursos se aseguran una formación a medida y a la altura de sus expectativas. Combinando nuestra actividad profesional con la docencia, hemos dado a conocer nuestra experiencia participando en seminarios, congresos y ferias internacionales. Nuestra bolsa de trabajo incluye numerosos alumnos con una gran variedad de perfiles, lo que nos permite proporcionar una selección precisa a las empresas que buscan buenos profesionales.
Breve Historia del centro
Fundamos Cálamo&Cran S.L. en 1997 como empresa de servicios editoriales, pionera en los servicios de corrección de textos. En breve, también comenzamos a ofrecer cursos para la formación de correctores profesionales, y posteriormente diversos cursos para otros profesionales del lenguaje y de la edición (editores, traductores, maquetadores, etc.). Con el tiempo, hemos ampliado nuestra oferta de servicios para el sector editorial a otros mercados con procesos de edición: agencias de publicidad, publicaciones, medios de comunicación, instituciones públicas, etc., donde hemos ido situando a los profesionales que formamos en nuestras aulas. Gracias a la expansión de nuestra labor formativa, hemos iniciado la implantación de nuestra oferta formativa on line y establecido un centro de estudios en Barcelona.
Centro especializado en
¿Una empresa de gente de letras?» Sí, fundamos Cálamo&Cran S.L. un grupo de lingüistas y traductores, filólogos, redactores y publicistas, porque conocíamos las exigencias reales del mercado y porque queríamos solventar las graves carencias formativas de los profesionales de la edición. Cuando formas a tu propia gente, no quieres entretenerla: quieres que aprenda las normas esenciales, los trucos y los errores, y que se ponga a trabajar cuanto antes.

Todos los cursos

de Cálamo & Cran en emagister.

Ver lista de cursos

infórmate directamente de cómo matricularte, plazas disponibles ...

 

Páginas internacionales: España  |  Italia  |  Francia  |  México  |  Alemania  |  Reino Unido  |  Argentina |  Chile |  Colombia |  USA    Y próximamente: India

Palabras más relacionadas con los cursos que estás viendo: madrid gratis traduccion madrid traduccion juridica test conducir permiso b tecnico superior en educacion infantil hablar en publico test examen conducir clase b tecnico en educacion infantil verbos en pasado simple

emagister.com cumple la Ley Orgánica 15/1999 de 13 de diciembre, de Protección de datos de Carácter Personal, y posee el código de inscripción nº 2002010053 del Registro General de la Agencia de Protección de Datos. Copyright © 1999/2000 - Grupo Intercom - Todos los derechos