Traducción de textos especializados
Master oficial
En Zaragoza
¿Necesitas un coach de formación?
Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti y a financiar tu matrícula en cómodos plazos.
Descripción
-
Tipología
Master oficial
-
Lugar
Zaragoza
-
Horas lectivas
360h
-
Duración
1 Año
-
Créditos
60
-
Prácticas en empresa
Sí
El objetivo global es que los alumnos asimilen los principios fundamentales que rigen la traducción, desarrollando habilidades y estrategias que les permitan enfrentarse posteriormente a los diversos campos de especialización del traductor. Se trata, por tanto, de iniciar y familiarizar al alumno con la denominada competencia traductora. La orientación eminentemente profesional del Máster propuesto determina la definición de unos objetivos derivados del contexto laboral en el que habrán de insertarse los futuros titulados.
Información importante
Documentos
- Cartel Máster Traducción.pdf
Orientación profesional
Instalaciones y fechas
Ubicación
Inicio
Inicio
A tener en cuenta
Máster Oficial
Opiniones
Materias
- Francés técnico
- Competencia traductora y comunicativa
- Competencia estratégica
- Competencia crítica
- Creatividad
- Textos legales
- Textos administrativos
- Textos económico-financieros
- Textos científicos
- Textos técnicos
- Textos biomédicos
- Traducción audiovisual
- Traducción especializada
- Expresión escrita
- Español
Profesores
Isabel Herrando
Profesora Ayudante Doctor
Temario
Módulo: Fundamentos teóricos, metodológicos y prácticos
Metodología de la traducción especializada
Técnicas de expresión escrita en español
Fundamentos lingüísticos y textuales aplicados a la traducción
Inglés: Traducción de textos legales
Módulo: Traducción de textos especializados (Inglés)
66821 Inglés: Traducción de textos científicos, técnicos y biomédicos
Inglés: Traducción de textos económico-empresariales
Inglés: Traducción de textos audiovisuales
Inglés: Traducción de textos institucionales, periodísticos y publicitarios
Módulo: Traducción de textos especializados (Francés)
Francés: Traducción de textos científicos, técnicos, y biomédicos
Francés: Traducción de textos legales, administrativos, y económicos
Módulo: Traducción de textos especializados (Alemán)
Alemán: Traducción de textos científicos, técnicos, y biomédicos
Alemán: Traducción de textos legales, administrativos, y económicos
Módulo: Traducción de textos especializados (Italiano)
Italiano: Traducción de textos científicos, técnicos, y biomédicos
Italiano: Traducción. de textos legales, administrativos, y económicos
Módulo: Prácticas externas
Prácticas externas
Módulo: Trabajo Fin de Máster
¿Necesitas un coach de formación?
Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti y a financiar tu matrícula en cómodos plazos.
Traducción de textos especializados