-
Todos
-
Online
-
Filtros
Cursos ugr
-
Muy interesante. He aprendido mucho.
← | →
- Curso
- Online
- Nivel intermedio
- Fechas a elegir
- 56h - 1 Mes
Prepárate para especializarte en el ámbito de la interpretación en el sector de los videojuegos. Avanza un nivel y accede a un mercado lleno de posibilidades. Este curso tiene como objetivo presentar a los alumnos un sector en auge pero bastante desconocido: la interpretación en el sector de los videojuegos. A lo largo del mismo, se presentará la situación actual de esta...
Prepárate para especializarte en el ámbito de la interpretación en el sector de los videojuegos. Avanza un nivel y accede a un mercado lleno de posibilidades. Este curso tiene como objetivo presentar a los alumnos un sector en auge pero bastante desconocido: la interpretación en el sector de los videojuegos. A lo largo del mismo, se presentará la situación actual de esta...
-
Muy interesante. He aprendido mucho.
← | →
-
¡Estupendo! Una forma sencilla y económica de tomar contacto con verdaderos profesionales. ¡Desde el primer momento me sentí acogida y motivada para empezar! ¡Lo mejor, el trato! ¡Mil gracias! ¡Recomiendo encarecidamente sus cursos y seminarios!
← | →
-
Excelente. El profesor es excelente y muy ameno. El seminario es muy útil, en particular los ejemplos.
← | →
- Curso
- Online
- Nivel avanzado
- 1h - 1 Día
Aprende desde cero la técnica de toma de notas para interpretación consecutiva. Practica con los ejercicios que te propone el tutor y genera tu propia lista de símbolos.
Aprende desde cero la técnica de toma de notas para interpretación consecutiva. Practica con los ejercicios que te propone el tutor y genera tu propia lista de símbolos.
-
¡Estupendo! Una forma sencilla y económica de tomar contacto con verdaderos profesionales. ¡Desde el primer momento me sentí acogida y motivada para empezar! ¡Lo mejor, el trato! ¡Mil gracias! ¡Recomiendo encarecidamente sus cursos y seminarios!
← | → ver todas
-
Excelente. El profesor es excelente y muy ameno. El seminario es muy útil, en particular los ejemplos.
← | → ver todas
- Master
- Madrid
Objetivos 1 Proporcionar una formación avanzada, de carácter especializado y a la vez multidisciplinar en Física Nuclear, orientada a la especialización investigadora y académica. Dicha formación incluye los aspectos teóricos, experimentales y aplicados de la Física Nuclear. Esta formación adecuada puede definirse como aquella que permite a los alumnos responder a cinco...
- Oposiciones
- Online
- 16h - 1 Mes
Curso de preparación para las oposiciones de auxiliar administrativo en la Universidad de Granada. Consigue tu plaza de funcionario en la Administración de la UGR gracias a los mejores preparadores, con más de 15 años de experiencia y resultados excelentes demostrables, un temario propio ultra actualizado, la máxima flexibilidad y un seguimiento personalizado.
-
El contenido de la carrera me gustó mucho porque tenían ejercicios prácticos muy interesantes, aunque el tiempo de horas de practicas es muy poco.
← | →
-
El contenido es muy bueno, está actualizado y es muy interesante. El precio del grado es muy bueno y totalmente asequible.
← | →
-
Es un grado muy intenso, tiene muchos contenidos teóricos. El profesorado de la Universidad de Granada es excelente.
← | →
- Grado
- Granada
- 4 Años
- Prácticas en empresa
En la actualidad los ámbitos científicos y profesionales de la Psicología están creciendo, siendo una profesión cada vez más demandada en nuestra sociedad. Desde los tradicionales campos o ámbitos de la Psicología Clínica, de la Psicología Educativa, y de la Psicología Social (que engloba la Intervención Social y Comunitaria y la Psicología del Trabajo y de los Recursos...
En la actualidad los ámbitos científicos y profesionales de la Psicología están creciendo, siendo una profesión cada vez más demandada en nuestra sociedad. Desde los tradicionales campos o ámbitos de la Psicología Clínica, de la Psicología Educativa, y de la Psicología Social (que engloba la Intervención Social y Comunitaria y la Psicología del Trabajo y de los Recursos...
-
El contenido de la carrera me gustó mucho porque tenían ejercicios prácticos muy interesantes, aunque el tiempo de horas de practicas es muy poco.
← | → ver todas
-
El contenido es muy bueno, está actualizado y es muy interesante. El precio del grado es muy bueno y totalmente asequible.
← | → ver todas
-
Es un grado muy intenso, tiene muchos contenidos teóricos. El profesorado de la Universidad de Granada es excelente.
← | → ver todas
-
Interesante curso, ya tenia conocimiento de interpretación consecutiva, el curso fue interpretación simultanea, un nuevo reto la clase fue muy interactiva, Gabriel es un excelente profesor muy dinámico.
← | →
-
El contenido del curso es excelente.
Gabriel es un excelente tutor. Siempre está más que dispuesto a ayudar y a ofrecer crítica constructiva para que uno pueda seguir entusiasmado y enfocado en el curso. Las sesiones personaliadas son de gran utilidad para despejar dudas, adquirir la técnica y practicar muchísimo con ejercicios durísimos!
Gabriel siempre ha estado dispuesto ayudar y a dar muy buenos consejos. Es un curso que vale la pena y lo recomiendo muchísimo.
← | →
-
El curso ha respondido a mis expectativas. Después de haber pasado varios años sin trabajar como intérprete, hace medio año decidí "refrescar" mis conocimientos para volver a ejercer esta profesión. Por casualidad topé con información sobre Trágora y vi que las críticas de los cursos eran buenas, así que me me decidí a apuntarme.
El curso ha sido bueno; había muchos ejercicios preparatorios a la interpretación y luego las interpretaciones en sí. Tengo que decir que trabajar con Gabriel como profesor ha sido un placer. Por un lado me iba poniendo interpretaciones cuya complejidad me iba estimulando mentalmente y me hacía avanzar en mi aprendizaje y, por otro, acompañaba las clases con comentarios sobre la profesión muy instructivos y divertidos.
Aconsejo el curso a todos aquellos que estén en mi situación: profesionales como traductores, intérpretes que se hayan formado a sí mismos o gente que en cierto modo ya se mueva en este ámbito y desee mejorar. El curso es adecuado y lo acabas habiendo adquirido la técnica. Después, es responsabilidad del alumno practicar, adquirir la flexibilidad, agilidad y rapidez de reflejos que te permitan moverte en el mundo de la interpretación.
Por último, solo quiero señalar que había un buen control de la empresa. Cada vez que yo parecía retrasarme en mis ejercicios o clases, enseguida tenía a Pilar enviándome un correo para saber si todo iba bien.
En fin, gracias por todo; ha sido una experiencia muy agradable.
← | →
- Curso
- Online
- 120h - 2 Meses
Este curso es eminentemente práctico. Te daremos algunas nociones teóricas básicas, por supuesto, pero aquí hemos venido a trabajar (y mucho). La interpretación simultánea requiere de mucha práctica y para eso estamos aquí, para ofrecerte práctica y más práctica. En las tres primeras semanas del curso tendrás que realizar ejercicios en casa para mejorar tus destrezas como...
Este curso es eminentemente práctico. Te daremos algunas nociones teóricas básicas, por supuesto, pero aquí hemos venido a trabajar (y mucho). La interpretación simultánea requiere de mucha práctica y para eso estamos aquí, para ofrecerte práctica y más práctica. En las tres primeras semanas del curso tendrás que realizar ejercicios en casa para mejorar tus destrezas como...
-
Interesante curso, ya tenia conocimiento de interpretación consecutiva, el curso fue interpretación simultanea, un nuevo reto la clase fue muy interactiva, Gabriel es un excelente profesor muy dinámico.
← | → ver todas
-
El contenido del curso es excelente.
Gabriel es un excelente tutor. Siempre está más que dispuesto a ayudar y a ofrecer crítica constructiva para que uno pueda seguir entusiasmado y enfocado en el curso. Las sesiones personaliadas son de gran utilidad para despejar dudas, adquirir la técnica y practicar muchísimo con ejercicios durísimos!
Gabriel siempre ha estado dispuesto ayudar y a dar muy buenos consejos. Es un curso que vale la pena y lo recomiendo muchísimo.
← | → ver todas
-
El curso ha respondido a mis expectativas. Después de haber pasado varios años sin trabajar como intérprete, hace medio año decidí "refrescar" mis conocimientos para volver a ejercer esta profesión. Por casualidad topé con información sobre Trágora y vi que las críticas de los cursos eran buenas, así que me me decidí a apuntarme.
El curso ha sido bueno; había muchos ejercicios preparatorios a la interpretación y luego las interpretaciones en sí. Tengo que decir que trabajar con Gabriel como profesor ha sido un placer. Por un lado me iba poniendo interpretaciones cuya complejidad me iba estimulando mentalmente y me hacía avanzar en mi aprendizaje y, por otro, acompañaba las clases con comentarios sobre la profesión muy instructivos y divertidos.
Aconsejo el curso a todos aquellos que estén en mi situación: profesionales como traductores, intérpretes que se hayan formado a sí mismos o gente que en cierto modo ya se mueva en este ámbito y desee mejorar. El curso es adecuado y lo acabas habiendo adquirido la técnica. Después, es responsabilidad del alumno practicar, adquirir la flexibilidad, agilidad y rapidez de reflejos que te permitan moverte en el mundo de la interpretación.
Por último, solo quiero señalar que había un buen control de la empresa. Cada vez que yo parecía retrasarme en mis ejercicios o clases, enseguida tenía a Pilar enviándome un correo para saber si todo iba bien.
En fin, gracias por todo; ha sido una experiencia muy agradable.
← | → ver todas
- Oposiciones
- A distancia
- 16h - 1 Mes
Curso de preparación para las oposiciones de auxiliar administrativo en la Universidad de Granada. Consigue tu plaza de funcionario en la Administración de la UGR gracias a los mejores preparadores, con más de 15 años de experiencia y resultados excelentes demostrables, un temario propio ultra actualizado, la máxima flexibilidad y un seguimiento personalizado.
-
El curso me ha parecido muy bueno, los ejercicios tocan todo tipo de textos y formatos para aprender un poco de todo y el material es bastante completo, en especial los anexos, que son un complemento muy útil para los ejercicios.
Con respecto a Mariló, me ha parecido una docente estupenda, sus correcciones son de gran ayuda y siempre está dispuesta a resolver cualquier duda.
← | →
-
¡He aprendido mucho! Los tipos de textos son muy variados y Mariló ha sido una tutora excelente y muy comprensiva.
← | →
-
Me ha encantado. Creo que he aprendido mucho, los materiales son muy útiles y hay mucha bibliografía complementaria en el aula virtual. Mariló siempre ha corregido todo con detalle y ha sido muy rápida al devolverme las correcciones.
← | →
- Curso
- Online
- 120h
Conviértete en un especialista en corrección ortotipográfica y entra en el mercado con los conocimientos necesarios para ejercer esta profesión. La profesión del corrector ortotipográfico requiere de unos conocimientos, destrezas, habilidades y aptitudes que son imprescindibles para poder desarrollar sus funciones con total garantía para sus clientes.
Conviértete en un especialista en corrección ortotipográfica y entra en el mercado con los conocimientos necesarios para ejercer esta profesión. La profesión del corrector ortotipográfico requiere de unos conocimientos, destrezas, habilidades y aptitudes que son imprescindibles para poder desarrollar sus funciones con total garantía para sus clientes.
-
El curso me ha parecido muy bueno, los ejercicios tocan todo tipo de textos y formatos para aprender un poco de todo y el material es bastante completo, en especial los anexos, que son un complemento muy útil para los ejercicios.
Con respecto a Mariló, me ha parecido una docente estupenda, sus correcciones son de gran ayuda y siempre está dispuesta a resolver cualquier duda.
← | → ver todas
-
¡He aprendido mucho! Los tipos de textos son muy variados y Mariló ha sido una tutora excelente y muy comprensiva.
← | → ver todas
-
Me ha encantado. Creo que he aprendido mucho, los materiales son muy útiles y hay mucha bibliografía complementaria en el aula virtual. Mariló siempre ha corregido todo con detalle y ha sido muy rápida al devolverme las correcciones.
← | → ver todas
-
Lo mejor de todo es la parte de Habito del Derecho, muy interesante.
← | →
-
Lo mejor de todo es poder acceder a la plataforma en las horas que tengo disponibles, me gusta el no tener que ajustarme a ningún horario y hacerlo cuando a mi me vaya bien. El profesorado muy amable, se ponen en contacto vía email.
← | →
-
La Universidad de Granada está muy bien equipada. El grado tiene un buen contenido.
← | →
- Grado
- Granada
- 4 Años
- Curso bonificable
- Prácticas en empresa
Este grado tiene como finalidad la de formar a profesionales que tengan los conocimientos necesarios para comprender la complejidad y el carácter dinámico e interrelacional del Trabajo y de los Recursos Humanos, atendiendo de forma integrada a sus perspectivas jurídica, organizativa, psicológica, sociológica, histórica y económica, y que sean capaces de aplicar los conocimientos...
Este grado tiene como finalidad la de formar a profesionales que tengan los conocimientos necesarios para comprender la complejidad y el carácter dinámico e interrelacional del Trabajo y de los Recursos Humanos, atendiendo de forma integrada a sus perspectivas jurídica, organizativa, psicológica, sociológica, histórica y económica, y que sean capaces de aplicar los conocimientos...
-
Lo mejor de todo es la parte de Habito del Derecho, muy interesante.
← | → ver todas
-
Lo mejor de todo es poder acceder a la plataforma en las horas que tengo disponibles, me gusta el no tener que ajustarme a ningún horario y hacerlo cuando a mi me vaya bien. El profesorado muy amable, se ponen en contacto vía email.
← | → ver todas
-
La Universidad de Granada está muy bien equipada. El grado tiene un buen contenido.
← | → ver todas
-
Trágora Formación se distingue por su profesionalismo, por la calidad de docentes y el trato hacia sus alumnos. En Trágora no solo pagas por pagar, aquí te apoyan y guían de inicio a fin, siempre de manera cordial y amable. ¡Un gran equipo el que forma la escuela!
← | →
-
Trágora se distingue por las ideas innovadoras y esto se refleja en los docentes en los que apuestan los cuales cuentan con mucha formación y experiencia. En Trágora buscan que los cursos sean interesantes, atractivos, prácticos, de calidad y utilidad para los estudiantes, están en constante innovación y renovación para no dejar pasar las tendencias y novedades del sector. ¡Recomiendo totalmente a Trágora!
← | →
- Curso
- Online
- 120h - 2 Meses
Este curso es eminentemente práctico. Te daremos algunas nociones teóricas básicas, por supuesto, pero aquí hemos venido a trabajar (y mucho). La interpretación simultánea requiere de mucha práctica y para eso estamos aquí, para ofrecerte práctica y más práctica. En las tres primeras semanas del curso tendrás que realizar ejercicios en casa para mejorar tus destrezas como...
Este curso es eminentemente práctico. Te daremos algunas nociones teóricas básicas, por supuesto, pero aquí hemos venido a trabajar (y mucho). La interpretación simultánea requiere de mucha práctica y para eso estamos aquí, para ofrecerte práctica y más práctica. En las tres primeras semanas del curso tendrás que realizar ejercicios en casa para mejorar tus destrezas como...
-
Trágora Formación se distingue por su profesionalismo, por la calidad de docentes y el trato hacia sus alumnos. En Trágora no solo pagas por pagar, aquí te apoyan y guían de inicio a fin, siempre de manera cordial y amable. ¡Un gran equipo el que forma la escuela!
← | → ver todas
-
Trágora se distingue por las ideas innovadoras y esto se refleja en los docentes en los que apuestan los cuales cuentan con mucha formación y experiencia. En Trágora buscan que los cursos sean interesantes, atractivos, prácticos, de calidad y utilidad para los estudiantes, están en constante innovación y renovación para no dejar pasar las tendencias y novedades del sector. ¡Recomiendo totalmente a Trágora!
← | → ver todas
-
Muy útil para traductores iniciándose en el mundo de la traducción.
← | →
-
El seminario me pareció muy completo, abarcando temas, que en su momento no pasaban por mi mente, como la firma en los correos, ¡tan simple y tan útil! Dejan claro que la traducción es una herramienta de comunicación que siempre será indispensable, y con suerte bien remunerada.
← | →
-
El seminario me ha parecido muy bueno y completo. Te entrega todas las herramientas necesarias para comenzar y por lo mismo ha sido el empujoncito que necesitaba para seguir adelante. Ahora ya tengo una idea bastante clara de lo que tengo que hacer para acercarme a mi meta de ser autónoma.
← | →
- Curso
- Online
- Nivel intermedio
- 2h
Al terminar la carrera, o en nuestro primer año de actividad profesional, se abren cientos de interrogantes en nuestra mente relacionados con nuestro futuro profesional y sobre cómo entrar en el mercado de la traducción como freelance. En este seminario, revelamos todos los secretos para triunfar desde el primer momento.
Al terminar la carrera, o en nuestro primer año de actividad profesional, se abren cientos de interrogantes en nuestra mente relacionados con nuestro futuro profesional y sobre cómo entrar en el mercado de la traducción como freelance. En este seminario, revelamos todos los secretos para triunfar desde el primer momento.
-
Muy útil para traductores iniciándose en el mundo de la traducción.
← | → ver todas
-
El seminario me pareció muy completo, abarcando temas, que en su momento no pasaban por mi mente, como la firma en los correos, ¡tan simple y tan útil! Dejan claro que la traducción es una herramienta de comunicación que siempre será indispensable, y con suerte bien remunerada.
← | → ver todas
-
El seminario me ha parecido muy bueno y completo. Te entrega todas las herramientas necesarias para comenzar y por lo mismo ha sido el empujoncito que necesitaba para seguir adelante. Ahora ya tengo una idea bastante clara de lo que tengo que hacer para acercarme a mi meta de ser autónoma.
← | → ver todas
-
El curso está muy bien estructurado, hasta la teoría se hace muy amena de leer. Pensado para que de verdad funcione, tiene un buen contenido y en todo momento he podido preguntarle a mi tutora todas las dudas surgidas; su respuesta ha sido siempre inmediata. Las tutorías vía Skype son excelentes: se aprende muchísimo practicando la interpretación simultánea bajo el atento control de la tutora. Tiempo y dinero muy bien invertidos.
← | →
- Curso
- Online
- 120h - 2 Meses
Este curso es eminentemente práctico. Te daremos algunas nociones teóricas básicas, por supuesto, pero aquí hemos venido a trabajar (y mucho). La interpretación simultánea requiere de mucha práctica y para eso estamos aquí, para ofrecerte práctica y más práctica. En las tres primeras semanas del curso tendrás que realizar ejercicios en casa para mejorar tus destrezas como...
Este curso es eminentemente práctico. Te daremos algunas nociones teóricas básicas, por supuesto, pero aquí hemos venido a trabajar (y mucho). La interpretación simultánea requiere de mucha práctica y para eso estamos aquí, para ofrecerte práctica y más práctica. En las tres primeras semanas del curso tendrás que realizar ejercicios en casa para mejorar tus destrezas como...
-
El curso está muy bien estructurado, hasta la teoría se hace muy amena de leer. Pensado para que de verdad funcione, tiene un buen contenido y en todo momento he podido preguntarle a mi tutora todas las dudas surgidas; su respuesta ha sido siempre inmediata. Las tutorías vía Skype son excelentes: se aprende muchísimo practicando la interpretación simultánea bajo el atento control de la tutora. Tiempo y dinero muy bien invertidos.
← | →
-
Me gusto mucho trabajar con Carlos.
Es muy organizado y claro en sus explicaciones.
Pudimos llegar fácilmente a un acuerdo para estipular un día y hora para llevar a cabo la clase.
← | →
-
Me ha encantado el curso. Muy práctico y recomendable. He aprendido un montón. ¡Gracias!
← | →
- Curso
- Online
ApSIC Xbench permite organizar y utilizar terminología bilingüe de referencia y, además, ofrece varias comprobaciones de control de calidad (QA) para elevar la calidad de las traducciones. Instalar XBench 2.9 y sus componentes y navegar por su interfaz.
ApSIC Xbench permite organizar y utilizar terminología bilingüe de referencia y, además, ofrece varias comprobaciones de control de calidad (QA) para elevar la calidad de las traducciones. Instalar XBench 2.9 y sus componentes y navegar por su interfaz.
-
Me gusto mucho trabajar con Carlos.
Es muy organizado y claro en sus explicaciones.
Pudimos llegar fácilmente a un acuerdo para estipular un día y hora para llevar a cabo la clase.
← | → ver todas
-
Me ha encantado el curso. Muy práctico y recomendable. He aprendido un montón. ¡Gracias!
← | → ver todas
-
Carlos es un magnífico profesor. Las clases me han resultado muy interesantes y útiles para mi futuro laboral.
← | →
-
Me ha encantado el curso, de hecho voy a solicitar una hora extra para perfeccionar aún más.
El profesor es excelente y muy profesional, también me ha gustado el compromiso de seguimiento de las tutoras
del área de Gestión Académica.
← | →
- Curso
- Online
- 1 Mes
Con este curso no tendrás que leer manuales tediosos y rebuscar entre cientos de párrafos para aprender lo que te interesa. Aquí vamos al grano. Si alguna vez has pensado que sería genial que alguien te explicara algo en concreto que desconoces acerca del programa, ¡este curso es para ti! Se trata de clases personalizadas en las que podrás consultarle al tutor todas las...
Con este curso no tendrás que leer manuales tediosos y rebuscar entre cientos de párrafos para aprender lo que te interesa. Aquí vamos al grano. Si alguna vez has pensado que sería genial que alguien te explicara algo en concreto que desconoces acerca del programa, ¡este curso es para ti! Se trata de clases personalizadas en las que podrás consultarle al tutor todas las...
-
Carlos es un magnífico profesor. Las clases me han resultado muy interesantes y útiles para mi futuro laboral.
← | → ver todas
-
Me ha encantado el curso, de hecho voy a solicitar una hora extra para perfeccionar aún más.
El profesor es excelente y muy profesional, también me ha gustado el compromiso de seguimiento de las tutoras
del área de Gestión Académica.
← | → ver todas
-
Estaba esperando este curso desde hace mucho tiempo, Ha sido una experiencia muy gratificante y enriquecedora.
← | →
- Curso
- Online
- 120h - 2 Meses
Este curso es eminentemente práctico. Te daremos algunas nociones teóricas básicas, por supuesto, pero aquí hemos venido a trabajar (y mucho). La interpretación simultánea requiere de mucha práctica y para eso estamos aquí, para ofrecerte práctica y más práctica. En las tres primeras semanas del curso tendrás que realizar ejercicios en casa para mejorar tus destrezas como...
Este curso es eminentemente práctico. Te daremos algunas nociones teóricas básicas, por supuesto, pero aquí hemos venido a trabajar (y mucho). La interpretación simultánea requiere de mucha práctica y para eso estamos aquí, para ofrecerte práctica y más práctica. En las tres primeras semanas del curso tendrás que realizar ejercicios en casa para mejorar tus destrezas como...
-
Estaba esperando este curso desde hace mucho tiempo, Ha sido una experiencia muy gratificante y enriquecedora.
← | →
-
El control de calidad es una de las fases más importantes en un proyecto de localización —o de cualquier otra índole, pero es lo que me toca más de cerca—, por lo que quería paliar mis escasos conocimientos en herramientas de este tipo cuanto antes. Como Trágora había superado mis expectativas en el pasado, no me lo pensé dos veces y contraté el curso. Y no me arrepiento: el trato con David ha sido la mar de cercano, y él es el primero que se ha prestado a responder mis dudas incluso aunque haya acabado el curso. Su paciencia a la hora de encontrar un hueco que nos viniera bien a ambos; su buena disponibilidad a la hora de ir un paso más allá; su profesionalidad, y la facilidad con la que ha logrado condensar en dos horas el manejo de la herramienta me llevan a pensar que ha sido dinero bien invertido. Por su parte, la herramienta está muy bien, pero como todas, tiene sus más y sus menos. Por suerte, David es el primero que te lo dice y aporta soluciones, así como truquillos, que te ayudarán a atajar dichos escollos. En resumidas cuentas, me voy muy satisfecho del curso.
← | →
- Curso
- Online
QA Distiller es una herramienta que te facilita la tarea de revisión. Con este programa podrás comprobar y corregir de forma rápida los errores de una traducción para asegurar su calidad. Entre otros muchos elementos, con QA Distiller podrás comprobar que los términos traducidos sean coherentes y sigan tus glosarios, que todos los datos numéricos sean correctos y que no...
QA Distiller es una herramienta que te facilita la tarea de revisión. Con este programa podrás comprobar y corregir de forma rápida los errores de una traducción para asegurar su calidad. Entre otros muchos elementos, con QA Distiller podrás comprobar que los términos traducidos sean coherentes y sigan tus glosarios, que todos los datos numéricos sean correctos y que no...
-
El control de calidad es una de las fases más importantes en un proyecto de localización —o de cualquier otra índole, pero es lo que me toca más de cerca—, por lo que quería paliar mis escasos conocimientos en herramientas de este tipo cuanto antes. Como Trágora había superado mis expectativas en el pasado, no me lo pensé dos veces y contraté el curso. Y no me arrepiento: el trato con David ha sido la mar de cercano, y él es el primero que se ha prestado a responder mis dudas incluso aunque haya acabado el curso. Su paciencia a la hora de encontrar un hueco que nos viniera bien a ambos; su buena disponibilidad a la hora de ir un paso más allá; su profesionalidad, y la facilidad con la que ha logrado condensar en dos horas el manejo de la herramienta me llevan a pensar que ha sido dinero bien invertido. Por su parte, la herramienta está muy bien, pero como todas, tiene sus más y sus menos. Por suerte, David es el primero que te lo dice y aporta soluciones, así como truquillos, que te ayudarán a atajar dichos escollos. En resumidas cuentas, me voy muy satisfecho del curso.
← | →
-
He aprendido mucho con este curso. Los temas y los ejercicios son muy completos y tanto los comentarios de las correcciones como las dudas que tenía quedaban resueltas a la perfección.
← | →
-
Los cursos están orientados a cubrir las necesidades actuales del sector de Traducción e Interpretación, además de estar a la vanguardia los cursos son bien estructurados y ofrecen material muy amplio y práctico, como ejercicios que guían y ayudan al mejor entendimiento, para profundizar en los temas a estudiar. Los tutores son excelentes profesionales expertos en la materia que guían, apoyan y están pendiente en todo momento de sus alumnos. Recomiendo completamente estos cursos a todos los interesados en completar y actualizar su conocimiento en el tema.
← | →
-
En años pasados tuve la oportunidad de impartir el curso de Traducción jurada y le experiencia me llenó de motivación y emoción, fué un curso intenso pero siempre existió mucha armonía y respeto entre los alumnos y yo, se sentía cuasifamiliar, compartimos muy gratos momentos juntos, mucha charla, trabajo, intercambio de opiniones y conocimientos. Sin dudarlo repetiría la experiencia, me ha dejado sumamente satisfecho.
← | →
- Curso
- Online
- 180h - 3 Meses
Potencia tu carrera como Traductor-Intérprete Jurado con el Curso online de traducción jurada: profesionalización y práctica ENES, disponible en Emagister e impartido por el centro Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación en modalidad online con una duración de tres meses. Al culminar, recibirás una importante titulación que avala los conocimientos...
Potencia tu carrera como Traductor-Intérprete Jurado con el Curso online de traducción jurada: profesionalización y práctica ENES, disponible en Emagister e impartido por el centro Tragora Formación - Escuela Profesional de Traducción e Interpretación en modalidad online con una duración de tres meses. Al culminar, recibirás una importante titulación que avala los conocimientos...
-
He aprendido mucho con este curso. Los temas y los ejercicios son muy completos y tanto los comentarios de las correcciones como las dudas que tenía quedaban resueltas a la perfección.
← | → ver todas
-
Los cursos están orientados a cubrir las necesidades actuales del sector de Traducción e Interpretación, además de estar a la vanguardia los cursos son bien estructurados y ofrecen material muy amplio y práctico, como ejercicios que guían y ayudan al mejor entendimiento, para profundizar en los temas a estudiar. Los tutores son excelentes profesionales expertos en la materia que guían, apoyan y están pendiente en todo momento de sus alumnos. Recomiendo completamente estos cursos a todos los interesados en completar y actualizar su conocimiento en el tema.
← | → ver todas
-
En años pasados tuve la oportunidad de impartir el curso de Traducción jurada y le experiencia me llenó de motivación y emoción, fué un curso intenso pero siempre existió mucha armonía y respeto entre los alumnos y yo, se sentía cuasifamiliar, compartimos muy gratos momentos juntos, mucha charla, trabajo, intercambio de opiniones y conocimientos. Sin dudarlo repetiría la experiencia, me ha dejado sumamente satisfecho.
← | → ver todas
-
El curso me ha parecido muy interesante. Me ha ayudado a conocer el mundo de la interpretación, el trabajo previo que hay que realizar, las herramientas y habilidades que hay que desarrollar, a comunicar y a escuchar con atención.
← | →
- Curso
- Online
- Nivel intermedio
- 120h - 2 Meses
Actualmente, la traducción y la interpretación de conferencias es un campo con una muy baja tasa de paro y con múltiples salidas profesionales, gracias a su influencia internacional y a la facilidad para encontrar clientes en cualquier parte del mundo, prestando servicios desde cualquier ubicación. Este curso se presenta como punto de arranque para comenzar a realizar...
Actualmente, la traducción y la interpretación de conferencias es un campo con una muy baja tasa de paro y con múltiples salidas profesionales, gracias a su influencia internacional y a la facilidad para encontrar clientes en cualquier parte del mundo, prestando servicios desde cualquier ubicación. Este curso se presenta como punto de arranque para comenzar a realizar...
-
El curso me ha parecido muy interesante. Me ha ayudado a conocer el mundo de la interpretación, el trabajo previo que hay que realizar, las herramientas y habilidades que hay que desarrollar, a comunicar y a escuchar con atención.
← | →
-
Soy profesor de traducción y realizar un curso con Trágora me permitió actualizar y afianzar mis conocimientos, he podido profundizar con nuevas ideas y mejores percepciones para seguir haciendo lo que más me gusta, la docencia. Debo decir que la organización, la presentación de las unidades y el material y contenido con el que cuentan es de gran calidad y brindan mucha seguridad a los alumnos ya que tenemos el panorama completo a estudiar. ¡Recomiendo ampliamente Trágora Formación!
← | →
-
Los cursos impartidos son muy prácticos y bien orientados. Los docentes que imparten los cursos son expertos en el tema y son completamente profesionales, ya que saben ofrecer una formación de calidad y utilidad a los alumnos. Estos cursos son ideales para todo tipo de personas, desde recién egresados hasta profesionales que siguen en búsqueda de formación y crecimiento. Confío plenamente en Trágora para continuar con mi formación profesional como traductora.
← | →
- Curso
- Online
- Nivel intermedio
- 120h - 2 Meses
La interpretación consecutiva consiste en la toma de notas por parte del intérprete del discurso completo o parcial del interlocutor para después, cuando el interlocutor deja de hablar, tenerlas como referencia para interpretar el discurso del interlocutor a otro idioma. Esta técnica se utiliza cuando es necesario contar con un intérprete, pero no hay cabinas de interpretación...
La interpretación consecutiva consiste en la toma de notas por parte del intérprete del discurso completo o parcial del interlocutor para después, cuando el interlocutor deja de hablar, tenerlas como referencia para interpretar el discurso del interlocutor a otro idioma. Esta técnica se utiliza cuando es necesario contar con un intérprete, pero no hay cabinas de interpretación...
-
Soy profesor de traducción y realizar un curso con Trágora me permitió actualizar y afianzar mis conocimientos, he podido profundizar con nuevas ideas y mejores percepciones para seguir haciendo lo que más me gusta, la docencia. Debo decir que la organización, la presentación de las unidades y el material y contenido con el que cuentan es de gran calidad y brindan mucha seguridad a los alumnos ya que tenemos el panorama completo a estudiar. ¡Recomiendo ampliamente Trágora Formación!
← | → ver todas
-
Los cursos impartidos son muy prácticos y bien orientados. Los docentes que imparten los cursos son expertos en el tema y son completamente profesionales, ya que saben ofrecer una formación de calidad y utilidad a los alumnos. Estos cursos son ideales para todo tipo de personas, desde recién egresados hasta profesionales que siguen en búsqueda de formación y crecimiento. Confío plenamente en Trágora para continuar con mi formación profesional como traductora.
← | → ver todas
-
Es un curso muy interesante: los ejercicios son muy variados, los comentarios y explicaciones del profesor son claros y enriquecedores, y el ritmo de trabajo es intenso pero no agotador; en definitiva, un curso muy recomendable.
← | →
- Curso
- Online
- 25h - 1 Mes
Con este curso te ayudaremos a prepararte el examen de interpretación. Practicarás las técnicas básicas de interpretación, como la memoria, la escucha activa, la atención selectiva, etc., harás varios ejercicios de toma de notas, contarás con clases individuales por Skype con el tutor en las que te dará consejos y practicará contigo en directo y, realizarás interpretaciones...
Con este curso te ayudaremos a prepararte el examen de interpretación. Practicarás las técnicas básicas de interpretación, como la memoria, la escucha activa, la atención selectiva, etc., harás varios ejercicios de toma de notas, contarás con clases individuales por Skype con el tutor en las que te dará consejos y practicará contigo en directo y, realizarás interpretaciones...
-
Es un curso muy interesante: los ejercicios son muy variados, los comentarios y explicaciones del profesor son claros y enriquecedores, y el ritmo de trabajo es intenso pero no agotador; en definitiva, un curso muy recomendable.
← | →
-
Una magnífica experiencia que repetiré sin dudarlo. Mi tutora, magnífica en todos los aspectos, el temario para nada se hace pesado y está todo muy bien explicado ¿Qué más se podría pedir?
← | →
- Curso
- Online
- Nivel intermedio
- 120h - 2 Meses
La interpretación consecutiva consiste en la toma de notas por parte del intérprete del discurso completo o parcial del interlocutor para después, cuando el interlocutor deja de hablar, tenerlas como referencia para interpretar el discurso del interlocutor a otro idioma. Esta técnica se utiliza cuando es necesario contar con un intérprete, pero no hay cabinas de interpretación...
La interpretación consecutiva consiste en la toma de notas por parte del intérprete del discurso completo o parcial del interlocutor para después, cuando el interlocutor deja de hablar, tenerlas como referencia para interpretar el discurso del interlocutor a otro idioma. Esta técnica se utiliza cuando es necesario contar con un intérprete, pero no hay cabinas de interpretación...
-
Una magnífica experiencia que repetiré sin dudarlo. Mi tutora, magnífica en todos los aspectos, el temario para nada se hace pesado y está todo muy bien explicado ¿Qué más se podría pedir?
← | →
Preguntas & Respuestas
Añade tu pregunta
Nuestros asesores y otros usuarios podrán responderte