Objetivo del curso: La formación propuesta, bajo el perfil de la mediación lingüística, permitirá acceder, entre otras, a actividades profesionales como la traducción (autónoma, en agencias, en ...
Objetivo del curso: La formación propuesta, bajo el perfil de la mediación lingüística, permitirá acceder, entre otras, a actividades profesionales como la traducción (autónoma, en agencias, en empresas, en equipos de documentación, en agencias turísticas, etc.), la corrección y revisión de textos (normativa, estilo, etc.), la redacción y corrección periodística, la lexicografía, la terminología, la interpretación de. Dirigido a: El grado en Traducción e Interpretación (que se ofrece tanto en formato presencial como en formato online) forma personas con capacidad de hacer traducciones de calidad en diferentes registros y de campos temáticos distintos. Esta formación también se puede aplicar a la creación, corrección y revisión de textos, a la docencia de lenguas, a las relaciones públicas o al trabajo en medios de comunicación. →