CURSO INTERPRETACIÓN EN INGLÉS: ACTING IN ENGLISH
Diploma de Especialización
En Madrid
¿Necesitas un coach de formación?
Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti y a financiar tu matrícula en cómodos plazos.
Descripción
-
Tipología
Diploma de Especialización
-
Lugar
Madrid
-
Horas lectivas
90h
-
Duración
8 Meses
-
Inicio
Octubre
El Curso de Interpretación en inglés: Acting in English amplía tus posibilidades laborales utilizando el inglés como llave.
El curso está dirigido a orientar tus conocimientos y posibilidades con el inglés en tu trabajo actoral.
Aprenderás a utilizar el inglés como oportunidad y posibilidad laboral. Con la diplomatura de Acting in English Interpretación en inglés adquirirás herramientas concretas que te ayudarán a prepararte tus pruebas, personajes, escenas y sesiones de trabajo en inglés.
Instalaciones y fechas
Ubicación
Inicio
Inicio
A tener en cuenta
Por eso el curso está organizado en tres objetivos prioritarios:
· El uso creativo de la lengua inglesa. Ya sea para perfeccionar conocimientos y acentos o para el uso del idioma como elemento expresivo del personaje dependiendo de tus conocimientos en el idioma.
· Utilización del idioma con naturalidad y desde una voz orgánica. Construir y trabajar en libertad y confianza con el idioma.
· Entrenarte en sesiones de trabajo en inglés de todo el proceso laboral: presentaciones y entrevistas, análisis de separatas, ensayos de escenas, monólogos o secuencia y grabación de las escenas o monólogos. Siempre utilizando exclusivamente el inglés tanto en la sesión como en el texto. Mejora de tu nivel de inglés.
Actores y actrices con ganas de ampliar sus conocimientos.
Si te preguntas cual es nivel de inglés necesario para poder realizar el curso no te preocupes. El nivel idóneo es tu propio nivel de inglés. El teatro es una herramienta de comunicación maravillosa, y el inglés no es una lengua desconocida. Se trata de actuar, no de filosofar con terminología y vocabulario extraño por lo que hace falta real predisposición más que nivel de inglés. Hace falta estar dispuesta a participar.
Diploma y Certificado de estudios
Su programación es única en España.
Nos pondremos en contacto contigo.
Nivel intermedio. Haber cursado algún curso o taller de teatro o tener una mínima experiencia en teatro, cine o tv.
Si te preguntas cual es nivel de inglés necesario para poder realizar el curso no te preocupes. El nivel idóneo es tu propio nivel de inglés. El teatro es una herramienta de comunicación maravillosa, y el inglés no es una lengua desconocida. Se trata de actuar, no de filosofar con terminología y vocabulario extraño por lo que hace falta real predisposición más que nivel de inglés. Hace falta estar dispuesta a participar.
Opiniones
Materias
- Inglés
- Acting
- Interpretación
- Casting
- Teatro
- Interpretación en tv
- Interpretación ante la cámara
- Interpretación y análisis de escenas
- Interpretación musical
- Preparación de pruebas
Profesores
INES SANJUAN
PROFESORA TÉCNICA MEISNER E INTERPRETACIÓN ANTE LA CÁMARA
ES licenciada en Arte Dramático (University of Kent at Canterbury) Máster en Interpretación Escénica (Academia des Arts. Theatre Minsk, Belarus). Posee estudios de Doblaje y Locucion (Centro integral de Locución Loc-media). Estudios internacionales en Coreografía y Dirección artística (Tallinn University-Estonia). Es Diplomada en Magisterio con especialidad en Educación Física (UCM) y Especialista en Educación emocional a través de las Artes (UNED).
Oscar Miranda
Profesor de Interpretación y Dirección de escena
Cuenta con una amplia experiencia como director de escena, entrenador de actores y docente Licenciado Dirección de Escena por la R.E.S.A.D. (2003) CAP en Didáctica del Teatro (2004) Diplomado en interpretación en la Escuela Ángel Gutiérrez, donde ejerció como ayudante de dirección. Completa su formación con Phillip Zarrilli, David Zinder, Sol Garre, Michael Stubblefield, Klaus Seewald Fue director de la EMAD, donde también trabajó como profesor de interpretación desde 2007. Actualmente está realizando su tesis doctoral en Comunicación Audiovisual en la Universidad Carlos III
Temario
Selección de escenas y monólogos teniendo en cuenta el nivel de inglés de cada alumno
Dicción inglesa
Presentación y entrevista
Dinámicas de trabajo en ingles
Ejercicios de Improvisación en inglés
Sesiones de trabajo con profesionales invitados: directores, actores y directores de casting, siempre en inglés
Grabación de todos los materiales
Visionado y análisis de las grabaciones
Entrega de todos los materiales grabados al alumno
¿Necesitas un coach de formación?
Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti y a financiar tu matrícula en cómodos plazos.
CURSO INTERPRETACIÓN EN INGLÉS: ACTING IN ENGLISH