Curso con Precio a usuarios Emagister
Infórmate ahora sin compromiso
Rellena el formulario para que el centro pueda responderte
Curso con Precio a usuarios Emagister
Cálamo & Cran

Curso de Traducción para organismos internacionales

4.6 5 opiniones
Cálamo & Cran
Formación con condiciones exclusivas

300 
Tipología Curso
Metodología Online
Horas lectivas 60h
Duración 3 Meses
Inicio Fechas a elegir
Campus online
Servicio de consultas
Tutor personal

"Algunos temas se me quedaron cortos, Le pongo un 10 a la profesora."

Antiguo alumno
05/06/2018
Descripción

Con este curso aprenderás los procedimientos y recursos necesarios para traducir textos de organismos internacionales.

El material y los ejercicios están pensados para que te inicies en esta especialidad con un nivel de calidad exigente. El curso propone la traducción de diez textos (español-inglés) en los que podrás poner en práctica la gran cantidad de recursos terminológicos y de estilo que manejan los organismos.

Precio a usuarios Emagister Descuento: Gastos de matriculación no incluidos en el precio del curso (30€). Aplicamos un descuento de los gastos de matriculación a estudiantes, antiguos alumnos, desempleados, menores de 26 y miembros de asociaciones de corrección y traducción. Fundación Estatal para la Formación en el Empleo: Si eres trabajador por cuenta ajena, tu empresa podrá bonificarse del importe de este curso y puede ser gratis para ti.
Requisitos Para poder realizar el curso tienes que superar una prueba de nivel, cuyo objetivo es garantizar tu máximo aprovechamiento.
Titulación Certificado de aprovechamiento expedido por Cálamo&Cran.
Bonificable Curso bonificable para empresas
Si eres trabajador en activo, este curso te puede salir gratis a través de tu empresa.
Dónde y cuándo
Inicio Ubicación
Fechas a elegir
Online
Inicio Fechas a elegir
Ubicación
Online
Opiniones
A
Antiguo alumno
05/06/2018

Lo mejor

Algunos temas se me quedaron cortos, Le pongo un 10 a la profesora.

A mejorar

-

A
Antiguo alumno
05/06/2018

Lo mejor

Ojalá hubiera encontrado este curso antes.

A mejorar

-

A
Antiguo alumno
04/06/2018

Lo mejor

La atención al alumno.

A mejorar

-

A
Antiguo alumno
07/04/2018

Lo mejor

El taller debería desarrollarse en un aula de ordenadores. En general el taller ha sido muy interesante y ha estado muy bien.

A mejorar

-

A
Antiguo alumno
05/01/2018

Lo mejor

Los materiales entregados van acordes al temario.

A mejorar

-

Profesorado
Elena Gallo
Elena Gallo
Profesora de Traducción

De formación jurídica, cuenta con la licenciatura de Derecho por la UCM de Madrid y con dos cursos de posgrado de Derecho Comunitario (CEU San Pablo y Université Paris I). Tras vivir varios años en Francia, ha encaminado sus preferencias profesionales hacia la edición y la traducción. Ha sido gestora de proyectos en Cálamo&Cran. Actualmente compagina su trabajo como controller, en una agencia de traducción, con sus proyectos como traductora y correctora autónoma. Además imparte cursos relacionados con su actividad profesional.

Pepa Arbelo
Pepa Arbelo
Profesora de traducción

Licenciada en Filología Inglesa por la Universidad de Granada. Cuenta con una amplia y variada experiencia docente tanto en Inglaterra como en España. Antigua alumna de Cálamo&Cran, actualmente trabaja como traductora y correctora autónoma, aunque compagina esta labor con la enseñanza, actividad que le resulta muy grata, y con la investigación para su tesis doctoral en el campo de la Historia de la Lengua Inglesa.