emagister
Curso con Precio a usuarios Emagister
Infórmate ahora sin compromiso
Rellena el formulario para que el centro pueda responderte
Curso con Precio a usuarios Emagister
Acreditado por la Universidad Europea
Cálamo & Cran

Curso de Gestión de proyectos de traducción (online)

4.8 2 opiniones
Cálamo & Cran
Formación con condiciones exclusivas

300
IVA inc.
Tipología Curso
Metodología Online
Duración 3 Meses
Inicio Fechas a elegir
Campus online
Servicio de consultas
Tutor personal

"Mi curso ha sido la perfección. Un programa muy completo, donde las clases son entretenidas y de buen nivel. Me encanta esta modalidad de estudio y no me arrepiento de haber elegido esta universidad. Por otro lado, los profesores son excelentes ..."

Laura M. S.
28/04/2022
Descripción

¿Eres traductor o traductora profesional y quieres aprender a gestionar proyectos de traducción? El curso Gestión de proyectos de traducción, ofrecido e impartido por Cálamo & Cran y publicado en el catálogo formativo de emagister.com, te aportará todos los conocimientos y competencias necesarias para que seas capaz de poner en práctica, de manera profesional y eficaz, técnicas de gestión de proyectos en el ámbito de la traducción.

Esta formación, que se desarrollará siguiendo una metodología íntegramente online, tiene una duración total de 45 horas, las cuales podrás repartir y administrar de la manera que más te convenga para que el proceso de aprendizaje se adapte a tu ritmo de estudio y tu disponibilidad horaria.

Si eres trabajador en activo, podrás bonificar el curso a través de tu empresa y de la Fundación Tripartita. Podrás también ahorrarte el precio de la matrícula si eres estudiante o antiguo alumno del curso, así como si estás en situación de desempleo, tienes menos de 26 años o perteneces a una asociación de traducción y corrección. Al finalizar, recibirás un certificado de realización expedido por Cálamo & Cran.

¡Aprovecha la oportunidad! El futuro te está esperando. Si te interesa conocer más sobre este curso, te invitamos a ponerte en contacto con nosotros a través de emagister.com.

Precio a usuarios Emagister Descuento: Gastos de matriculación no incluidos en el precio del curso (30€). Aplicamos un descuento de los gastos de matriculación a estudiantes, antiguos alumnos, desempleados, menores de 26 años y miembros de asociaciones de corrección y traducción. Fundación Estatal para la Formación en el Empleo: Si eres trabajador por cuenta ajena, tu empresa podrá bonificarse del importe de este curso y puede ser gratis para ti.
Requisitos Parra acceder a este curso, aunque no es indispensable, sí sería recomendable tener alguna noción básica de traducción o producción.
Titulación Certificado de aprovechamiento expedido por Cálamo&Cran y certificado acreditado por la Universidad Europea.
Bonificable Curso bonificable para empresas
Si eres trabajador en activo, este curso te puede salir gratis a través de tu empresa.
Dónde y cuándo

Ubicación

Inicio

Online

Inicio

Fechas a elegirMatrícula abierta
Opiniones
L
Laura M. S.
28/04/2022

Sobre el curso

Mi curso ha sido la perfección. Un programa muy completo, donde las clases son entretenidas y de buen nivel. Me encanta esta modalidad de estudio y no me arrepiento de haber elegido esta universidad. Por otro lado, los profesores son excelentes, con mucha experiencia en la pedagogía.

A
Antiguo alumno
21/09/2015

Lo mejor

El curso me ha parecido de excelente calidad. Mi tutora tenía amplia experiencia y muchos conocimientos, y ha mantenido conmigo una relación estrecha, con gran disposición a colaborar y transmitir todo lo que sabe. Recomendable.

A mejorar

.

Profesorado
Sara Crespo
Sara Crespo
Directora de proyectos y profesora de traducción

Licenciada en Filología Inglesa en el año 2005 y Máster en Traducción científico-técnica en 2008, ha desarrollado su carrera profesional en el sector de la traducción e interpretación trabajando en distintas empresas y gestionado cientos de proyectos. Tras su paso por los cursos de Cálamo & Cran (Corrección de estilo, Gestión de proyectos editoriales y Edición Independiente), ha tenido la oportunidad de ampliar su experiencia profesional al campo de la edición, colaborando en diversos proyectos editoriales (Phaidon, Taschen, Librero).

Ver más cursos de Traducción
Ver más cursos de Traducción