Universidad Pontificia Comillas

Doble Grado en Traducción e Interpretación + Diploma en Tercera Lengua Extranjera.

Universidad Pontificia Comillas
En Madrid

8.821 
¿Quieres hablar con un asesor sobre este curso?
¿Quieres hablar con un asesor sobre este curso?

Información importante

Tipología Título propio
Lugar Madrid
Inicio Septiembre
  • Título propio
  • Madrid
  • Inicio:
    Septiembre
Descripción

Si te gustan los idiomas, te interesa conocer otras culturas e interactuar con ellas, y buscas una prestigiosa formación que te permita convertir esos intereses en tu futuro profesional, trabajando en un entorno internacional, la Universidad Pontificia Comillas ofrece un programa integrado de Comunicación Multilingüe, compuesto de un Grado en Traducción e Interpretación más un Diploma en Tercera Lengua Extranjera.

Estarás formándote durante cuatro años en la aplicación de idiomas (tres lenguas extranjeras) para poder ejercer una profesión que contribuye a superar las barreras lingüísticas y culturales, para que las personas y las sociedades se entiendan y se comuniquen. La traducción y la interpretación son imprescindibles en la actual sociedad globalizada, inmersa -en todos los ámbitos- en una nueva era de comunicación internacional sin precedentes.

El Grado en Traducción e Interpretación figura en el influyente Ránking universitario de la Fundación BBVA 2015 como mejor formación de grado en Traducción e Interpretación de toda España.

Además, podrás optar a una Doble titulación conjunta con la Universidad de Ginebra, líder mundial en la formación de traductores e intérpretes.

Información importante

Para realizar este curso debes tener uno de estos niveles de estudios: Bachillerato, Grado superior de FP, Grado universitario, Master, Doctorado

Instalaciones (1) y fechas
Dónde se imparte y en qué fechas

Ubicación

Inicio

Madrid
Ver mapa
C/ Universidad Comillas, 3., 28049

Inicio

SeptiembreMatrícula abierta

Preguntas & Respuestas

¿Quién quieres que te responda?

Sólo publicaremos tu nombre y pregunta

Hola, soy de Perú quisiera saber ¿cual es el precio? y ¿pueden estudiar quienes sólo tienen carrera universitaria más no titulación?
El curso cuesta 8,821 euros y sobre tu duda de si exijen titulación puedes solicitar información directamente
2 respuestas | Responder
Cuanto cuesta un semestre? soy de Colombia
No sé el precio por semestre pero si el monto total. Son 8000 euros por el master. Debes preguntar si es válido para COlombia.
2 respuestas | Responder

¿Qué aprendes en este curso?

Traducción e interpretación
Traducción
Interpretación
Idiomas
Traductor
Intérprete
Alemán
Francés
Historia y literatura
Lengua
Expresión oral
Expresión escrita

Temario

PRIMER CURSO
  • Informática aplicada a la traducción
  • Introducción al hecho religioso
  • Lengua B
  • Lengua C Alemán
  • Lengua C Francés
  • Lengua española: normas y usos
  • Teoría y práctica de la traducción B dir. - I
  • Diploma en habilidades personales, comunicativas y profesionales
  • Optativas

SEGUNDO CURSO
  • Historia y literatura B
  • Lengua y literatura españolas
  • Historia y literatura C
  • Lengua y cultura B
  • Lengua y cultura C
  • Técnicas de expresión oral y escrita B
  • Técnicas de expresión oral y escrita C
  • Teoría y práctica de la Traducción B – directa (II)
  • Teoría y práctica de la Traducción C - directa
  • Documentación aplicada a la traducción
  • Economía para la traducción
  • Tercera lengua extranjera III (Diploma)
  • Optativas de segundo curso

TERCER CURSO
  • Teoría y práctica de la traducción C – directa (II)
  • Traducción económica B-A
  • Traducción económica C-A
  • Interpretación I: Comunicación oral y análisis del discurso
  • Interpretación II: Técnicas de mediación intercultural
  • Lengua Aplicada C (I)
  • Lengua Aplicada B
  • Teoría de la traducción
  • Tercera lengua extranjera IV (Diploma)
  • Terminología
  • Traducción asistida por ordenador (CAT/TAO)
  • Derecho para la traducción
  • Introducción a la comunicación intercultural
  • Liderazgo (Diploma en habilidades personales, comunicativas y profesionales)
  • Pensamiento social cristiano
  • Optativas de Traducción Especializada
  • Optativas Generales

CUARTO CURSO
  • Ética Profesional
  • Trabajo fin de Grado
  • Traducción jurídica B-A
  • Traducción jurídica C-A
  • Interpretación III: Técnicas de interpretación consecutiva
  • Lengua Aplicada C (II)
  • Práctica profesional (sem 1 o 2)
  • Tercera lengua extranjera V (Diploma)
  • Optativas de Traducción Especializada