EMAGISTER CUM LAUDE
EMAGISTER CUM LAUDE
Estudio Sampere

Experto en Traducción Especializada online (inglés, francés)

4.5 1 opinión
Estudio Sampere
A Distancia
  • Estudio Sampere

1001-2000 €
CURSO PREMIUM
¿Quieres hablar con un asesor sobre este curso?

Información importante

Tipología Curso
Metodología A distancia
Duración 9 Meses
Inicio Fechas a elegir
Envío de materiales de aprendizaje
Servicio de consultas
  • Curso
  • A distancia
  • Duración:
    9 Meses
  • Inicio:
    Fechas a elegir
  • Envío de materiales de aprendizaje
  • Servicio de consultas
Descripción

El centro de formación Estudio Sampere incorpora a su oferta formativa un Máster de especialización a distancia. Optimiza tu formación con este Máster en Traducción Especializada a distancia. Si quieres desarrollar tu carrera en el mundo de la interpretación, este máster es una apuesta segura para tu éxito laboral.

Este máster te capacitará para que seas uno de los profesionales altamente cualificados que más demanda el mercado actual. Los conocimientos que adquirirás estarán vinculados a cuatro grandes áreas: técnica, económico-jurídica, médico-farmacéutica y Unión Europea.

El máster se imparte a distancia y comprende una duración de 12 meses. Es necesario disponer de un nivel de Proficiency/C2/DALF y conocer ciertos aspectos de la traducción general.

No dejes pasar esta excelente oportunidad, da clic al botón de información, para que el centro se ponga en contacto contigo, resuelvan todas tus dudas e inicies tu formación de manera inmediata.

Instalaciones (1) y fechas
Dónde se imparte y en qué fechas
Inicio Ubicación
Fechas a elegir
A distancia
Inicio Fechas a elegir
Ubicación
A distancia

Preguntas Frecuentes

· ¿Cuáles son los objetivos de este curso?

Adquirir la formación más demandada en el mercado laboral de la traducción y conseguir un Título Universitario de Traducción Especializada.

· ¿A quién va dirigido?

Profesionales y diplomados/graduados en traducción que quieran especializarse en los campos más demandados en traducción.

· Requisitos

Para realizar el curso tiene que tener un nivel de idioma equivalente a Filología, Proficiency o DALF, según corresponda, o C2. En el caso de que el español no sea su lengua materna, debe tener un nivel equivalente a D.E.L.E. Superior para poder realizarlo.

· Titulación

Diploma otorgado por Estudio Sampere.

· ¿Qué distingue a este curso de los demás?

Se trata de un curso eminentemente práctico en el que tú mismo podrás ir estableciendo tus horarios según tengas disponibilidad. Los profesores son profesionales en activo.

· ¿Qué pasará tras pedir información?

Nos pondremos en contacto contigo para aclarar posibles dudas.

· ¿Tengo que tener experiencia o formación en traducción para hacer el curso?

Sí. Para seguir esta formación los alumnos tienen que tener experiencia o formación previa en traducción. Todas las traducciones que se llevan a cabo durante el curso son son de temas especializados y técnicos.

Opiniones

4.5
Valoración del curso
100%
Lo recomiendan
4.5
fantástico
Valoración del Centro

Opiniones sobre este curso

A
Aline L.
4.5 01/01/2015
Lo mejor: Me ha encantado el máster. Lo recomiendo, sobre todo por las clases de traducción en las que se aprende mucho en un ambiente muy inmejorable.
A mejorar: N/A
¿Recomendarías este curso?:
¿Te ha ayudado esta opinión? (0)
Pregunta a los Antiguos Alumnos qué les pareció.

Su experiencia te será de mucha ayuda para decidirte.

* Opiniones recogidas por Emagister & iAgora

Logros de este Centro

2018
2017
Este centro lleva demostrando su calidad en Emagister
13 años con Emagister

¿Cómo se consigue el sello CUM LAUDE?

Todos los cursos están actualizados

La valoración media es superior a 3,7

Más de 50 opiniones en los últimos 12 meses

Este centro lleva 13 años en Emagister.

¿Qué aprendes en este curso?

Energias renovables
Derecho farmacéutico
Traducción jurídica
Derecho privado
Traductor
Traducción médico-farmacéutica
Traducción técnica
Traducción Económico-Jurídica
Traducción
Unión Europea
Inglés
Francés

Profesores

Traductores profesionales
Traductores profesionales
Traductor

Temario

1. Traducción Médico-Farmacéutica

  • Hematología
  • Cardiología
  • SIDA
  • Cirugía estética
  • Oncología
  • Vacunas
  • Dispositivos médicos
  • Reumatología


2. Traducción Técnica (TIC) - Energías Renovables

  • Bluetooth
  • GP
  • Telefonía móvil
  • ADSL
  • Energías renovables

3. Traducción Económico-Jurídica

  • Economía en la política de la UE
  • Estados financieros de una empresa
  • Contratos
  • Documentos bancarios


4. Traducción de la Unión Europea

  • Política Regional
  • Relaciones exteriores
  • Agricultura y desarrollo rural
  • Pesca
  • Comercio
  • Asuntos económicos y monetarios