Cursos en español / EUR

    10100268 - Comunicación en lengua de signos española- Psique Group & Business School.

    Precio regular: 1.283€

    Precio especial: 950€

    Matrícula Abierta

    * Sequra sólo disponible para residentes en España
    • 500h
    • 2 alumnos lo han comprado
    • Matrícula online
    Centro
    Psique Group & Business School.
    Población
    Lleida
    Dirección
    Plaça Ricard Vinyes, 5 - 1º 2ª 25006 ver en google maps
    Mapa
    Descripción
    Psique ofrece planes de formación coordinados con docentes profesionales expertos que nos aportan sus conocimientos y su experiencia. Nuestros cursos son de calidad, dinámicos e interactivos. Somos expertos en formación e-learning.

    Ventajas

    Detalles

    La Lengua de Signos es la lengua que utilizan principalmente los usuarios que componen la Comunidad Sorda y las personas de su entorno o que se relacionan con ellos en sus actos comunicativos. Con el presente pack de materiales didácticos el alumnado podrá adquirir las competencias profesionales necesarias para podrá conocer los principales aspectos sobre la Lengua de Signos, los intérpretes y la Comunidad Sorda.

    PARTE 1. COMUNICACIÓN NO VERBAL. HABILIDADES EXPRESIVAS

    1. MÓDULO 1. PRÁCTICAS
    2. Determinar, ante una situación dada, los elementos que se perciben visualmente, auditivamente, y de aquellos que precisan ambas formas de percepción para su identificación habitual
    3. Discriminar, ante una serie de signos, su igualdad o diferencia, siendo ésta el resultado de varias acciones en un solo parámetro formacional
    4. Dado un signo o una secuencia de signos, reproducirlos con exactitud
    5. Ante una escena o situación, representarla mediante ejecuciones corporales y/o faciales que expresen su significaco con precisión
    6. Ante una expresión facial significativa, transmitirla a una persona sordociega mediante movimientos manuales y/o corporales
    7. Ejercicios de memora visual
    8. Ejercicios de discriminación visual
    9. Ejercicios de flexibilidad manual
    10. Expresión corporal
    11. MÓDULO 2. CONOCIMIENTOS PROFESIONALES
    12. La Lengua de Signos visual-gestual versus lengua auditiva-oral
    13. La percepción auditiva como información distinta a la percepción visual
    14. La percepción visual como elemento principal de la comunicación
    15. La discriminación visual
    16. La memoria visual
    17. Recursos expresivos propios del cuerpo
    18. Emisión correcta de los signos en la Lengua de Signos
    19. La importancia del espacio en el desarrollo de la Lengua de Signos
    20. Flexibilidad manual
    21. Expresión corporal. Mimo
    PARTE 2. LENGUA DE SIGNOS ESPAÑOLA
    1. MÓDULO 1. PRÁCTICAS
    2. Ejercicios de dactilología. Dada una serie de palabras, proceder a su deletreo dactilológico correcto y a la inversa
    3. Actividades, ejercicios, juegos, diálogos, etc. encaminados a la adquisición de léxico
    4. Desarrollo comunicaciones y responder a preguntas sobre el contenido global y específico de las mismas
    5. Atender a discursos en LSE y expresar la idea principal y los detalles más relevantes del mismo
    6. Participar con fluidez en conversaciones desarrolladas en LSE con signantes nativos.
    7. Preparar y desarrollar distintos tipos de discursos en LSE
    8. Ante un discurso en LSE incorrecto, detectar los errores y analizarlos
    9. Ante una situación de bloqueo comunicativo, desplegar estrategias que permitan superar esta situación
    10. Ante un discurso de LSE, identificar algunos componentes que reflejen aspectos culturales propios de la Comunidad Sorda
    11. Incorporar algunos de estos componentes en las producciones propias
    12. MÓDULO 2. CONOCIMIENTOS PROFESIONALES
    13. El léxico de la LSE. Bloques temáticos: Trabajo, educación, el tiempo, la naturaleza, etc
    14. Tipos y formas del discurso
    15. Rutinas y fórmulas básicas de interacción social
    16. Reglas que rigen la comprensión y producción de un discurso coherente
    17. La dactilogía. Alfabeto dactilológico de las personas sordas y sordociegas
    PARTE 3. ANÁLISIS DE LA LENGUA DE SIGNOS ESPAÑOLA
    1. MÓDULO 1. PRÁCTICAS
    2. Señalar en las diferentes situaciones de comunicación sus elementos
    3. Comparar dos situaciones de comunicación, una en LSE y otra una lengua oral, y señalar haciendo un esquema sus diferencias y similitudes
    4. A partir de ejemplos dados en LSE; señalar las funciones comunicativas que predominan en los distintos mensajes, elaborar mensajes en los que predomine determinada función, reconocer modalidades regionales y locales
    5. Comentar el origen y los motivos por los que la LSE ha recibido nombres como mímica, lenguaje gestual, etc
    6. A partir de la lectura de textos resumir y comentar las diferentes etapas de la evolución de la LSE
    7. Describir las características de alguna de las situaciones resultantes de la convivencia de dos o más lenguas
    8. MÓDULO 2. CONOCIMIENTOS PROFESIONALES
    9. Conocimiento de la Lengua de Signos y su evolución
    10. Elementos de la comunicación
    11. Las peculiaridades de la Lengua de Signos española
    12. Conocer los diferentes fenómenos que pueden aparecer en las lenguas de signos, y concretamente en la Lengua de Signos española
    13. Signos de la Lengua de Signos española que hacen referencia a la dactilología
    14. Expresiones habituales de la Lengua Oral que aparecen en la Lengua de Signos
    15. Los elementos de la lectura labial que son inseparables de la expresión signada
    16. Variaciones de la Lengua de Signos debidas a diferencias contextuales, temporales, regionales, etc
    17. Contracciones y signos compuestos ocasionadas por la evolución natural de la Lengua de Signos
    PARTE 4. ARTICULACIÓN, MORFOLOGÍA, SINTAXIS Y SEMÁNTICA DE LA LENGUA DE SIGNOS ESPAÑOLA
    1. MÓDULO 1. PRÁCTICAS
    2. Identificar los parámetros que forman un signo
    3. Buscar signos que sólo se diferencien en un parámetro
    4. Articular correctamente distintos signos bimanuales
    5. Ante diferentes ejemplos de frases en LSE que contengan signos monomanuales y bimanuales, realizados con algún error, señalar estos errores
    6. Detectar y explicar las posible causas de las variantes articulatorias que parezcan en algunos mensajes
    7. Signar un mismo mensaje incluyendo distintas variantes articulatorias individuales
    8. Analizar ejemplos filmados en los que aparezcan variantes contextuales
    9. Distinguir los distintos tipos de nombres
    10. Identificar el mecanismo de formación del género, del número; del tiempo, del modo, del aspecto verbal; de los adjetivos, de los adverbios, de los pronombres; de las preposiciones, de las conjunciones, en la LSE
    11. Relacionar las funciones sintácticas de los diferentes signos y el orden en que éstos se signan en la frase
    12. Identificar, analizar y elaborar distintos tipos de oraciones
    13. Identificar el origen y evolución de algunos signos propuestos
    14. Describir y clasificar algunos clasificadores más comunes
    15. MÓDULO 2. CONOCIMIENTOS PROFESIONALES
    16. Los parámetros formacionales como determinantes de todos y cada uno de los signos en cuanto a su significado
    17. Las posibilidades de percepción visual y del propio cuerpo como fundamentos de un signo
    18. Estudio de la morfología de la Lengua de Signos desde los siguientes aspectos
    19. - El género
    20. - Las diferencias en la relación de nombres y verbos de significado relacionado
    21. - La expresión del tiempo (línea del tiempo, adverbios no manuales, signos de tiempo, tiempo verbal, etc.)
    22. - La pronominalización
    23. - La pluralización
    24. - Los clasificadores
    25. - Las preposiciones propias
    26. La descripción de la Lengua de Signos en cuanto a:
    27. - El orden de los elementos dentro de la oración
    28. - La función gramatical de sujeto-objeto, diferenciación
    29. - La función gramatical del complemento circunstancial de lugar
    30. - Aspectos distribucionales
    31. - Tipos de oraciones (declarativas, interrogativas, imperativas...)
    32. Estudio de los aspectos de sinonimia, polisemia, niveles de uso, etc. de la Lengua de Signos
    PARTE 5. EL ENTORNO DE LOS USUARIOS DE LA LSE
    1. MÓDULO 1. PRÁCTICAS
    2. Realizar una clasificación de etiologías y tipos de sorderas más frecuentes
    3. Esquematizar el desarrollo socioemocional del niño sordo, detallando los principales factores que afectan al mismo
    4. Elaborar un resumen explicando el desarrollo comunicativo lingüístico en función de las variables familiares y escolares
    5. Identificar valores y costumbres propios de la Comunidad Sorda que la diferencian de otros colectivos
    6. Asistir a distintas actividades culturales de la Comunidad Sorda, respetando sus valores, normas y costumbres
    7. A partir de la realización de un trabajo de documentación, detallar los cambios que la Comunidad Sorda ha venido experimentando en España y analizar sus motivaciones
    8. A partir de un esquema, identificar las principales funciones de los organismos que representan a la Comunidad Sorda, explicando el papel que están teniendo en el proceso de integración social de este colectivo
    9. Elaborar un documento de evaluación explicando las ayudas técnicas que las personas sordas necesitan y si estas necesidades están cubiertas
    10. MÓDULO 2. CONOCIMIENTOS PROFESIONALES
    11. La sordera y sus causas, distintas implicaciones y los diferentes tipos de personas sordas como miembros de la Comunidad Sorda
    12. Las personas oyentes como miembros de la Comunidad Sorda
    13. La educación de las personas sordas sus características y las diferentes alternativas
    14. La LSE como factor constituyente del sentimiento de pertenencia a la Comunidad Sorda
    15. El organigrama asociativo de la Comunidad Sorda (Asociaciones, Federaciones, Confederación Nacional (CNSE), Secretariado Regional Europeo (ECRS), Federación Mundial de Sordos (WFD))
    16. Las manifestaciones culturales y artísticas de la Comunidad Sorda
    17. La aceptación y la reacción de las familias de personas sordas como elemento importante para su desarrollo
    18. Las ayudas técnicas como recurso para la autonomía de las personas sordas y como medio de integración en la sociedad
    PARTE 6. LA SORDOCEGUERA Y SUS IMPLICACIONES
    1. MÓDULO 1. PRÁCTICAS
    2. Distinguir las etiologías más frecuentes en sordoceguera e identificar los distintos grupos que componen el colectivo de sordociegos
    3. Analizar las características e implicaciones psicológicas derivadas del Síndrome de Usher
    4. Transmitir y recibir mensajes a través del sistema de escritura en palma
    5. Interpretar y comprender mensajes en el sistema dactilológico en el aire, y sus adaptaciones en palma
    6. Emitir y recibir mensajes a través de las tablillas de comunicación
    7. Hacer adaptaciones de la comunicación dependiendo de las peculiaridades de cada persona sordociega
    8. Transcribir mensajes sencillos y descifrarlos en el sistema Braille
    9. Identificar los distintos medios técnicos y tecnológicos usados por las personas sordociegas determinando en cada caso las condiciones necesarias para el emisor y el receptor
    10. Realizar prácticas sobre la técnica de guía, en movilidad
    11. Interpretar, en todas sus modalidades, a personas sordociegas
    12. Organizar reuniones, actividades, etc, para personas sordociegas
    13. Realizar ejercicios de percepción táctil
    14. MÓDULO 2. CONOCIMIENTOS PROFESIONALES
    15. Ceguera y deficiencia visual. Aspectos generales
    16. - Definición de conceptos
    17. - Afecciones oculares más frecuentes
    18. - Reacciones emocionales ante la ceguera
    19. - Estimulación rehabilitación visual
    20. - ¿Qué es la baja visión?
    21. - Situación del deficiente visual
    22. - Beneficiarios de la rehabilitación visual
    23. La percepción táctil. El sentido del tacto
    24. Marco general de la sordoceguera
    25. - Características y población
    26. - Etiologías
    27. - El papel de la familia
    28. - Recursos humanos
    29. - Acceso al empleo
    30. Sistemas de comunicación con las personas sordociegas
    31. - Alfabéticos
    32. - No alfabéticos
    33. Conocimiento y manejo del sistema Braille
    34. Ayudas técnicas y tecnológicas para personas ciegas y sordociegas
    35. Orientación movilidad y actividades de la vida diaria de las personas ciegas y sordociegas
    36. La función del guía-intérprete
    37. Técnicas de interpretación según las distintas características de la persona sordociega
    38. - Comunicación y movilidad
    39. - Situaciones en las que se necesita un guía-intérprete
    40. - Normas de comportamiento en la función del guía-intérprete
    41. Integración social de las personas sordociegas. Aspectos socioculturales
    42. - Actividades recreativo-culturales
    43. - Publicaciones
    44. - Conferencias
    45. - Organismos relacionados con la sordoceguera
    PARTE 7. TÉCNICAS DE INTERPRETACIÓN Y ASPECTOS PROFESIONALES
    1. MÓDULO 1. PRÁCTICAS
    2. Identificar, a partir de una información en lengua oral, los términos que corresponden a más de un signo y viceversa
    3. Identificar y dominar las expresiones y frases hechas de L.S.E. y la lengua oral
    4. Realizar ejercicios de simulación aplicando las normas deontológicas y la normativa profesional
    5. Realizar ejercicios prácticos sobre interpretación simultánea y consecutiva, tanto de la L.S.E. a la lengua oral como de la lengua oral a la L.S.E
    6. MÓDULO 2. CONOCIMIENTOS PROFESIONALES
    7. Técnicas de interpretación de la L.S.E
    8. - Teoría
    9. - Estrategias
    10. Situaciones en las que se precisa un intérprete de la L.S.E.
    11. Código ético
    12. - De los intérpretes
    13. - De los intérpretes de la Lengua de Signos
    14. Reglamento profesional de la interpretación
    15. Las asociaciones de intérpretes
    16. Organización y funcionamiento de los Servicios de Intérpretes de la Lengua de Signos (para sordos y sordociegos) en España y otros países
    17. Enfermedades propias de la profesión
    PARTE 8. SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO
    1. MÓDULO 1. PRÁCTICAS
    2. Análisis de situaciones reales
    3. MÓDULO 2. CONOCIMIENTOS PROFESIONALES
    4. Disposiciones generales
    5. Condiciones generales de los centros de trabajo, y de los mecanismos y medios de protección
    6. Servicios permanentes
    7. Servicios de higiene
    8. Instalaciones sanitarias de urgencia
    9. Locales profesionales
    10. Prevención y extinción de riesgos
    11. Trabajo con riesgos especiales
    12. Responsabilidades y sanciones
    UNIDAD DIDÁCTICA 9. ORIENTACIÓN PROFESIONAL
    1. MÓDULO 1. PRÁCTICAS
    2. Supuestos y simulaciones
    3. Coloquios en los que se desarrollarán pormenorizadamente los contenidos
    4. Análisis permenorizado de las problemáticas sociales detectadas por los alumnos y otras aportadas por el educador en relación a la integración laboral, buscando causas y soluciones
    5. - Entorno social e inserción laboral
    6. - Mujer e inserción laboral
    7. - Droga e inserción laboral
    8. - Delincuencia e inserción laboral
    9. - Familia e inserción laboral
    10. - Minusvalías e inserción laboral
    11. - Etnia e inserción laboral
    12. MÓDULO 2. CONOCIMIENTOS PROFESIONALES
    13. Bases para la integración laboral
    14. Guía o técnicas de autoempleo
    15. Cooperativas, S.A.L., Empresario individual
    16. Contratos de trabajo
    17. Seguridad Social
    18. Nóminas
    19. Relaciones laborales
    20. Tipos de empresa
    21. Estrategias de búsqueda de empleo
    22. Estudio de la problemática laboral y sus causas en relación con el análisis de la realidad previa
    23. Búsqueda de espacios de apoyo personal en los alumnos como parte del proceso educativo de prevención (absentismo, dificultades, familiares, autoestima negativa...)
    24. La transición al trabajo. (Demanda y oferta de empleo)
    25. Derechos y deberes de los trabajadores
    26. Oficinas del INEM
    27. Programas de Fomento de empleo

    Condiciones

    Al comprar el curso - 10100268F9VD- Comunicación en Lengua de Signos Española, estás adquiriendo un cupón de acceso.

    Cómo apuntarse

    Para matricularte en el curso, haz clic en la opción comprar. Te enviaremos los códigos de cupón y el validador. Con estos códigos (cupón y validador), ponte en contacto con el centro enviándoles junto con tus datos (Nombre y apellidos, DNI y fecha de nacimiento) a formacion@psiquegroup.com. El centro de formación te contactará en un periodo no superior a 72 horas (sin contar festivos o fines de semana) facilitando el acceso al curso

    Este curso todavía no ha tenido ninguna opinión