Grado Traducción e Interpretación
-
Voy a comenzar el próximo año académico. Son un personal muy competitivo y estoy muy ilusionado de comenzar mis estudios ya que me trataron muy bien y estoy muy contento con el servicio
← | →
-
Destaco el nivel de compromiso del tutor, siempre está para apoyarme y solucionarme los problemas. Este curso tiene una metodología de estudio muy acertada y sus evaluaciones constantes hacen que merezca la pena. Lo recomiendo sin dudas.
← | →
Grado
Online
¿Necesitas un coach de formación?
Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti y a financiar tu matrícula en cómodos plazos.
¡Realízate en el área que te apasiona!
-
Tipología
Grado
-
Metodología
Online
-
Inicio
21/10/2024
otras fechas
Si quieres dirigir y orientar tu futuro profesional hacia el ámbito de la traducción, debes saber que ahora puedes especializarte en ello gracias a Emagister.
Se trata del Grado Traducción e Interpretación, ofrecido por el centro UNIR y ubicado dentro del catálogo formativo de Emagister. Con él, te convertirás en todo un profesional.
Las ventajas que este curso te ofrece son muchas, empezando por su modalidad online, que te permitirá adaptar los estudios a tu día a día y combinarlo con cualquier otra actividad. ¡Márcate tú los horarios y el ritmo de estudio!
Se trata del grado con más asignaturas de traducción especializada del mercado: científica, técnica, turística, jurídico-económica, literaria-humanística y audiovisual y con un plan de estudios pensado para responder a las necesidades de la realidad laboral actual.
El temario del curso queda dividido en distintos módulos, cada cual a su vez se subdivide en diferentes apartados a fin de que su comprensión sea adecuada y tu aprendizaje óptimo. Trabajarás Documentales e Informáticos, Lingüística Aplicada a la Traducción, Historia, Política y Cultura de Países de Lengua B, Herramientas de Traducción, Traducción Científica...entre muchos otros conceptos.
Información importante
Para realizar esta formación debes tener uno de estos niveles de estudios: Bachillerato o en último curso, CFGS, FP2 o en último curso, Grado, Licenciatura, Diplomatura..., Máster, Posgrado, Doctorado o en último curso
Instalaciones y fechas
Ubicación
Inicio
Inicio
A tener en cuenta
Con este grado serás capaz de:
Comunicarte de manera oral y escrita tanto en lengua materna y en al menos dos lenguas extranjeras para el ejercicio profesional, así como conocer los aspectos culturales y políticos de los países de al menos dos lenguas extranjeras. Para ello utilizarás todos los medios disponibles, haciendo hincapié en el entorno tecnológico
Aprenderás a documentarte y buscar información adecuada y fiable, especialmente, procedente de recursos electrónicos y de la red Internet. Además, durante el grado desarrollarás las habilidades indispensables que pondrás en práctica en este sector.
Acreditar un nivel mínimo de B1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER) en lengua inglesa para aprovechar el conocimiento impartido en las asignaturas. Por lo tanto, en el momento de formalizar la matrícula, el estudiante deberá acreditar que posee este nivel mediante cualquiera de estos documentos:
- Copia de un certificado o justificante que acredite un nivel alto de lengua inglesa, equivalente a un nivel B1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas que UNIR admite. Ver certificados admitidos.
- Superación de la prueba de acceso a la universidad.
Opiniones
-
Voy a comenzar el próximo año académico. Son un personal muy competitivo y estoy muy ilusionado de comenzar mis estudios ya que me trataron muy bien y estoy muy contento con el servicio
← | →
-
Destaco el nivel de compromiso del tutor, siempre está para apoyarme y solucionarme los problemas. Este curso tiene una metodología de estudio muy acertada y sus evaluaciones constantes hacen que merezca la pena. Lo recomiendo sin dudas.
← | →
Valoración del curso
Lo recomiendan
Valoración del Centro
miguel angel castro vera
Paula Montesinos
Logros de este Centro
Todos los cursos están actualizados
La valoración media es superior a 3,7
Más de 50 opiniones en los últimos 12 meses
Este centro lleva 8 años en Emagister.
Materias
- Inglés1
1 alumnos han indicado haber adquirido esta competencia
- Bajo alemán
11 alumnos han indicado haber adquirido esta competencia
- Interpretación
11 alumnos han indicado haber adquirido esta competencia
- Traducción
11 alumnos han indicado haber adquirido esta competencia
- Recursos documentales
11 alumnos han indicado haber adquirido esta competencia
- Lingüística
11 alumnos han indicado haber adquirido esta competencia
- Traducción general directa
11 alumnos han indicado haber adquirido esta competencia
- Gramática
11 alumnos han indicado haber adquirido esta competencia
- Herramientas de traducción
11 alumnos han indicado haber adquirido esta competencia
- Traducción general inversa
11 alumnos han indicado haber adquirido esta competencia
- Traducción técnica
11 alumnos han indicado haber adquirido esta competencia
- Traducción audiovisual
11 alumnos han indicado haber adquirido esta competencia
- Interpretación consecutiva
11 alumnos han indicado haber adquirido esta competencia
- Interpretación simultánea
11 alumnos han indicado haber adquirido esta competencia
- Documentales e Informáticos
11 alumnos han indicado haber adquirido esta competencia
- Lingüística aplicada a la traducción
11 alumnos han indicado haber adquirido esta competencia
- Historia
11 alumnos han indicado haber adquirido esta competencia
- Política y Cultura de Países de Lengua B
11 alumnos han indicado haber adquirido esta competencia
- Traducción científica
11 alumnos han indicado haber adquirido esta competencia
Temario
Primer año
• Lengua a (i) (español)
• Lengua b (i) (inglés)
• Lengua c (i) (francés) o lengua c (i) (alemán)
• Recursos documentales e informáticos aplicados a la traducción y la interpretación
• Lingüística aplicada a la traducción (6ects)
• Lengua a (ii) (español) (6ects
• Lengua b (ii) (inglés) (6ects)
• Lengua c (ii) (francés) o lengua c (ii) (alemán) (6ects)
• Historia, política y cultura de países de lengua b (inglés) (6ects)
• Introducción a la práctica de la traducción (6ects)
Segundo año
• Gramática prescriptiva (español)
• Lengua b (iii) (inglés)
• Lengua c (iii) (francés) o lengua c (iii) (alemán)
• Traducción general directa (ba) (inglés-español)
• Herramientas de traducción asistida por ordenador
• Lengua b (iv) (inglés)
• Lengua c (iv) (francés) o lengua c (iv) (alemán)
• Traducción general inversa (ab) (español-inglés)
• Terminología aplicada a la traducción y la interpretación
Tercer año
• Traducción científica (ba-ab) (inglés-español/español-inglés)
• Traducción general directa (ca) (francés-español); o traducción general directa (ca) (alemán-español)
• Interpretación bilateral de la lengua b (inglés)
• Traducción turística (ba-ab) (inglés-español/español-inglés)
• Traducción literaria y humanística (ba-ab) (inglés-español/español-inglés)
• Traducción técnica (ba-ab) (inglés-español/español-inglés)
• Traducción general inversa (ac) (español-francés); o traducción general inversa (ac) (español-alemán)
• Interpretación consecutiva de la lengua b (inglés)
• Traducción jurídico-económica (ba-ab) (inglés-español/español-inglés)
• Traducción audiovisual (ba-ab) (inglés-español/español-inglés)
Cuarto año
• Localización de software y traducción multimedia (ba-ab) (inglés-español/español-inglés)
• Traducción especializada (c>a) (i) (francés-español); o traducción especializada (c>a) (i) (alemán-español)
• Interpretación simultánea de la lengua b (inglés)
• Gestión de proyectos de traducción
• Prácticas externas
• Traducción editorial: revisión y corrección de textos
• Traducción especializada (c>a) (ii) (francés-español); o traducción especializada (c>a) (ii) (alemán-español)
• Interpretación consecutiva de la lengua c (francés); o interpretación consecutiva de la lengua c (alemán)
• Trabajo de fin de grado
• A elegir una optativa:
- técnicas de marketing y fiscalidad para el traductor y el intérprete
- traducción automática¿Necesitas un coach de formación?
Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti y a financiar tu matrícula en cómodos plazos.
Grado Traducción e Interpretación
Precio a consultarAñade cursos similares
y compara para elegir mejor{title}{centerName}{price}{price} {priceBeforeDiscount} {taxCaption}Formación por temáticas
Grados de Administración de empresas Grados de Administración pública Grados de Arte, diseño y estética Grados de Ciencias Grados de Comunicación y marketing Grados de Cultura y humanidades Grados de Deportes y ocio Grados de Derecho Grados de Educación Grados de Hostelería y turismo Grados de Idiomas Grados de Industria Grados de Informática Grados de Inmobiliaria y construcción Grados de Logística y transporte Grados de Salud Grados de Sector financiero Grados de Seguridad - Bajo alemán