course-premium

Grado Traducción e Interpretación

5.0
2 opiniones
  • Voy a comenzar el próximo año académico. Son un personal muy competitivo y estoy muy ilusionado de comenzar mis estudios ya que me trataron muy bien y estoy muy contento con el servicio
    |
  • Destaco el nivel de compromiso del tutor, siempre está para apoyarme y solucionarme los problemas. Este curso tiene una metodología de estudio muy acertada y sus evaluaciones constantes hacen que merezca la pena. Lo recomiendo sin dudas.
    |

Grado

Online

Precio a consultar

Más información

¿Necesitas un coach de formación?

Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti y a financiar tu matrícula en cómodos plazos.

900 49 49 40

Llamada gratuita. Lunes a Viernes de 9h a 20h.

¡Realízate en el área que te apasiona!

  • Tipología

    Grado

  • Metodología

    Online

NUEVA CONVOCATORIA ABIERTA

Si quieres dirigir y orientar tu futuro profesional hacia el ámbito de la traducción, debes saber que ahora puedes especializarte en ello gracias a Emagister.

Se trata del Grado Traducción e Interpretación, ofrecido por el centro UNIR y ubicado dentro del catálogo formativo de Emagister. Con él, te convertirás en todo un profesional.
Las ventajas que este curso te ofrece son muchas, empezando por su modalidad online, que te permitirá adaptar los estudios a tu día a día y combinarlo con cualquier otra actividad. ¡Márcate tú los horarios y el ritmo de estudio!
Se trata del grado con más asignaturas de traducción especializada del mercado: científica, técnica, turística, jurídico-económica, literaria-humanística y audiovisual y con un plan de estudios pensado para responder a las necesidades de la realidad laboral actual.
El temario del curso queda dividido en distintos módulos, cada cual a su vez se subdivide en diferentes apartados a fin de que su comprensión sea adecuada y tu aprendizaje óptimo. Trabajarás Documentales e Informáticos, Lingüística Aplicada a la Traducción, Historia, Política y Cultura de Países de Lengua B, Herramientas de Traducción, Traducción Científica...entre muchos otros conceptos.

Información importante

Para realizar esta formación debes tener uno de estos niveles de estudios: Bachillerato o en último curso, CFGS, FP2 o en último curso, Grado, Licenciatura, Diplomatura..., Máster, Posgrado, Doctorado o en último curso

Instalaciones y fechas

Ubicación

Inicio

Online

Inicio

21 oct 2024Matrícula abierta
01 nov 2024Matrícula abierta

A tener en cuenta

Con este grado serás capaz de:

Comunicarte de manera oral y escrita tanto en lengua materna y en al menos dos lenguas extranjeras para el ejercicio profesional, así como conocer los aspectos culturales y políticos de los países de al menos dos lenguas extranjeras. Para ello utilizarás todos los medios disponibles, haciendo hincapié en el entorno tecnológico
Aprenderás a documentarte y buscar información adecuada y fiable, especialmente, procedente de recursos electrónicos y de la red Internet. Además, durante el grado desarrollarás las habilidades indispensables que pondrás en práctica en este sector.

Acreditar un nivel mínimo de B1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER) en lengua inglesa para aprovechar el conocimiento impartido en las asignaturas. Por lo tanto, en el momento de formalizar la matrícula, el estudiante deberá acreditar que posee este nivel mediante cualquiera de estos documentos:
- Copia de un certificado o justificante que acredite un nivel alto de lengua inglesa, equivalente a un nivel B1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas que UNIR admite. Ver certificados admitidos.
- Superación de la prueba de acceso a la universidad.

Preguntas & Respuestas

Añade tu pregunta

Nuestros asesores y otros usuarios podrán responderte

¿Quién quieres que te responda?

Déjanos tus datos para recibir respuesta

Sólo publicaremos tu nombre y pregunta

Buenos días, me gustaria saber ¿qué precio tiene el curso?

Ana C., 16/10/2023

Responder

Respuesta de Equipo E. (16/10/2023)

¡Hola Ana! Para saber el costo del curso y más detalles te invitamos a comunicarte con un asesor de Emagister. ¡Estamos a tus órdenes!

¿Cuento con un tutor personal a lo largo de la formación?

Diego H., 16/10/2023

Responder

Respuesta de Equipo E. (16/10/2023)

Buenos días Diego. Si, las tutorías personalizadas estarán disponibles a través de nuestro campus virtual siempre que lo necesites. ¡Saludos!

Opiniones

5.0
  • Voy a comenzar el próximo año académico. Son un personal muy competitivo y estoy muy ilusionado de comenzar mis estudios ya que me trataron muy bien y estoy muy contento con el servicio
    |
  • Destaco el nivel de compromiso del tutor, siempre está para apoyarme y solucionarme los problemas. Este curso tiene una metodología de estudio muy acertada y sus evaluaciones constantes hacen que merezca la pena. Lo recomiendo sin dudas.
    |
100%
4.5
excelente

Valoración del curso

Lo recomiendan

Valoración del Centro

miguel angel castro vera

5.0
12/04/2022
Sobre el curso: Voy a comenzar el próximo año académico. Son un personal muy competitivo y estoy muy ilusionado de comenzar mis estudios ya que me trataron muy bien y estoy muy contento con el servicio
¿Recomendarías este curso?:

Paula Montesinos

5.0
03/04/2022
Sobre el curso: Destaco el nivel de compromiso del tutor, siempre está para apoyarme y solucionarme los problemas. Este curso tiene una metodología de estudio muy acertada y sus evaluaciones constantes hacen que merezca la pena. Lo recomiendo sin dudas.
¿Recomendarías este curso?:
*Todas las opiniones recogidas por Emagister & iAgora han sido verificadas

Logros de este Centro

2022
2020
2019
2018
2017

Todos los cursos están actualizados

La valoración media es superior a 3,7

Más de 50 opiniones en los últimos 12 meses

Este centro lleva 8 años en Emagister.

Materias

  • Inglés
    1

    1 alumnos han indicado haber adquirido esta competencia

  • Bajo alemán
    1

    1 alumnos han indicado haber adquirido esta competencia

  • Interpretación
    1

    1 alumnos han indicado haber adquirido esta competencia

  • Traducción
    1

    1 alumnos han indicado haber adquirido esta competencia

  • Recursos documentales
    1

    1 alumnos han indicado haber adquirido esta competencia

  • Lingüística
    1

    1 alumnos han indicado haber adquirido esta competencia

  • Traducción general directa
    1

    1 alumnos han indicado haber adquirido esta competencia

  • Gramática
    1

    1 alumnos han indicado haber adquirido esta competencia

  • Herramientas de traducción
    1

    1 alumnos han indicado haber adquirido esta competencia

  • Traducción general inversa
    1

    1 alumnos han indicado haber adquirido esta competencia

  • Traducción técnica
    1

    1 alumnos han indicado haber adquirido esta competencia

  • Traducción audiovisual
    1

    1 alumnos han indicado haber adquirido esta competencia

  • Interpretación consecutiva
    1

    1 alumnos han indicado haber adquirido esta competencia

  • Interpretación simultánea
    1

    1 alumnos han indicado haber adquirido esta competencia

  • Documentales e Informáticos
    1

    1 alumnos han indicado haber adquirido esta competencia

  • Lingüística aplicada a la traducción
    1

    1 alumnos han indicado haber adquirido esta competencia

  • Historia
    1

    1 alumnos han indicado haber adquirido esta competencia

  • Política y Cultura de Países de Lengua B
    1

    1 alumnos han indicado haber adquirido esta competencia

  • Traducción científica
    1

    1 alumnos han indicado haber adquirido esta competencia

Temario

Primer año
• Lengua a (i) (español)
• Lengua b (i) (inglés)
• Lengua c (i) (francés) o lengua c (i) (alemán)
• Recursos documentales e informáticos aplicados a la traducción y la interpretación
• Lingüística aplicada a la traducción (6ects)
• Lengua a (ii) (español) (6ects
• Lengua b (ii) (inglés) (6ects)
• Lengua c (ii) (francés) o lengua c (ii) (alemán) (6ects)
• Historia, política y cultura de países de lengua b (inglés) (6ects)
• Introducción a la práctica de la traducción (6ects)
Segundo año
• Gramática prescriptiva (español)
• Lengua b (iii) (inglés)
• Lengua c (iii) (francés) o lengua c (iii) (alemán)
• Traducción general directa (ba) (inglés-español)
• Herramientas de traducción asistida por ordenador
• Lengua b (iv) (inglés)
• Lengua c (iv) (francés) o lengua c (iv) (alemán)
• Traducción general inversa (ab) (español-inglés)
• Terminología aplicada a la traducción y la interpretación
Tercer año
• Traducción científica (ba-ab) (inglés-español/español-inglés)
• Traducción general directa (ca) (francés-español); o traducción general directa (ca) (alemán-español)
• Interpretación bilateral de la lengua b (inglés)
• Traducción turística (ba-ab) (inglés-español/español-inglés)
• Traducción literaria y humanística (ba-ab) (inglés-español/español-inglés)
• Traducción técnica (ba-ab) (inglés-español/español-inglés)
• Traducción general inversa (ac) (español-francés); o traducción general inversa (ac) (español-alemán)
• Interpretación consecutiva de la lengua b (inglés)
• Traducción jurídico-económica (ba-ab) (inglés-español/español-inglés)
• Traducción audiovisual (ba-ab) (inglés-español/español-inglés)
Cuarto año
• Localización de software y traducción multimedia (ba-ab) (inglés-español/español-inglés)
• Traducción especializada (c>a) (i) (francés-español); o traducción especializada (c>a) (i) (alemán-español)
• Interpretación simultánea de la lengua b (inglés)
• Gestión de proyectos de traducción
• Prácticas externas
• Traducción editorial: revisión y corrección de textos
• Traducción especializada (c>a) (ii) (francés-español); o traducción especializada (c>a) (ii) (alemán-español)
• Interpretación consecutiva de la lengua c (francés); o interpretación consecutiva de la lengua c (alemán)
• Trabajo de fin de grado
• A elegir una optativa:
- técnicas de marketing y fiscalidad para el traductor y el intérprete
- traducción automática

Más información

¿Necesitas un coach de formación?

Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti y a financiar tu matrícula en cómodos plazos.

900 49 49 40

Llamada gratuita. Lunes a Viernes de 9h a 20h.

Grado Traducción e Interpretación

Precio a consultar