course-premium

Máster en Doblaje, Traducción y Subtitulación

3.7
7 opiniones
  • El contenido del curso no tiene nada que ver con el tema del mismo. Además, es repetitivo, incongruente e incoherente. Los objetivos del curso no se cumplen, dado que no contiene las herramientas para desarrollar la formación que se promete. El tutor no es experto en el tema y ni siquiera es familiar con el contenido del curso. Es más bien un gestor de atención al cliente, que además da respuestas estandarizadas a las inquietudes que se le plantean. La calidad del formato del curso es pobre, inconsistente y tiene errores constantes.
    |
  • Ha sido de los mejores cursos que he hecho. Tanto en la calidad del temario como en la escuela.
    |
  • Disfrute mucho en hacer este curso , es muy interesante y muy completo, me ha encantado. Tambien tengo que decir que cada ves que tenía alguna duda y contactaba con mi tutor , siempre había respuesta y se agradece mucho .
    |

Master

Online

¡50% de ahorro!

Precio Emagister

780 € 1.560 € IVA inc.

Más información

¿Necesitas un coach de formación?

Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti y a financiar tu matrícula en cómodos plazos.

900 49 49 40

Llamada gratuita. Lunes a Viernes de 9h a 20h.

Identifica las nociones básicas y sea un buen profesional

  • Tipología

    Master

  • Metodología

    Online

  • Horas lectivas

    300h

Diploma acreditado por notario europeo

Adéntrate en este sector laboral con este Máster en doblaje, traducción y subtitulación, que ahora puedes encontrar dentro del catálogo formativo de Emagister, impartido por la distinguida Escuela Europea Versailles, en modalidad online, lo que te brinda más autonomía al momento de estudiar ya que puedes compaginar tus horas de estudio con tus demás actividades. Cuentas con un tutor a cargo para que puedas realizar las consultas que necesites en todo momento, así como materiales de aprendizaje. Una vez finalizado el curso tienes acceso a una importante bolsa de empleo, como también recibe un título por parte del centro de formación.

Esta formación combina los conocimientos en doblaje, traducción y subtitulación, te permite conocer las técnicas de comunicación y atención al público, las habilidades personales y sociales, la comunicación oral, el nivel intermedio de inglés, los cuidados de la voz, la emisión de la voz, el desarrollo del lenguaje, la fisiología de la fonación, la voz profesional, la afectación de la voz, la iniciación la escritura creativa, la narrativa, la creatividad, las nociones básicas sobre redacción, estilo, revisión y corrección de la escritura.

Accede a esta formación, no pierdas esta oportunidad que te brinda Emagister de hacer clic en el botón de “Pide información” a la brevedad un asesor se comunicará contigo para responder cualquier duda que puedas tener y ayudarte en el proceso de inscripción.

Información importante

Documentos

  • EMV245.pdf

Precio a usuarios Emagister: Descuento del 50%

A tener en cuenta

El objetivo de la traducción para doblaje es que el espectador entienda la película en otro idioma de la forma más fiel posible y preservando el sentido, la cultura y la oralidad. El traductor recibe la imagen y el guion original.

A todo aquel que busque obtener conocimientos sobre doblaje, traducción y subtitulación.

No se precisan requisitos previos.

Recibes un titulo sobre doblaje, traducción y subtitulación por parte de la Escuela Europea Versailles.

A distancia, una vez recibida tu matrícula, enviaremos a tu domicilio el pack formativo que consta de los manuales de estudio y del cuaderno de ejercicios. Online, una vez recibida tu matrícula, enviaremos a tu correo electrónico las claves de acceso a nuestro Campus Virtual donde encontrarás todo el material de estudio.

El centro se pondrá en contacto contigo, una vez envíes tus datos a través del formulario.

Preguntas & Respuestas

Añade tu pregunta

Nuestros asesores y otros usuarios podrán responderte

¿Quién quieres que te responda?

Déjanos tus datos para recibir respuesta

Sólo publicaremos tu nombre y pregunta

¿Ofrecen el curso también en la combinación español-alemán?

Daniela E., Más de dos años

Responder

Respuesta de Asesor del centro (Más de dos años)

Hola, esto lo puedes confirmar con el centro.

Respuesta de Usuario Emagister (Más de dos años)

Deja tus datos en el botón de Pedir Información para que el centro se pueda poner en contacto contigo, y evaluar tu caso, yo pienso que sí que podrías tomar la formación

Soy bilingüe desde pequeña inglés/ español por haber hecho mi escolarización en Bruselas en la European School of Uccle, de la que poseo el certificado equivalente ...

Edna T., Más de dos años

Responder

Respuesta de Asesor del centro (Más de dos años)

Hola Edna. Debes consultarlo con el centro directamente.

Respuesta de Usuario Emagister (Más de dos años)

Puedes acceder perfectamente.

Respuesta de Isa J. (Más de dos años)

Pues no tengo ni idea la verdad, lo único que se que el título es oficial. Lo demás tendrás que preguntarlo en la escuela donde se imparte el curso. Ante todo yo tengo el graduado escolar y me dijeron que podía hacer el curso, es una escuela privado por ahí las cosas funcionan de diferente manera . Pero ...

Respuesta de María Celina S. (Más de dos años)

No tengo ni idea. Pero, en principio, para poder hacer un "Grado" se debería haber cursado primero el Bachillerato. Después del "Grado" se realizaría el "Máster". Quizás podrías dirigirte a "Homologaciones" en el Ministerio de Educación (antes las oficinas andaban cerca del metro de Banco de España o ...

Cuáles son los requisitos para estudiar este masterado?

Usuario Emagister, Más de dos años

Responder

Respuesta de Responsable D. (Más de dos años)

No es necesario tener ningún requisito previo ya que las titulaciones son propias.

Respuesta de Sylvie A. (Más de dos años)

No lo se. Nunca he estudiado alli.

Opiniones

3.7
fantástico
  • El contenido del curso no tiene nada que ver con el tema del mismo. Además, es repetitivo, incongruente e incoherente. Los objetivos del curso no se cumplen, dado que no contiene las herramientas para desarrollar la formación que se promete. El tutor no es experto en el tema y ni siquiera es familiar con el contenido del curso. Es más bien un gestor de atención al cliente, que además da respuestas estandarizadas a las inquietudes que se le plantean. La calidad del formato del curso es pobre, inconsistente y tiene errores constantes.
    |
  • Ha sido de los mejores cursos que he hecho. Tanto en la calidad del temario como en la escuela.
    |
  • Disfrute mucho en hacer este curso , es muy interesante y muy completo, me ha encantado. Tambien tengo que decir que cada ves que tenía alguna duda y contactaba con mi tutor , siempre había respuesta y se agradece mucho .
    |
71%
4.6
excelente

Valoración del curso

Lo recomiendan

Valoración del Centro

Claudia Ruiz Piñeyro

1.0
17/04/2024
Sobre el curso: El contenido del curso no tiene nada que ver con el tema del mismo. Además, es repetitivo, incongruente e incoherente. Los objetivos del curso no se cumplen, dado que no contiene las herramientas para desarrollar la formación que se promete. El tutor no es experto en el tema y ni siquiera es familiar con el contenido del curso. Es más bien un gestor de atención al cliente, que además da respuestas estandarizadas a las inquietudes que se le plantean. La calidad del formato del curso es pobre, inconsistente y tiene errores constantes.
¿Recomendarías este curso?: No

Román Fernández

5.0
15/04/2024
Sobre el curso: Ha sido de los mejores cursos que he hecho. Tanto en la calidad del temario como en la escuela.
Lo mejor: Ha sido de los mejores curso que he hecho. Tanto en la calidad del temario como en la escuela
A mejorar: Nada
¿Recomendarías este curso?:

Lise Lepinay

5.0
16/03/2024
Sobre el curso: Disfrute mucho en hacer este curso , es muy interesante y muy completo, me ha encantado. Tambien tengo que decir que cada ves que tenía alguna duda y contactaba con mi tutor , siempre había respuesta y se agradece mucho .
¿Recomendarías este curso?:

María Jerez

2.0
22/11/2023
Opinión verificada
Sobre el curso: Había seguimiento por parte de los tutores para saber cómo ibas, pero me ha faltado contenido y la forma de evaluar era demasiado fácil.
¿Recomendarías este curso?: No

Lise Lepinay

4.0
19/10/2023
Opinión verificada
Sobre el curso: Estoy encantada con la formación ; es muy completo. El contacto con los tutores es correcto. Lo único es que no me di cuenta que el temario era muy extenso; me enviaron un enlace en el que había una parte del temario y yo pensé que era el temario completo; no me lo explicaron y al final tuve que hacer una prórroga.
¿Recomendarías este curso?:

Marta Ortega

4.0
04/02/2022
Sobre el curso: Sí, recomendaría el máster. Me sirvió para formarme más en este campo y para poder especializarme. Si alguien está pensando en estudiarlo, se lo recomiendo
¿Recomendarías este curso?:

Mario Cal

5.0
06/04/2019
Sobre el curso: He acabado muy contento con el curso, creo que es muy completo ya que no solo explica el doblaje, si no que se amplía a traducción y subtitulación.
¿Recomendarías este curso?:
*Todas las opiniones recogidas por Emagister & iAgora han sido verificadas

Logros de este Centro

2024
2023
2022
2021
2020
2019
2017
Este centro lleva demostrando su calidad en Emagister
6 años con Emagister

Todos los cursos están actualizados

La valoración media es superior a 3,7

Más de 50 opiniones en los últimos 12 meses

Este centro lleva 6 años en Emagister.

Materias

  • Corrección de textos
    3

    3 alumnos han indicado haber adquirido esta competencia

  • Comunicación oral
    6

    6 alumnos han indicado haber adquirido esta competencia

  • Habilidades personales
    5

    5 alumnos han indicado haber adquirido esta competencia

  • Atención al público
    6

    6 alumnos han indicado haber adquirido esta competencia

  • Comunicación escrita
    4

    4 alumnos han indicado haber adquirido esta competencia

  • Técnicas de comunicación
    3

    3 alumnos han indicado haber adquirido esta competencia

  • Escritura creativa
    3

    3 alumnos han indicado haber adquirido esta competencia

  • Corrección de estilo
    2

    2 alumnos han indicado haber adquirido esta competencia

  • Fisiología de la fonación
    3

    3 alumnos han indicado haber adquirido esta competencia

  • PROCESO DE COMUNICACIÓN
    3

    3 alumnos han indicado haber adquirido esta competencia

Temario

PARTE 1.
MODULO 1 - LA VOZ

  • El desarrollo del lenguaje
  • Fisiología de la fonación
  • La voz hablada
  • La voz profesional
  • La afectación de la voz
  • tipos de voces en el cantante
  • Trucos para aprender a cantar

MODULO 2 - Introducción a la coreografía

  • Introducción a la coreografía
  • Las emociones y la improvisación de movimientos en la danza
  • Estilos de coreografías
  • Desarrollo y diseño de una coreografía

PARTE 2

  • La subtitulación
  • Doblaje
  • Accesibilidad audiovisual
  • Localización

PARTE 3

  • Introduccion a la interpretación
  • Los personajes
  • La técnica de Chejov
  • El actor y la cámara
  • Expresión facial
  • Ecpresión corporal
  • La voz
  • La danza
  • Lucha escénica
  • Imagen promocional

Más información

¿Necesitas un coach de formación?

Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti y a financiar tu matrícula en cómodos plazos.

900 49 49 40

Llamada gratuita. Lunes a Viernes de 9h a 20h.

Máster en Doblaje, Traducción y Subtitulación

Precio Emagister

780 € 1.560 € IVA inc.