course-premium

Máster Oficial - Traducción y estudios interculturales

Master oficial

En Cerdanyola Del Valles

Precio a consultar

Llama al centro

¿Necesitas un coach de formación?

Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti, y podrás financiar tu matrícula en cómodos plazos.

900 64 94 94

Llamada gratuita. Lunes a viernes de 9h a 20h.

Conoce las nuevas tendencias del sector con este aprendizaje.

  • Tipología

    Master oficial

  • Lugar

    Cerdanyola del valles

  • Inicio

    Octubre

Quieres conviértete en profesional de un sector con gran demanda, esta es tu oportunidad, Emagister te ofrece el Máster Oficial - Traducción y estudios interculturales, diseñado por expertos e impartido por UAB - Universitat Autònoma de Barcelona.

El máster en Traducción y Estudios Interculturales, forma profesionales académicos e investigadores que puedan insertarse directamente en el mercado laboral o en actividades de investigación en el campo de la Traducción, la Traductología, la Mediación Lingüística y los Estudios Interculturales. Las especialidades del Máster son la traducción y mediación intercultural a nivel profesional y la traductología y estudios Interculturales a nivel de investigación. Al finalizar podrá trabajar como Traductor autónomo (freelance), en una empresa como in-house, gestor de proyectos, revisor, editor o responsable lingüístico.

Si quieres más destalles sobre esta formación, te invitamos a ponerte en contacto con nosotros a través de Emagister.com, en el botón pedir información para asesorarte.

Información importante

Instalaciones y fechas

Ubicación

Inicio

Cerdanyola Del Valles (Barcelona)
Ver mapa
Campus Universitat Autònoma, S/N, 08193

Inicio

OctubreMatrícula abierta

A tener en cuenta

El centro se pondrá en contacto contigo, una vez envíes tus datos a través del formulario.

Preguntas & Respuestas

Plantea tus dudas y otros usuarios podrán responderte

Sólo publicaremos tu nombre y pregunta

Logros de este Centro

2019
2018
2016

Todos los cursos están actualizados

La valoración media es superior a 3,7

Más de 50 opiniones en los últimos 12 meses

Este centro lleva 13 años en Emagister.

Materias

  • Control de calidad
  • Sociedad del conocimiento
  • Tecnología
  • Traductor
  • Mediación
  • Gestión de proyectos
  • Software
  • Editor
  • Gestor de proyectos
  • In-house
  • Freelance
  • Herramientas de traducción
  • Soporte digital
  • Revisor
  • Proceso de traducción
  • Variedad de formatos digitales
  • Recursos informáticos específicos
  • Identidad profesional
  • Traducción Científico
  • Responsable lingüístico
  • Control de calidad
  • Traductor
  • Responsable lingüístico
  • Traductor
  • Responsable lingüístico

Temario

Carácter
Obligatorios
Optativos
Trabajo de fin de máster
TOTAL
Denominación del módulo
Trabajo de Fin de Máster
Traducción y Estudios Interculturales
Interpretación en los Servicios Públicos
Mediación Intercultural y Traducción
Traducción Especializada Jurídica, Técnica y Audiovisual
Mediación Intercultural y Traducción
Interpretación en los Servicios Públicos
Traducción Especializada Jurídica, Técnica y Audiovisual
Denominación del módulo
Trabajo de Fin de Máster
Traducción y Estudios Interculturales
Ámbitos de Investigación de la Traductología y de los Estudios Interculturales
Fundamentos de la Traductología y de los Estudios Interculturales
Iniciación a la Investigación

Llama al centro

¿Necesitas un coach de formación?

Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti, y podrás financiar tu matrícula en cómodos plazos.

900 64 94 94

Llamada gratuita. Lunes a viernes de 9h a 20h.

Máster Oficial - Traducción y estudios interculturales

Precio a consultar