Máster universitario en Traducción Profesional Inglés-Español
-
La relación calidad-precio está muy bien, es económico. El profesor es muy bueno y el método de impartición está muy bien.
← | →
-
El profesorado de la Universitat Rovira i Virgili es muy profesional y tienen años de experiencia.
← | →
Master oficial
Online
¿Necesitas un coach de formación?
Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti y a financiar tu matrícula en cómodos plazos.
¡Aumenta tus habilidades y conocimientos!
-
Tipología
Master oficial
-
Metodología
Online
-
Idiomas
Inglés, Castellano
-
Duración
8 Meses
-
Inicio
Septiembre 2024
-
Créditos
60
-
Prácticas en empresa
Sí
-
Campus online
Sí
-
Clases virtuales
Sí
En Emagister nos preocupamos por tu futuro laboral y profesional, por tal motivo te ofrecemos una oferta imperdible impartida por la Universitat Rovira i Virgili, se trata del Máster Universitario en Traducción Profesional Inglés-Español donde aprenderás a gestionar y atender las necesidades específicas del cliente, adaptándose al mercado.
Durante el programa se desarrollan una amplia gama de habilidades profesionales en traducción técnica, legal y literaria, centrándose en el desarrollo de las competencias de empleabilidad en grupos pequeños y con especial énfasis en las tecnologías de la traducción. Gracias a un completo temario conocerás la gestión del negocio, las estrategias de traducción y resolución y las herramientas para la traducción especializada. Durante el segundo cuatrimestre podrás aprender sobre la revisión, edición y postedición de textos traducidos.
Aprovecha esta gran oportunidad de formarte con nosotros ingresando a Emagister y solicitando más información. Aquí te ayudaremos y te orientaremos en este proceso.
Información importante
Orientación profesional
Instalaciones y fechas
Ubicación
Inicio
Inicio
A tener en cuenta
Formar profesionales de la traducción capaces de gestionar su propia actividad, atender las necesidades específicas de sus clientes y adaptarse al mercado.
En este Máster pueden acceder los traductores y escritores que trabajan en español e inglés, así como becarios, profesorado. Este Máster se dirige a titulaciones universitarias oficiales en Filología Inglesa, Filología Hispánica, Traducción e Interpretación, Lingüística y en ámbitos afines. También se dirige en titulados universitarios oficiales de Economía, Ingenieros Superiores, Ingenieros Técnicos y en ámbitos afines que quieran especializarse en este campo.
Acreditación de nivel C1 en inglés y en español o competencia nativa en una o las dos lenguas. Si no se puede acreditar, la coordinación académica valorará el nivel lingüístico a través de una entrevista.
El Máster universitario en Traducción Profesional Español-Inglés es miembro de la red internacional de programas de traducción de la Unión Europea (EMT).
Opiniones
-
La relación calidad-precio está muy bien, es económico. El profesor es muy bueno y el método de impartición está muy bien.
← | →
-
El profesorado de la Universitat Rovira i Virgili es muy profesional y tienen años de experiencia.
← | →
Valoración del curso
Lo recomiendan
Valoración del Centro
Giovanna Vezza
Opinión verificadaMiguel Ángel Pellicer Infante
Opinión verificadaLogros de este Centro
Todos los cursos están actualizados
La valoración media es superior a 3,7
Más de 50 opiniones en los últimos 12 meses
Este centro lleva 17 años en Emagister.
Materias
- Inglés
- Orientación profesional
- Traducción técnica
- Traducción de textos
- Traducción jurídica
- Traducción literaria
- Revisión de textos
- Estrategias de traducción
- El Ejercicio Profesional de la Traducción
- La Gestión del Negocio
- Resolución de problemas
- Herramientas para la subtitulación
- Traducción económica
- Traducción Científico-Técnica
- Revisión
- Edición
- Postedición
- Textos Traducidos
- Inglés-español
Profesores
Dra. Nune Ayvazyan
Coordinación académica
Temario
Asignaturas obligatorias
- El Ejercicio Profesional de la Traducción
- La Gestión del Negocio
- Estrategias de Traducción y Resolución de Problemas (Inglés-Español)
- Estrategias de Traducción y Resolución de Problemas (Español-Inglés)
- Herramientas para la Traducción Especializada
- Herramientas para la Subtitulación
- Revisión, Edición y Postedición de Textos Traducidos (Inglés-Español)
- Revisión, Edición y Postedición de Textos Traducidos (Español-Inglés)
- Prácticas Externas
- Trabajo de Fin de Máster
Asignaturas optativas
- Traducción Científico-técnica
- Traducción Jurídica y Económica
- Traducción Literaria Inglés-Español
- Traducción Literaria Español-Inglés
Información adicional
Máster oficial en traducción 100% virtual.
Traducción bidireccional español-inglés.
Practica técnicas de traducción y aprende a llevar tu negocio de traducción.
¿Necesitas un coach de formación?
Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti y a financiar tu matrícula en cómodos plazos.
Máster universitario en Traducción Profesional Inglés-Español