Máster Universitario en Traducción Institucional
Master oficial
A Distancia
¿Necesitas un coach de formación?
Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti y a financiar tu matrícula en cómodos plazos.
Descripción
-
Tipología
Master oficial
-
Metodología
A distancia
-
Inicio
Fechas a elegir
El objetivo general esencial de este Máster es la formación y especialización de futuros profesionales en el campo concreto de la Traducción y la Interpretación Institucional, lo que incluye una profunda comprensión del estado actual de la disciplina a nivel profesional y de su metodología de trabajo.
Este objetivo general se puede desglosar en los siguientes objetivos específicos:
3.1.1. Ofrecer una formación especializada que parta de una visión amplia y plural de la Traducción e Interpretación Institucional, capaz de adaptarse en cada momento a los requisitos profesionales y de mercado en ese campo.
3.1.2. Sentar las bases para la consolidación de una buena cantera de profesionales mediante la formación de éstos a partir de las necesidades actuales del mercado.
3.1.3. Fomentar la formación continuada de los licenciados y profesionales de la Traducción e Interpretación, una de cuyas tareas esenciales es la especialización.
3.1.4. Crear las bases para formar a profesionales que dominen las técnicas profesionales más avanzadas e innovadoras y brindar una formación en las aplicaciones de las nuevas tecnologías en el campo de la Traducción e Interpretación Institucional.
3.1.5. Proporcionar un marco de aprendizaje interdisciplinar adaptado al estado de la cuestión profesional en Traducción e Interpretación Institucional y profundizando en la cooperación con otros centros universitarios.
3.1.6. Fomentar la participación de los estudiantes en jornadas profesionales y otros encuentros del campo de la Traducción e Interpretación, así como su vinculación con asociaciones profesionales.
3.1.7. Garantizar una formación común especializada que pueda complementarse con otra formación más especializada en aquellos subámbitos concretos que elija el estudiante, a lo que contribuirían las prácticas en empresas.
Instalaciones y fechas
Ubicación
Inicio
Inicio
A tener en cuenta
Una vez que solicites información por medio del catálogo de Emagister.com el centro se pondrá en contacto contigo para informarte del proceso de matriculación.
Opiniones
-
Es interesante. Se aprende mucho. Me ha servido de mucha ayuda.
← | →
Valoración del curso
Lo recomiendan
Valoración del Centro
Mouna Mazouzi
Opinión verificadaMaterias
- Organismos internacionales
- Traducción jurada1
1 alumnos han indicado haber adquirido esta competencia
- Lengua materna
- Interpretación
- Comercio exterior
- Edición de textos
- Práctica profesional
- Ordenamientos jurídicos
- Traducción para la exportación
- Lenguajes jurídicos comparados
Temario
Plan de Estudio
Obligatorias comunes
Trabajo fin de máster
Corrección y edición profesional de textos
Deontología y práctica profesional
Prácticas externas
Obligatorias específicas
Optativas
Inglés
Francés
Alemán
¿Necesitas un coach de formación?
Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti y a financiar tu matrícula en cómodos plazos.
Máster Universitario en Traducción Institucional
Añade cursos similares
y compara para elegir mejor
Formación por temáticas