Estudio Sampere

Seminarios de Traducción Especializada online: Unión Europea (inglés/francés)

Estudio Sampere
A Distancia

301-500 €
¿Quieres hablar con un asesor sobre este curso?

Información importante

Tipología Seminario
Metodología A distancia
Duración 3 Meses
Inicio Fechas a elegir
Envío de materiales de aprendizaje
Servicio de consultas
  • Seminario
  • A distancia
  • Duración:
    3 Meses
  • Inicio:
    Fechas a elegir
  • Envío de materiales de aprendizaje
  • Servicio de consultas
Descripción

El objetivo de este seminario de traducción especializada es ofrecer una especialización para todos aquellos traductores que quieran dedicarse al ámbito de la Unión Europea. En él tocarás temas como la Política Regional, las relaciones exteriores, la agricultura y el desarrollo rural, la pesca, el comercio, etc. En definitiva aprenderás todo aquel vocabulario que necesites para poder ejercer como traductor en Europa.

El curso va dirigido tanto a estudiantes como a traductores profesionales que busquen especializarse en este tipo de traducción. Sólo hay un requisito para poder cursar estos estudios: tener un nivel de inglés equivalente a Filología Inglesa, Proficiency o 5 curso de la escuela oficial de idiomas. Este hecho es necesario porque el inglés es el idioma vehicular en Europa.

No lo dudes más, una vez finalices este curso recibirás un certificado de asistencia que te supondrá una garantía profesional para encontrar trabajo en empresas, agencias y organismos oficiales. Este seminario solo dura un día y se imparte en los Estudios Sempere, un prestigioso centro que lleva des de 1972 impartiendo clases en el ámbito de la lengua y la traducción.

Instalaciones (1) y fechas
Dónde se imparte y en qué fechas
Inicio Ubicación
Fechas a elegir
A distancia
Inicio Fechas a elegir
Ubicación
A distancia

Preguntas Frecuentes

· Requisitos

Para realizar el curso tiene que tener un nivel de inglés equivalente a Filología Inglesa, Proficiency o 5º de la E.O.I. En el caso de que el español no sea su lengua materna, debe tener un nivel equivalente a D.E.L.E. Superior para poder realizarlo.

· Titulación

Diploma acreditativo otorgado por Estudio Sampere.

Opiniones

4.5
Valoración del curso
100%
Lo recomiendan
4.4
fantástico
Valoración del Centro

Opiniones sobre este curso

S
Sylvie F.
4.5 01/06/2014
Lo mejor: Curso muy práctico de una calidad excelente. El equipo docente muy bueno.
A mejorar: N/A
¿Recomendarías este curso?:
¿Te ha ayudado esta opinión? (0)
Pregunta a los Antiguos Alumnos qué les pareció.

Su experiencia te será de mucha ayuda para decidirte.

* Opiniones recogidas por Emagister & iAgora

Logros de este Centro

2017

¿Cómo se consigue el sello CUM LAUDE?

Todos los cursos están actualizados

La valoración media es superior a 3,7

Más de 50 opiniones en los últimos 12 meses

Este centro lleva 12 años en Emagister.

¿Qué aprendes en este curso?

Filología inglesa
Inglés jurídico
Intérprete de lenguas
Economía básica
Traducción jurídica
Traducción
Filología
Términos jurídicos
Términos económicos
Economía
Jurisdiccion
ONU
Instituciones europeas
Europa
Instituciones políticas

Profesores

Traductores profesionales
Traductores profesionales
Traductor

Temario


A quién va dirigido:

A traductores o estudiantes de traducción que deseen especializarse en la traducción de los organismos de la Unión Europea.

Contenido:
Traducciones de textos que le permitirán adquirir conocimientos sobre temas fundamentales en el ámbito de: Presentación General, Reforma Administrativa, Política Regional y C.I.G., Ampliación de la UE., Relaciones Exteriores, Agricultura y Desarrollo Rural, Pesca, Comercio, Asuntos Económicos y Monetarios, y una visión general acerca de algunos temas muy demandados hoy en día en el mundo de la traducción, sobre todo en la comprensión de conceptos básicos y en cuestiones terminológicas.

Requisitos:

Para realizar el curso tiene que tener un nivel de inglés equivalente a Filología Inglesa, Proficiency o 5º de la E.O.I. En el caso de que el español no sea su lengua materna, debe tener un nivel equivalente a D.E.L.E. Superior para poder realizarlo.

Titulación:

Finalizado el curso recibirá un certificado de asistencia. El certificado, aunque privado, es una garantía profesional para empresas, agencias y organismos. Es el prestigio de más de 35 años, desde 1972, formando Traductores e Intérpretes.


Usuarios que se interesaron por este curso también se han interesado por...
Ver más cursos similares