course-premium

Máster universitario en traducción e interpretación jurídica y judicial (árabe/chino/inglés)

5.0
1 opinión
  • La mejor universidad, la recomiendo. Excelencia académica, exigencia académica y reconocimiento internacional. Instalaciones de primera y docentes muy atentos donde te despejan todas las dudas que surgen.
    |

Master oficial

En Vicálvaro

Precio a consultar

Más información

¿Necesitas un coach de formación?

Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti y a financiar tu matrícula en cómodos plazos.

900 49 49 40

Llamada gratuita. Lunes a Viernes de 9h a 20h.

¡Profundiza en más conocimientos que te llevan al éxito!

  • Tipología

    Master oficial

  • Lugar

    Vicálvaro

  • Duración

    1 Año

  • Inicio

    Septiembre

El Máster universitario en traducción e interpretación jurídica y judicial en árabe, chino, inglés, que te ofrece el portal Emagister, otorgado por Universidad Rey Juan Carlos, con modalidad presencial, te forma con una alta cualificación para responder a las demandas del mercado de la traducción y con las competencias necesarias para seguir formándote una vez acabados sus estudios de posgrado y una vez integrado en el mundo laboral.

Con esta formación que consta de una duración de un año, adquieres las técnicas, modalidades y protocolos en interpretación judicial y policial, así como conocer los géneros textuales prototípicos en dicho ámbito. Debes saber las características de la interpretación y de la traducción en el ámbito judicial y policial, profundizando en el léxico especializado y en las distintas situaciones comunicativas en dichos ámbitos, adquieres los conocimientos sobre los conceptos básicos de derecho procesal y penal español, y la deontología profesional y los distintos protocolos de actuación. Por otro lado, tienes que aprender los fundamentos de derecho de los países de lengua B enfocados a TeI: Árabe, Chino e Inglés. Este máster cuenta con prácticas para poder afianzar tus conocimientos, y al finalizar debes realizar un trabajo de fin de Máster.

Haz clic en pedir más información para saber más sobre este Máster universitario en traducción e interpretación jurídica y judicial, y los asesores se comunican directamente contigo.

Instalaciones y fechas

Ubicación

Inicio

Vicálvaro (Madrid)
Ver mapa
Paseo de Los Artilleros, S/N., 28032

Inicio

SeptiembreMatrícula abierta

A tener en cuenta

"Las titulaciones específicas que facilitan el acceso al Máster son las siguientes:
Grado en Traducción e Interpretación.
Grado en Derecho.
Estudios Árabes e Islámicos.
Estudios de Asia.
Estudios Ingleses.

Será necesario estar en posesión de un título universitario oficial español u otro expedido por una institución de educación superior perteneciente a otro Estado integrante del Espacio Europeo de Educación Superior que faculte en el mismo para el acceso a enseñanzas de Máster.

Preguntas & Respuestas

Añade tu pregunta

Nuestros asesores y otros usuarios podrán responderte

¿Quién quieres que te responda?

Déjanos tus datos para recibir respuesta

Sólo publicaremos tu nombre y pregunta

Buens tardes, me gustaría saber el precio del master. Gracias

Francisca G., Más de dos años

Responder

Respuesta de Usuario Emagister (Más de dos años)

Hola Cual es el precio del curso ? Gracias

Respuesta de Usuario Emagister (Más de dos años)

Hola, el precio final del curso es de 199 €.

Es presencial...?

Jose manuel N., Más de dos años

Responder

Respuesta de Usuario Emagister (Más de dos años)

¡Hola! No, se trata de un master que se imparte en modalidad online.

¿Qué tipo de beca se puede pedir para que cubra el coste de matrícula de este máster?

Roxana Adelina G., Más de dos años

Responder

Respuesta de Usuario Emagister (Más de dos años)

Hola, puedes confirmar esta información con el centro

Mi primer idioma como traductora tras terminar el grado de Traducción e Interpretación es el alemán. Además tengo el c1 de inglés. ¿Podría optar a entrar al master ...

Yekaterina C., Más de dos años

Responder

Respuesta de Usuario Emagister (Más de dos años)

Buenos díás, contacta con el centro para que te ayuden con esto

Opiniones

5.0
  • La mejor universidad, la recomiendo. Excelencia académica, exigencia académica y reconocimiento internacional. Instalaciones de primera y docentes muy atentos donde te despejan todas las dudas que surgen.
    |
100%
4.3
fantástico

Valoración del curso

Lo recomiendan

Valoración del Centro

Javier Ortega

5.0
17/04/2022
Sobre el curso: La mejor universidad, la recomiendo. Excelencia académica, exigencia académica y reconocimiento internacional. Instalaciones de primera y docentes muy atentos donde te despejan todas las dudas que surgen.
¿Recomendarías este curso?:
*Todas las opiniones recogidas por Emagister & iAgora han sido verificadas

Logros de este Centro

2019

Todos los cursos están actualizados

La valoración media es superior a 3,7

Más de 50 opiniones en los últimos 12 meses

Este centro lleva 22 años en Emagister.

Materias

  • Máster universitario en traduc
  • Relaciones Internacionales
  • Interpretación consecutiva
  • Traducción técnica
  • Traductor jurado
  • Interpretación simultánea
  • Traducción literaria
  • Interpretación bilateral
  • Derecho mercantil
  • Traductología del texto jurídico
  • Ortotipografía avanzada

Temario

MÓDULO DE ASIGNATURAS COMUNES

  • Bases del ordenamiento jurídico español enfocadas a TeI
  • Bases del Derecho Internacional Privado y del Derecho Mercantil enfocadas a TeI
  • Traductología del texto jurídico
  • Ortotipografía avanzada y recursos informáticos para la traducción jurídica y jurada


ITINERARIO DE ÁRABE

  • Fundamentos de Derecho de los países de lengua B enfocados a TeI: Árabe
  • Traducción jurídica y económica jurada, directa e inversa: Árabe
  • Traducción jurídica y judicial jurada, directa e inversa: Árabe
  • Interpretación consecutiva en el ámbito judicial I: Árabe-Español
  • Interpretación consecutiva en el ámbito judicial II: Español-Árabe


ITINERARIO DE CHINO

  • Fundamentos de Derecho de los países de lengua B enfocados a TeI: Chino
  • Traducción jurídico-económica jurada, directa e inversa: Chino
  • Traducción Jurídica y judicial jurada, directa e inversa: Chino
  • Interpretación consecutiva en el ámbito judicial I: Chino -Español
  • Interpretación consecutiva en el ámbito judicial II: Español - Chino


ITINERARIO DE INGLÉS

  • Fundamentos de Derecho de los países de lengua B enfocados a TeI: Inglés
  • Traducción jurídico-económica jurada, directa e inversa: Inglés
  • Traducción Jurídica y judicial jurada, directa e inversa: Chino
  • Interpretación consecutiva en el ámbito judicial I: Inglés-Español
  • Interpretación consecutiva en el ámbito judicial II: Español- Inglés
ITINERIARIO DE ALEMÁN
  • Fundamentos de Derecho de los países de lengua B enfocados a TeI: Alemán
  • Traducción jurídico-económica jurada, directa e inversa: Alemán
  • Traducción Jurídica y judicial jurada, directa e inversa: Alemán
  • Interpretación consecutiva en el ámbito judicial I: Alemán -Español
  • Interpretación consecutiva en el ámbito judicial II: Español - Alemán

MÓDULO DE PRÁCTICAS EXTERNAS

  • Prácticas Externas
  • Trabajo Fin de Máster

Más información

¿Necesitas un coach de formación?

Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti y a financiar tu matrícula en cómodos plazos.

900 49 49 40

Llamada gratuita. Lunes a Viernes de 9h a 20h.

Máster universitario en traducción e interpretación jurídica y judicial (árabe/chino/inglés)

Precio a consultar