course-premium

Curso de Traducción Profesional (inglés)

4.5
30 opiniones
  • Ha sido un curso muy extenso y bastante completo. Estoy muy satisfecha. Los profesores han sabido transmitir en un período muy corto de tiempo las habilidades y destrezas necesarias para poder desarrollar la labor de un buen traductor. Aprovecho para felicitar a los profesores Saturnino, Manuel y Ladislao.
    |
  • Suzana puede ser muy exigente en su forma de enseñar, pero esa es la manera de hacer de sus alumnos los mejores traductores dentro de lo alcanzable para cada uno de ellos.
    |
  • Me ha encantado el curso, en cuanto pueda continuo con la formación, que al estar a un mes y pico de dar a luz va a ser complicado por ahora. Ambas profesoras son diferentes pero muy buenas y hacen las clases muy interesantes y participativas.
    |

Curso

A Distancia

Precio a consultar

Más información

¿Necesitas un coach de formación?

Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti y a financiar tu matrícula en cómodos plazos.

900 49 49 40

Llamada gratuita. Lunes a Viernes de 9h a 20h.

¡Conviértete en un experto traductor!

  • Tipología

    Curso intensivo

  • Metodología

    A distancia

  • Duración

    9 Meses

  • Inicio

    Consultar

Ahora con clases virtuales por Zoom

Emagister.com pone a tu disposición el curso de Traducción Profesional (inglés, francés), impartido por el prestigioso centro Sampere.

Sigue el enlace que tienes en esta página de emagister.com para descubrir toda la información que necesitas sobre este curso. El centro te informará de todo sin compromiso alguno.

Información importante

Documentos

  • ESTUDIO SAMPERE_CURSO DE TRADUCCIÓN PROFESIONAL.pdf

A tener en cuenta

Curso de Traducción general para personas con dominio del inglés que quieran orientar su carrera profesional a la traducción: comercial, bancaria, marketing, periodística, literaria.

Dirigido a aquellas personas que, con un dominio de dos lenguas, desean adentrarse en el mundo de la traducción.

Para realizar el curso tiene que tener un nivel de idioma equivalente a Filología, Proficiency o DALF, según corresponda, o C2. En el caso de que el español no sea su lengua materna, debe tener un nivel equivalente a D.E.L.E. Superior para poder realizarlo.

Finalizado el curso deberá realizar un practicum y un examen que que, una vez superados, le darán derecho al Diploma de Traductor Profesional. El diploma, aunque privado, es una garantía profesional para empresas, agencias y organismos. Es el prestigio de Estudio Sampere, con más de 40 años -desde 1972-, formando Traductores e Intérpretes.

Curso práctico en el que se trabaja la traducción desde el primer día. Práctica de la traducción tanto al español como al Inglés.

Preguntas & Respuestas

Añade tu pregunta

Nuestros asesores y otros usuarios podrán responderte

¿Quién quieres que te responda?

Déjanos tus datos para recibir respuesta

Sólo publicaremos tu nombre y pregunta

Opiniones

4.5
fantástico
  • Ha sido un curso muy extenso y bastante completo. Estoy muy satisfecha. Los profesores han sabido transmitir en un período muy corto de tiempo las habilidades y destrezas necesarias para poder desarrollar la labor de un buen traductor. Aprovecho para felicitar a los profesores Saturnino, Manuel y Ladislao.
    |
  • Suzana puede ser muy exigente en su forma de enseñar, pero esa es la manera de hacer de sus alumnos los mejores traductores dentro de lo alcanzable para cada uno de ellos.
    |
  • Me ha encantado el curso, en cuanto pueda continuo con la formación, que al estar a un mes y pico de dar a luz va a ser complicado por ahora. Ambas profesoras son diferentes pero muy buenas y hacen las clases muy interesantes y participativas.
    |
100%
4.6
excelente

Valoración del curso

Lo recomiendan

Valoración del Centro

Antigua alumna

5.0
02/11/2019
Sobre el curso: Ha sido un curso muy extenso y bastante completo. Estoy muy satisfecha. Los profesores han sabido transmitir en un período muy corto de tiempo las habilidades y destrezas necesarias para poder desarrollar la labor de un buen traductor. Aprovecho para felicitar a los profesores Saturnino, Manuel y Ladislao.
¿Recomendarías este curso?:

Antiguo alumno

5.0
01/11/2019
Sobre el curso: Suzana puede ser muy exigente en su forma de enseñar, pero esa es la manera de hacer de sus alumnos los mejores traductores dentro de lo alcanzable para cada uno de ellos.
¿Recomendarías este curso?:

Antigua alumna

5.0
01/11/2019
Sobre el curso: Me ha encantado el curso, en cuanto pueda continuo con la formación, que al estar a un mes y pico de dar a luz va a ser complicado por ahora. Ambas profesoras son diferentes pero muy buenas y hacen las clases muy interesantes y participativas.
¿Recomendarías este curso?:

Antigua alumna

4.0
01/11/2019
Sobre el curso: Buena formación. Las profesoras son muy buenas transmitiendo los conocimientos.
¿Recomendarías este curso?:

Antiguo Alumno .

5.0
02/09/2019
Sobre el curso: Me ha encantado el curso, en cuanto pueda continuo con la formación, que al estar a un mes y pico de dar a la luz va a ser complicado por ahora. Ambas profesores son diferentes pero muy buenas y hacen las clases muy interesantes y participativas
¿Recomendarías este curso?:
Ver todas
*Todas las opiniones recogidas por Emagister & iAgora han sido verificadas

Logros de este Centro

2018
2017

Todos los cursos están actualizados

La valoración media es superior a 3,7

Más de 50 opiniones en los últimos 12 meses

Este centro lleva 18 años en Emagister.

Materias

  • Filología inglesa
  • Intérprete de lenguas
  • Traductor
  • Traducción directa
  • Traducción inversa
  • Traducción de inglés
  • Traducción de francés
  • Traducción e interpretación
  • Textos literarios
  • Textos periodísticos
  • Traducción especializada
  • Filología
  • Traducción profesional
  • Inglés
  • Francés
  • Español
  • Corrección
  • Vocabulario
  • Diccionarios
  • Aprendizaje

Profesores

Traductores profesionales

Traductores profesionales

Traductor

Temario



Programa:


Durante el curso se combinan sesiones de traducción directa (hacia el español) e inversa (desde el español) de textos literarios y periodísticos de distintos campos. Asimismo, comprende una introducción a la traducción especializada.

Hay ejercicios de traducción, de lectura, de resumen, de corrección sobre traducciones propuestas, de creación de glosarios y búsquedas documentales. Los cursos están orientados a profesionalizar el trabajo de traductor, tanto free-lance, como en empresas. Son dinámicos y prácticos al 100%. Se aplica tanto la teoría de la traducción como el aprendizaje de los diferentes tipos de vocabulario, del mismo modo que se utilizan los distintos diccionarios y las herramientas de trabajo del traductor desde el primer ejercicio.



Información adicional

Curso de 9 meses de duración (230 horas) de octubre a junio. Horario: Martes de 18.00h a 21.00h (inglés)

Más información

¿Necesitas un coach de formación?

Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti y a financiar tu matrícula en cómodos plazos.

900 49 49 40

Llamada gratuita. Lunes a Viernes de 9h a 20h.

Curso de Traducción Profesional (inglés)

Precio a consultar