-
Todos
-
Online
-
Filtros
-
Presencial
-
Online
-
Tipo de estudios
-
+ Filtros
Cursos de Alemán para extranjeros
- Curso
- Online
- Fechas a elegir
- 6 Meses
- Curso bonificable
Nuestra metodología online ha ayudado a muchos alumnos a tener su titulación en UF1786 Documentación en Lengua Extranjera, distinta del Inglés, para el Comercio Internacional (en Alemán) cómodamente desde su casa, alcanzando el objetivo de tener su Certificado de profesionalidad No Reglado Online en Comercio internacional. Nuestros cursos y master están contrastados por...
- Curso
- Online
- Fechas a elegir
Comprender la información en una lengua extranjera estándar distinta del inglés, relacionada con las gestiones tipo de la asistencia a la dirección y transmitida a través de conversaciones o discursos, breves o extensos, y sin excesivas distorsiones o ruidos, ni expresiones idiomáticas.
-
Me ha resultado cómodo y muy practico. Con profesor y tutor para consultar dudas. Buena relación calidad-precio. Totalmente recomendable
← | →
-
Buenas metodologías de enseñanza.
← | →
- Master
- Online
- Fechas a elegir
- 12 Meses
- Curso bonificable
La educación en Alemán Profesional, con un nivel oficial del Marco Común Europeo B2, es crucial para aquellos que buscan mejorar sus habilidades lingüísticas en el ámbito profesional. Si estás interesado en ser parte de un programa uy capacitarte en esta área tenemos un máster que te puede ayudar alcanzar este nivel y adquirir la competencia necesaria para comunicarse...
La educación en Alemán Profesional, con un nivel oficial del Marco Común Europeo B2, es crucial para aquellos que buscan mejorar sus habilidades lingüísticas en el ámbito profesional. Si estás interesado en ser parte de un programa uy capacitarte en esta área tenemos un máster que te puede ayudar alcanzar este nivel y adquirir la competencia necesaria para comunicarse...
-
Me ha resultado cómodo y muy practico. Con profesor y tutor para consultar dudas. Buena relación calidad-precio. Totalmente recomendable
← | → ver todas
-
Buenas metodologías de enseñanza.
← | → ver todas
- Postgrado
- San Vicente Del Raspeig
Objetivo del curso: Completar una preparación acorde con las nuevas circunstancias del Turismo. Dirigido a: Licenciado, Diplomado, Arquitecto Técnico, Ingeniero Técnico
-
Tras realizar la licenciatura de Periodismo, me encontraba un poco perdida. Así que decidí empezar otros estudios, unos que me ayudaran a cubrir más aspectos de mi trayectoria profesional y que me resultaran atractivos. Las lenguas siempre me han fascinado, así que decidí realizar el Máster en Comunicación Internacional, Traducción e Interpretación. Pensé que sería solo aprender a traducir textos del español al inglés, pero pronto comprobé que era más que eso: este máster me enseñó a ver el mundo desde otro punto de vista, a darme cuenta de las maravillosas culturas que existen y a ser más tolerante con los demás. No solo se traducían textos, sino que se enseñaba a vivir en este mundo globalizado para alcanzar la paz y la armonía con aquellos que pueden ser diferentes a nosotros.
← | →
-
A nivel formativo el máster me pareció muy completo. Respecto a la parte dedicada a la traducción, tuvimos varias asignaturas dedicadas a la misma, por lo que aprendimos mucho. Destacaría sobretodo que todos los profesores eran traductores profesionales y en activo, por lo que daban una visión muy cercana y real del mercado. Al ser un máster tan variado, con un contenido tan diverso, te ofrecía un abanico muy amplio de salidas profesionales. Tenías prácticas en empresa aseguradas.
← | →
- Master oficial
- Sevilla
- Octubre
El programa va destinado a ofrecer una formación marcadamente profesional que aborda los distintos campos de especialización actuales, respondiendo así a una demanda social y de mercado. El Máster se estructura con un claro objetivo interdisciplinar y aplicado, organizado en torno a los siguientes objetivos y resultados de aprendizaje generales:
El programa va destinado a ofrecer una formación marcadamente profesional que aborda los distintos campos de especialización actuales, respondiendo así a una demanda social y de mercado. El Máster se estructura con un claro objetivo interdisciplinar y aplicado, organizado en torno a los siguientes objetivos y resultados de aprendizaje generales:
-
Tras realizar la licenciatura de Periodismo, me encontraba un poco perdida. Así que decidí empezar otros estudios, unos que me ayudaran a cubrir más aspectos de mi trayectoria profesional y que me resultaran atractivos. Las lenguas siempre me han fascinado, así que decidí realizar el Máster en Comunicación Internacional, Traducción e Interpretación. Pensé que sería solo aprender a traducir textos del español al inglés, pero pronto comprobé que era más que eso: este máster me enseñó a ver el mundo desde otro punto de vista, a darme cuenta de las maravillosas culturas que existen y a ser más tolerante con los demás. No solo se traducían textos, sino que se enseñaba a vivir en este mundo globalizado para alcanzar la paz y la armonía con aquellos que pueden ser diferentes a nosotros.
← | → ver todas
-
A nivel formativo el máster me pareció muy completo. Respecto a la parte dedicada a la traducción, tuvimos varias asignaturas dedicadas a la misma, por lo que aprendimos mucho. Destacaría sobretodo que todos los profesores eran traductores profesionales y en activo, por lo que daban una visión muy cercana y real del mercado. Al ser un máster tan variado, con un contenido tan diverso, te ofrecía un abanico muy amplio de salidas profesionales. Tenías prácticas en empresa aseguradas.
← | → ver todas
-
Algunos de los profesores están muy bien preparados y creo que he aprendido mucho de sus experiencias. En ocasiones hay clases magistrales o ponencias de profesionales del sector.
← | →
-
He realizado este máster y no se lo aconsejo a nadie. La organización funciona inadecuadamente y el profesorado (excepto en algún caso), no me ha parecido apto.
Ante todo mi disconformidad con la dirección y en general en cómo está diseñado el máster, la realización de las tareas es completamente autodidacta, tanto en traducción como en todas las asignaturas o quizás se salva alguna. Te dan por ejemplo un contrato de compra venta y te las tienes que arreglar para hacerlo porque suelen ser tareas obligatorias a enviar en un plazo concreto y nadie te ayuda, sólo tú.
Las prácticas no deberían ni llamarse así, muchas son desde tu casa y el material que se está dando este año es por ejemplo, un tomo de 350 páginas sobre el Camino del Cid, a realizar en tu casa.
← | →
- Master oficial
- Semipresencial en Alcalá De Henares
- Octubre
Este Máster ofrece a cualquier estudiante la posibilidad de cursar un conjunto de las asignaturas que oferta configuradas como un Curso Corto de Posgrado, lo que le permitirá recibir, si lo solicita al finalizar el curso, un Título Propio de la Universidad de Alcalá.
Este Máster ofrece a cualquier estudiante la posibilidad de cursar un conjunto de las asignaturas que oferta configuradas como un Curso Corto de Posgrado, lo que le permitirá recibir, si lo solicita al finalizar el curso, un Título Propio de la Universidad de Alcalá.
-
Algunos de los profesores están muy bien preparados y creo que he aprendido mucho de sus experiencias. En ocasiones hay clases magistrales o ponencias de profesionales del sector.
← | → ver todas
-
He realizado este máster y no se lo aconsejo a nadie. La organización funciona inadecuadamente y el profesorado (excepto en algún caso), no me ha parecido apto.
Ante todo mi disconformidad con la dirección y en general en cómo está diseñado el máster, la realización de las tareas es completamente autodidacta, tanto en traducción como en todas las asignaturas o quizás se salva alguna. Te dan por ejemplo un contrato de compra venta y te las tienes que arreglar para hacerlo porque suelen ser tareas obligatorias a enviar en un plazo concreto y nadie te ayuda, sólo tú.
Las prácticas no deberían ni llamarse así, muchas son desde tu casa y el material que se está dando este año es por ejemplo, un tomo de 350 páginas sobre el Camino del Cid, a realizar en tu casa.
← | → ver todas
- Master oficial
- Málaga
Objetivo del curso: Objetivos formativos: Capacitar al alumno para la investigación traductológica desde una perspectiva teórica, metodológica, didáctica y/o profesional (práctica). Permitir al alumno que se especialice, desde una perspectiva investigadora y profesional, en algunos ámbitos especializados de la traducción e interpretación (en función del itinerario de formación...
- Master oficial
- Semipresencial en Alcalá De Henares
- 1 Año
- Prácticas en empresa
El Máster Universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos es único en España en su especialidad y se centra en la traducción e interpretación en los servicios públicos desde una perspectiva intercultural e interlingüística, ya que se imparte por especialidades, en diferentes combinaciones de lenguas.
- Curso
- Barcelona
Objetivo del curso: Descubres nuestros fantásticos cursos exclusivos por la empresas.
- Curso
- In company en Madrid
- 1 Año
...A Empresas El temario dependerá de las necesidades y tipo de curso que requiera la empresa. Idioma técnico: mercantil, jurídico, médico, markting... Aprende sobre: Francés jurídico, Español para extranjeros, Portugués para principiantes...
- Curso
- Madrid
- Fechas a elegir
- 3 Semanas
¿Quieres aprender un idioma y te gustaría vivir en el extranjero mientras mejoras tus habilidades lingüísticas? Esta formación que te presenta emagister.com es perfecta para ti. Impartido y avalado por la experiencia del centro Open School of Languages, los cursos de: inglés, alemán y francés en el extranjero, te ayudarán a mejorar tus competencias lingüísticas a la vez...
- Curso
- Madrid
- Fechas a elegir
¿Quieres aprender inglés y adentrarte al mismo tiempo en la cultura anglosajona? El centro de formación Mosaic International Institute oferta un gran número de cursos en el extranjero. Están dirigidos especialmente a estudiantes que quieran avanzar en su nivel de lengua inglesa, de forma intensiva y en el mismo país anglófono.
-
Buena academia, entregada a los alumnos, muy buena secretaria, muy agradable y siempre atenta.
← | →
-
A las instalaciones les hace falta algunas cosas más cómodas, como por ejmplo las sillas. Las ventanas reflejan mucho la luz en el pizarron con lo cual se deberian poner persianas que serían útiles en estos días soleados.
← | →
-
Centro muy recomendable, he aprendido mucho, pero las instalaciones pueden mejorar.
← | →
- Bachillerato
- Online
- Prepara para pruebas libres
- 8 Meses
¿No dispones del título de Bachillerato, eres mayor de 25 años y te gustaría acceder a la universidad? ¡Nunca es tarde para estudiar y, menos, para conseguir todas tus metas profesionales! Ahora puedes prepararte para la prueba de acceso a la universidad para mayores de 25 años, gracias a este programa docente diseñado por el centro de estudios Acadèmia Accés y que Emagister...
¿No dispones del título de Bachillerato, eres mayor de 25 años y te gustaría acceder a la universidad? ¡Nunca es tarde para estudiar y, menos, para conseguir todas tus metas profesionales! Ahora puedes prepararte para la prueba de acceso a la universidad para mayores de 25 años, gracias a este programa docente diseñado por el centro de estudios Acadèmia Accés y que Emagister...
-
Buena academia, entregada a los alumnos, muy buena secretaria, muy agradable y siempre atenta.
← | → ver todas
-
A las instalaciones les hace falta algunas cosas más cómodas, como por ejmplo las sillas. Las ventanas reflejan mucho la luz en el pizarron con lo cual se deberian poner persianas que serían útiles en estos días soleados.
← | → ver todas
-
Centro muy recomendable, he aprendido mucho, pero las instalaciones pueden mejorar.
← | → ver todas
-
Tiene un ambiente muy familiar, y en mi caso que estoy aprendiendo lo hacen de una forma divertida no como la convencional leyendo solo un libro
← | →
- Subvencionado a trabajadores
- Santa Coloma De Gramenet
- 1 Mes
Si necesitas profundizar en otras lenguas entonces este curso de Información y atención turística en lengua extranjera: alemán, que te trae el portal Emagister es ideal para ti. Es una formación preparada y brindada por TAU Formar, con una modalidad de estudio presencial.
subvencionado por el Estado
Si necesitas profundizar en otras lenguas entonces este curso de Información y atención turística en lengua extranjera: alemán, que te trae el portal Emagister es ideal para ti. Es una formación preparada y brindada por TAU Formar, con una modalidad de estudio presencial.
-
Tiene un ambiente muy familiar, y en mi caso que estoy aprendiendo lo hacen de una forma divertida no como la convencional leyendo solo un libro
← | →
- Subvencionado
- Móstoles
- Nivel básico
- 8 Semanas
Adquirir un grado satisfactorio de dominio de la competencia comunicativa en lengua extranjera (alemán) en comprensión oral y escrita, expresión e interacción oral y expresión escrita, que permita una cierta autonomía en situaciones de la vida cotidiana y una iniciación en otras situaciones de comunicación menos habituales, de forma adecuada y en una lengua estándar.
subvencionado por el Estado
- Subvencionado a desempleados
- Semipresencial en Fuenlabrada
- 1 Mes
Curso pensado para aprender a comunicarse en una lengua extranjera distinta del inglés, con un nivel de usuario independiente avanzado B2 (equivalente a medio alto), en las actividades de asistencia a la dirección.
subvencionado por el Estado