Especialización Universitaria en Traducción y Tecnología
Postgrado
En LEIOA
¿Necesitas un coach de formación?
Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti y a financiar tu matrícula en cómodos plazos.
Descripción
-
Tipología
Postgrado
-
Lugar
Leioa
-
Inicio
Octubre
En la actual sociedad de la información y comunicación es imprescindible usar y dominar las tecnologías de traducción para trabajar profesionalmente como traductor/a. Durante las últimas décadas en Euskal Herria han nacido numerosas empresas y organismos que trabajan en la industria lingüística, y es necesario formar traductores/as que sean capaces de gestionar productos relacionados con el tratamiento de lenguas y procesar de manera adecuada documentos multilingües.
El diseño curricular de los estudios de traducción tiene un gran vacío en cuanto a enseñanza de las tecnologías de traducción. Las Tecnologías de la Información y Comunicación tienen una importancia estratégica en el desarrollo económico y lingüístico, y es necesario aunar traducción y nuevas tecnologías para satisfacer las necesidades del mercado de trabajo. Por ello, este postgrado tiene un carácter eminentemente práctico, gracias a los módulos que ofrece, y pretende formar profesionales que dominen ambos campos.
Instalaciones y fechas
Ubicación
Inicio
Inicio
Opiniones
Materias
- Tecnologías de la información
- Proyectos de investigación
- Desarrollo económico
- Traductor
- Nuevas tecnologías
- Sociedad de la información
- Traducción de textos
- Traducciones oficiales
- Lingüística teórica
- Lingüística aplicada
Temario
- Corpus y Traducción
- Gestión de Proyectos de Traducción
- Introducción a la Informática para Traductores
- Localización
- Tecnologías Lingüísticas
- Traducción Asistida por Ordenador (TAO)
- Traducción Audiovisual
- Trabajos de investigación de 2020/21
¿Necesitas un coach de formación?
Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti y a financiar tu matrícula en cómodos plazos.
Especialización Universitaria en Traducción y Tecnología