Grado en lenguas aplicadas
Grado
A Distancia
¿Necesitas un coach de formación?
Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti y a financiar tu matrícula en cómodos plazos.
Descripción
-
Tipología
Título propio
-
Metodología
A distancia
La Universidad Europea del Atlántico incluye el título de Grado en Lenguas Aplicadas en su oferta de estudios con el fin de dar respuesta a las necesidades y los intereses formativos de aquellos estudiantes que desean adquirir el perfil profesional de experto lingüístico. Es decir, quienes quieren articular su formación universitaria en torno al dominio productivo y receptivo de varias lenguas y su aplicación directa en ámbitos laborales diversos.
En este sentido, el grado de Lenguas Aplicadas presenta unos estudios novedosos en el contexto universitario español, totalmente ajustados a las demandas del mercado laboral y adaptados a las características de la sociedad actual: multilingüe, global y digital.
A tener en cuenta
El objetivo que pretende conseguir el título de Grado en Lenguas Aplicadas es proporcionar al graduado la formación suficiente que le capacite para el ejercicio de las salidas laborales vinculadas a su ámbito de estudio; le sitúe en condiciones óptimas para
acceder, en su caso, a la posterior formación especializada profesional o investigadora, y siempre desde el fomento de los derechos humanos, los valores democráticos, la igualdad
de oportunidades y la accesibilidad universal.
La titulación está dirigida a personas que tengan claras sus metas profesionales y personales, que aporten madurez y contribuyan al enriquecimiento mutuo con el resto de sus compañeros. Con ello, se pretende proporcionar a los candidatos un contexto en el que desarrollen una provechosa relación a largo plazo con compañeros de clase, profesores, antiguos alumnos y la institución.
Haber superado la prueba de acceso a la Universidad: “Selectividad”, PAU, EBAU, acceso para personas mayores de 25 años, según corresponda. Poseer Diploma de Bachillerato Internacional (IB) o título de Bachillerato Europeo. Disponer de un título de Formación Profesional de Grado Superior. Poseer experiencia laboral o profesional acreditada (personas mayores de 40 años). Ser titulado universitario o haber cursado parcialmente estudios universitarios oficiales de Grado o equivalente. Acogerse al procedimiento de acceso a la Universidad estudiantes con Bachillerato obtenido en extranjero
Al finalizar el programa, el alumno obtendrá el título de GRADUADO O GRADUADA EN LENGUAS APLICADAS, expedido por la Universidad Europea del Atlántico.
En los Grados en Traducción e Interpretación y en Lenguas Aplicadas los alumnos reciben una formación trilingüe: en español, inglés y francés o alemán. Para poder acceder a los estudios los alumnos deben acreditar un nivel B1 en lengua inglesa. En el caso del francés y el alemán, no se requieren conocimientos previos.Los estudiantes de los grados en Lenguas Aplicadas y Traducción e Interpretación podrán vincularse desde el primer año al Servicio de Apoyo Lingüístico (SAPling) de la propia Universidad, donde podrán, guiados por profesionales, observar y participar en casos reales. Estas experiencias les permitirán tomar conciencia desde el principio de las necesidades lingüísticas que se derivan del uso de la lengua en estos contextos laborales y de las competencias profesionales específicas que demandan y en las que, por tanto, durante su proceso formativo deberán focalizar más su atención y esforzarse por desarrollar. El equipo docente motiva a los universitarios para que se involucren en la vida del Campus, les orienta para que pongan en marcha proyectos e ideas que les permita desarrollar su profesión desde el primer día. El modelo educativo no se limita a cumplir con la actividad curricular de los alumnos sino a garantizar su formación teórico-práctica y la implicación total del estudiante en su entorno profesional. Los profesores-tutores se encargan de guiar y supervisar el trabajo de los estudiantes y así favorecer el máximo aprovechamiento de su contacto con el mundo laboral.
Un asesor se pondrá en contacto contigo
Opiniones
Materias
- Lingüística aplicada
- Bajo alemán
- Estrategias de aprendizaje
- Lengua española
- Comunicación especializada
Temario
PLAN DE ESTUDIOS
CURSO PRIMERO
Inglés I
Francés I / Alemán I
Lingüística Aplicada y Sociedad
Estrategias de Aprendizaje y Competencias en TIC
Lengua Española y Comunicación I
Inglés II
Francés II / Alemán II
Lingüística Aplicada a la Educación
Informática Aplicada
Lengua Española y Comunicación II
CURSO SEGUNDO
Inglés III
Francés III / Alemán III
Lingüística Descriptiva I
Documentación Aplicada
Lingüística Aplicada y Mente
Inglés IV
Francés IV / Alemán IV
Lingüística Descriptiva II
Lingüística Aplicada a la Empresa
Comunicación especializada y terminología
CURSO TERCERO
SEMESTRE 1
Sociolingüística, Comunidad e Ideología
Francés V / Alemán V
Estructura y Significado de las Lenguas
Producción Idiomas B y C
Optativa I
Optativas disponibles
Enseñanza y Aprendizaje de Lenguas - MLEN y ENTEDU
Organización de Empresas - MLEN y ENTEMP
Lengua de Especialidad A y B
Literatura en Lengua Inglesa
SEMESTRE 2
Iniciación a la Traducción B-A
Idioma C Francés y su Cultura / Idioma C Alemán y su Cultura
Lingüística Aplicada a la Tecnología
Optativa II
Optativa III
Optativas disponibles
Traducción Científico-Técnica - MLEN y ENTEMP
Traducción Jurídico-Financiera - MLEN y ENTEMP
Traducción Literaria y Humanística B-A
Literatura Española
Análisis y Diseño de Materiales Didácticos para la Enseñanza y Aprendizaje de LLEE y las TIC - MLEN y ENTEDU
Adquisición de Segundas Lenguas - MLEN y ENTEDU
CURSO CUARTO
SEMESTRE 1
Métodos de Investigación Empírica para el Estudio del Lenguaje
Lingüística de Corpus y Herramientas de Análisis Textual
Historia y Cultura de los Países de Habla Inglesa
Edición y Revisión
Optativa IV
Optativas disponibles
Aprendizaje Integrado de Contenido y Lengua - MLEN y ENTEDU
Fundamentos de las Relaciones Públicas - MLEN y ENTEMP
Traducción Audiovisual y Localización B-A
Traducción B-A I
Traducción C-A I Alemán-Español
Traducción C-A I Francés-Español
SEMESTRE 2
La Intercomprensión y su Didáctica
Prácticas
Trabajo de Fin de Grado
Optativa V
Optativas disponibles
Diseño Curricular, Programación y Evaluación - MLEN y ENTEDU
Servicios Lingüísticos en Organizaciones - MLEN y ENTEMP
Traducción B-A II
Traducción C-A II Alemán-Español
Traducción C-A II Francés-Español
¿Necesitas un coach de formación?
Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti y a financiar tu matrícula en cómodos plazos.
Grado en lenguas aplicadas