-
Todos
- Online
-
Filtros
Cursos de Francés para extranjeros en Madrid
- Curso
- Madrid
- 2 Semanas
El curso de Francés Semi Intensivo de Cambridge Institute está orientado a estudiantes que desean aprovechar el período de verano para avanzar rápidamente en el aprendizaje del idioma. La formación combina contenidos teóricos y prácticos para desarrollar habilidades de conversación, comprensión oral, gramática y vocabulario aplicados a situaciones cotidianas y reales.
- Curso
- Madrid
Objetivo del curso: Para aprender francés en Francia. Dirigido a: A quienes deseen aprender francés en Francia.
- Master
- Madrid
- 1 Año
El Máster Hispano-Francés en Lengua Francesa proporciona al estudiante una formación avanzada en lengua francesa aplicada que le permita una especialización tanto en el campo profesional como en el académico e investigador.
-
Estoy realizando este grado y me ha parecido bien. Lo que más me agrada son sus instalaciones, los profesores y los temas. Solo me parece que pudieran ampliar un poco más los horarios, por lo demás no tengo inconveniente alguno.
← | →
-
Algunos de los profesores están muy bien preparados y creo que he aprendido mucho de sus experiencias. En ocasiones hay clases magistrales o ponencias de profesionales del sector.
← | →
-
He realizado este máster y no se lo aconsejo a nadie. La organización funciona inadecuadamente y el profesorado (excepto en algún caso), no me ha parecido apto.
Ante todo mi disconformidad con la dirección y en general en cómo está diseñado el máster, la realización de las tareas es completamente autodidacta, tanto en traducción como en todas las asignaturas o quizás se salva alguna. Te dan por ejemplo un contrato de compra venta y te las tienes que arreglar para hacerlo porque suelen ser tareas obligatorias a enviar en un plazo concreto y nadie te ayuda, sólo tú.
Las prácticas no deberían ni llamarse así, muchas son desde tu casa y el material que se está dando este año es por ejemplo, un tomo de 350 páginas sobre el Camino del Cid, a realizar en tu casa.
← | →
- Master oficial
- Semipresencial en Alcalá De Henares
Este Máster ofrece a cualquier estudiante la posibilidad de cursar un conjunto de las asignaturas que oferta configuradas como un Curso Corto de Posgrado, lo que le permitirá recibir, si lo solicita al finalizar el curso, un Título Propio de la Universidad de Alcalá.
Este Máster ofrece a cualquier estudiante la posibilidad de cursar un conjunto de las asignaturas que oferta configuradas como un Curso Corto de Posgrado, lo que le permitirá recibir, si lo solicita al finalizar el curso, un Título Propio de la Universidad de Alcalá.
-
Estoy realizando este grado y me ha parecido bien. Lo que más me agrada son sus instalaciones, los profesores y los temas. Solo me parece que pudieran ampliar un poco más los horarios, por lo demás no tengo inconveniente alguno.
← | → ver todas
-
Algunos de los profesores están muy bien preparados y creo que he aprendido mucho de sus experiencias. En ocasiones hay clases magistrales o ponencias de profesionales del sector.
← | → ver todas
-
He realizado este máster y no se lo aconsejo a nadie. La organización funciona inadecuadamente y el profesorado (excepto en algún caso), no me ha parecido apto.
Ante todo mi disconformidad con la dirección y en general en cómo está diseñado el máster, la realización de las tareas es completamente autodidacta, tanto en traducción como en todas las asignaturas o quizás se salva alguna. Te dan por ejemplo un contrato de compra venta y te las tienes que arreglar para hacerlo porque suelen ser tareas obligatorias a enviar en un plazo concreto y nadie te ayuda, sólo tú.
Las prácticas no deberían ni llamarse así, muchas son desde tu casa y el material que se está dando este año es por ejemplo, un tomo de 350 páginas sobre el Camino del Cid, a realizar en tu casa.
← | → ver todas
- Master oficial
- Semipresencial en Alcalá De Henares
- 1 Año
- Prácticas en empresa
El Máster Universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos es único en España en su especialidad y se centra en la traducción e interpretación en los servicios públicos desde una perspectiva intercultural e interlingüística, ya que se imparte por especialidades, en diferentes combinaciones de lenguas.
- Master oficial
- Madrid
- 1 Año
- Prácticas en empresa
Dirigido a: El master va dirigido a titulados universitarios en diversas áreas de conocimiento, como por ejemplo, Traducción e Interpretación, Filología, Lenguas Extranjeras Aplicadas, Derecho y Ciencias Económicas y Empresariales con un profundo conocimiento de las lenguas de trabajo (inglés, francés) y de su lengua materna.
- Curso
- In company en Madrid
- 1 Año
...A Empresas El temario dependerá de las necesidades y tipo de curso que requiera la empresa. Idioma técnico: mercantil, jurídico, médico, markting... Aprende sobre: Italiano jurídico, Portugués técnico, Italiano intermedio...
- Curso
- Madrid
- 3 Semanas
¿Quieres aprender un idioma y te gustaría vivir en el extranjero mientras mejoras tus habilidades lingüísticas? Esta formación que te presenta emagister.com es perfecta para ti. Impartido y avalado por la experiencia del centro Open School of Languages, los cursos de: inglés, alemán y francés en el extranjero, te ayudarán a mejorar tus competencias lingüísticas a la vez...
- Subvencionado a trabajadores
- Alcorcón
- 10 Semanas
El alumno aprenderá el lenguaje estándar para comprender e interactuar en situaciones de una comunicación básica ya sea en modalidad oral como escrita
subvencionado por el Estado
Preguntas & Respuestas
Añade tu pregunta
Nuestros asesores y otros usuarios podrán responderte