Comillas - Facultad de Ciencias Humanas y Sociales

Master Universitario en Traducción Jurídico-Financiera

Comillas - Facultad de Ciencias Humanas y Sociales
En Madrid

10.000 
¿Quieres hablar con un asesor sobre este curso?
¿Quieres hablar con un asesor sobre este curso?

Información importante

Tipología Master oficial
Lugar Madrid
Duración 1 Año
Créditos 60
Prácticas en empresa
  • Master oficial
  • Madrid
  • Duración:
    1 Año
  • Créditos: 60
  • Prácticas en empresa
Descripción


Dirigido a: El master va dirigido a titulados universitarios en diversas áreas de conocimiento, como por ejemplo, Traducción e Interpretación, Filología, Lenguas Extranjeras Aplicadas, Derecho y Ciencias Económicas y Empresariales con un profundo conocimiento de las lenguas de trabajo (inglés, francés) y de su lengua materna.

Instalaciones (1) y fechas
Dónde se imparte y en qué fechas
Inicio Ubicación
Consultar
Madrid
C/ Universidad Comillas, 3, 28049, Madrid, España
Ver mapa
Inicio Consultar
Ubicación
Madrid
C/ Universidad Comillas, 3, 28049, Madrid, España
Ver mapa

A tener en cuenta

· Requisitos

Estar en posesión de un título universitario oficial español, o una titulación de otro país del EEES y que faculte en el país de expedición para el acceso a enseñanza de master, o de un sistema educativo ajeno al EEES de características similares, sin necesidad de homologación de sus estudios.

Preguntas & Respuestas

Plantea tus dudas y otros usuarios podrán responderte

¿Qué aprendes en este curso?

Inglés técnico
Francés jurídico
Inglés para extranjeros
Interpretación
Traductor jurado
Práctica jurídica
Francés avanzado
Traductor
Francés técnico
Derechos humanos
Inglés jurídico
Traducción jurada
Ciencias jurídicas

Temario

Dentro del marco que fija el Espacio Europeo de Educación Superior la Facultad de Ciencias Humanas y Sociales ofrece su Master Universitario en Traducción Jurídico-Financiera.

El master responde a una creciente demanda de titulados con una formación específica y de alto nivel en el ámbito de la traducción jurídica, jurada y financiera, fruto de la intensificación de las relaciones internacionales en el plano de la actividad económica y la cooperación en materia jurídica y judicial.

Esta es una propuesta de formación de postgrado de carácter profesionalizante que ofrece una formación avanzada en metodología y práctica de traducción de textos altamente especializados. El programa se basa en un enfoque multidisciplinar en el que se conjugan las perspectivas jurídica, financiera y lingüística.

El diseño y definición del perfil competencial del master se ha basado en las exigencias de cualificación del mercado laboral que requiere del traductor profesional un profundo conocimiento de las lenguas de trabajo, la terminología específica y los sistemas jurídicos que entran en juego.

El programa cuenta con el reconocimiento de la Dirección General de Traducción de la Unión Europea (DGT - EU) y es miembro de la red European Master's in Translation Network (EMT).

Información adicional

Observaciones: - El horario habitual de las sesiones es de lunes a jueves por la tarde. - Existe la opción de cursar el master con doble especialidad en inglés y francés, con un coste de 15.000 € y una duración de dos años.
Prácticas en empresa: Prácticas externas de carácter obligatorio (14 ECTS).

Compara para elegir mejor:
Ver más cursos similares