-
Todos
-
Online
-
Filtros
Cursos de Español jurídico
- Curso
- A distancia
DURACIÓN Y OBJETIVOS DEL CURSO Duración en horas: 80 OBJETIVOS: Curso de español para el área de leyes. Dirigido a estudiantes que necesiten ampliar su vocabulario y conceptos relacionados con dicha profesión.
- Curso
- A distancia
Duración en horas: 80 OBJETIVOS: Curso de español para el área de leyes. Dirigido a estudiantes que necesiten ampliar su vocabulario y conceptos relacionados con dicha profesión.
- Curso
- Online
- 4 Semanas
... por la profesora/directora. TITULACIÓN Certificado de Aprovechamiento del Curso on-line DOCUMENTACIÓN JURÍDICA ESPAÑOLA Y DE LA UNIÓN EUROPEA: PRINCIPALES RECURSOS... Aprende sobre: Documentación judicial, Derecho de la Unión Europea, Español jurídico...
-
El ambiente de la clase es agradable.
← | →
-
La preparación de las cases por parte del profesor.
← | →
-
Me gustaría seguir teniendo a la misma profesora. Lo da todo.
← | →
- Curso
- Online
- Nivel intermedio
- 3 Meses
¿Tienes formación cómo traductor y quisieras profundizar en la traducción jurídica inversa? ¿Tienes un excelente nivel de inglés y de español y te gustaría especializarte en estos textos específicos? Este seminario te capacitará para traducir textos jurídicos del español al inglés con una metodología de trabajo basada en la práctica.
¿Tienes formación cómo traductor y quisieras profundizar en la traducción jurídica inversa? ¿Tienes un excelente nivel de inglés y de español y te gustaría especializarte en estos textos específicos? Este seminario te capacitará para traducir textos jurídicos del español al inglés con una metodología de trabajo basada en la práctica.
-
El ambiente de la clase es agradable.
← | → ver todas
-
La preparación de las cases por parte del profesor.
← | → ver todas
-
Me gustaría seguir teniendo a la misma profesora. Lo da todo.
← | → ver todas
-
Recomendaría este curso a otras personas porque creo que sería bueno para complementar su currículum. Hay mucha gente que se dedica a dar clases de español por el mero hecho de ser nativos, y tener unas ideas claras sobre cómo llevar una clase facilitaría mucho las cosas.
← | →
-
Es un curso cómodo de seguir no solo porque es online sino también porque cuenta con una buena organización y estructura (las partes están claramente divididas). Las tutorías ofrecen un trato individualizado donde la profesora se adapta a tus necesidades y circunstancias, y además los comentarios e ideas que la profesora te da después de enviarle una actividad son originales y muy útiles. Lo recomiendo. Por la atención personalizada, por las explicaciones claras, y por la flexibilidad. Es ideal para personas que tienen poco tiempo y quieren aprender. Yo repetiré en el futuro, seguro.
← | →
- Curso
- A distancia
- 30h - 2 Semanas
¿Te dedicas a la enseñanza de ELE? ¿Te gustaría especializarte para dar otro enfoque a la docencia? Emagister.com incorpora a su catálogo esta oferta educativa que te ayudará a mejorar tu currículum y alcanzar tus objetivos profesionales.
¿Te dedicas a la enseñanza de ELE? ¿Te gustaría especializarte para dar otro enfoque a la docencia? Emagister.com incorpora a su catálogo esta oferta educativa que te ayudará a mejorar tu currículum y alcanzar tus objetivos profesionales.
-
Recomendaría este curso a otras personas porque creo que sería bueno para complementar su currículum. Hay mucha gente que se dedica a dar clases de español por el mero hecho de ser nativos, y tener unas ideas claras sobre cómo llevar una clase facilitaría mucho las cosas.
← | → ver todas
-
Es un curso cómodo de seguir no solo porque es online sino también porque cuenta con una buena organización y estructura (las partes están claramente divididas). Las tutorías ofrecen un trato individualizado donde la profesora se adapta a tus necesidades y circunstancias, y además los comentarios e ideas que la profesora te da después de enviarle una actividad son originales y muy útiles. Lo recomiendo. Por la atención personalizada, por las explicaciones claras, y por la flexibilidad. Es ideal para personas que tienen poco tiempo y quieren aprender. Yo repetiré en el futuro, seguro.
← | → ver todas
- Curso
- Online
- Nivel avanzado
- 3 Meses
- Curso bonificable
- Prácticas en empresa
Se trata de un Curso dirigido a toda persona de 16 a 99 años que desee aprender ESPAÑOL con una NATIVA. Este curso se diferencia de los demás ya que está enfocado en tu NECESIDAD. TU eres quien diseñará el programa el curso junto conmigo en la entrevista inicial. Es un curso exclusivo y a tu medida! Comenzarás a practicar desde la primera clase!!
- Curso
- A distancia
- 80h
- Curso bonificable
Objetivo del curso: Conocer y aplicar los procesos prácticos para la implantación y adecuación de la normativa vigente en la LOPD en las empresas. El curso te regala un software con el que podrá autoimplantar la LOPD a tu empresa. Dirigido a: Trabajadores dados de alta en el Regímen General de la Seguridad Social
- Curso
- Madrid
... del Derecho Sanitario Profesionales sanitarios y responsabilidad jurídica Tipos de responsabilidad 3 Situación actual española y perspectivas de futuro... Aprende sobre: Español jurídico...
- Curso
- Málagay1 sede más.
- Marbella
- 9 Meses
Escuela de Práctica Jurídica con metodología de estudio presencial, dirigido a profesionales del área de derecho que tengan especial interés por ampliar sus conocimientos. Este curso otorga conocimientos tanto prácticos como instrumentales y fundamentos deontológicos que permiten un desarrollo eficaz en el ámbito laboral.
- Curso
- Sevilla
- 18 Meses
Dirigido a: A todo titulado universitario que haya finalizado sus estudios en Derecho en cualquier Universidad española y aquellos que, no teniendo más de 2 asignaturas pendientes -para alcanzar su titulación- las haya superado antes de la celebración de la prueba de iniciación a la abogacía que da acceso, mediante la superación de los oportunos exámenes, al Certificado...
- Curso
- Online
- 200h - 1 Año
La Certificación Experto en Derecho y Fiscalidad en el Deporte está destinada a todas aquellas personas que pretendan adquirir todos los conocimientos necesarios en este ámbito profesional y poder desarrollarlos de forma eficiente en el mundo laboral.
- Curso
- Las Rozas De Madrid
HORARIO Traducción profesional francés-español: Jueves de 18:00 a 21:00 (francés)REQUISITOS Traducción profesional francés-español: Para realizar el curso tiene que tener un nivel de inglés o francés equivalente a Filología, Proficiency, DALF o C2. En el caso de que el español no sea su lengua materna, debe tener un nivel equivalente a D.E.L.E. Superior para poder realizarlo...
- Curso
- In company en Madrid
- 1 Año
...El temario dependerá de las necesidades y tipo de curso que requiera la empresa. Idioma técnico: mercantil, jurídico, médico, markting, publicidad... Aprende sobre: Portugués intermedio, Italiano hablado, Italiano jurídico...
- Curso
- Madrid
Objetivo del curso: curso de Inglés Trinity Collage con certificado homologado. Precio del curso 250 euros. 36 Horas. Presenciales. Dirigido a: General
-
No he valorado las instalaciones ya que mi curso es on line
← | →
-
Un curso para mí muy positivo que me ha ayudado mucho en mi aprendizaje. He hecho varios cursos de traducción y tengo que decir que el curso de traducción especializada del Fidescu es el que me ha gustado más. El curso se centra en la práctica de la traducción y te enfrenta a traducciones reales que te puedes encontrar en tu trabajo. Las tutoras son muy profesionales, muy preparadas y corrigen muy bien. Haciendo este curso he aprendido mucho y lo aconsejo a todos aquellos que quieran aprender a traducir bien y que buscan un curso profesional, serio y de confianza.
← | →
-
Es un curso innovador porque al tener un curso en linea me permite mejorar mis habilidades de traductor desde mi hogar e incluso mi centro de trabajo. Las herramientas proporcionadas son magnificas.
← | →
- Curso
- A distancia
- Nivel avanzado
¿Siempre quisiste ser traductor? ¿Dominas diversas lenguas? Si eres una persona apasionada del mundo de los idiomas y quisieras emprender una carrera profesional dedicada a la traducción este es, sin duda, tu curso. Con este programa práctico de traducción de textos de todo tipo (generales, jurídicos, económicos, técnicos, etc.) se te prepara para que seas capaz de traducir...
¿Siempre quisiste ser traductor? ¿Dominas diversas lenguas? Si eres una persona apasionada del mundo de los idiomas y quisieras emprender una carrera profesional dedicada a la traducción este es, sin duda, tu curso. Con este programa práctico de traducción de textos de todo tipo (generales, jurídicos, económicos, técnicos, etc.) se te prepara para que seas capaz de traducir...
-
No he valorado las instalaciones ya que mi curso es on line
← | → ver todas
-
Un curso para mí muy positivo que me ha ayudado mucho en mi aprendizaje. He hecho varios cursos de traducción y tengo que decir que el curso de traducción especializada del Fidescu es el que me ha gustado más. El curso se centra en la práctica de la traducción y te enfrenta a traducciones reales que te puedes encontrar en tu trabajo. Las tutoras son muy profesionales, muy preparadas y corrigen muy bien. Haciendo este curso he aprendido mucho y lo aconsejo a todos aquellos que quieran aprender a traducir bien y que buscan un curso profesional, serio y de confianza.
← | → ver todas
-
Es un curso innovador porque al tener un curso en linea me permite mejorar mis habilidades de traductor desde mi hogar e incluso mi centro de trabajo. Las herramientas proporcionadas son magnificas.
← | → ver todas
-
La organización que permite abarcar numerosos temas y la información complementaria que brinda. Las tareas para el tutor son una oportunidad de dinámica que, si se aprovecha bien, puede resultar lo más atractivo del curso.
← | →
-
- Referencias material.
- Videos explicativos.
- Material complementario.
- Ejemplos de cada módulo.
- El contenido del curso.
- Ejercicios prácticos (sobre todo los de identificar el nivel o el tipo de enseñanza)
← | →
-
Se termina el curso con mucha satisfacción con ganas de seguir profundizando y poner en prueba lo aprendido.
← | →
- Curso
- Online
- 50h
ELEInternacional presenta a los usuarios de Emagister el curso Enseñanza de español para dar clases en línea, bajo una modalidad de estudios online y con una duración totalmente flexible, lo que te permitirá compaginar tus estudios con tus demás actividades diarias sin ningún problema. Cuentas con acceso al campus online, envío de materiales de aprendizaje y un tutor disponible...
ELEInternacional presenta a los usuarios de Emagister el curso Enseñanza de español para dar clases en línea, bajo una modalidad de estudios online y con una duración totalmente flexible, lo que te permitirá compaginar tus estudios con tus demás actividades diarias sin ningún problema. Cuentas con acceso al campus online, envío de materiales de aprendizaje y un tutor disponible...
-
La organización que permite abarcar numerosos temas y la información complementaria que brinda. Las tareas para el tutor son una oportunidad de dinámica que, si se aprovecha bien, puede resultar lo más atractivo del curso.
← | → ver todas
-
- Referencias material.
- Videos explicativos.
- Material complementario.
- Ejemplos de cada módulo.
- El contenido del curso.
- Ejercicios prácticos (sobre todo los de identificar el nivel o el tipo de enseñanza)
← | → ver todas
-
Se termina el curso con mucha satisfacción con ganas de seguir profundizando y poner en prueba lo aprendido.
← | → ver todas
-
El curso en general me ha parecido muy bueno, hay cosas que mejorar como la posibilidad de estar en contacto directo con el profesor, no solo a través de sus correcciones sino poder hacer preguntas directamente a través de un correo o un chat online.
← | →
-
Muy recomendable.
← | →
-
Estoy muy contenta con el curso, me ha resultado muy interesante y considero que los conocimientos adquiridos me serán de utilidad.
← | →
- Curso
- Online
- 9 Meses
El centro de formación Estudio Sampere incorpora a su oferta formativa el curso de traducción especializada en el campo jurídico. Obtendrás la preparación más completa para afrontar con éxito el examen de Traductor-Intérprete Jurado del Ministerio de Asuntos Exteriores.
El centro de formación Estudio Sampere incorpora a su oferta formativa el curso de traducción especializada en el campo jurídico. Obtendrás la preparación más completa para afrontar con éxito el examen de Traductor-Intérprete Jurado del Ministerio de Asuntos Exteriores.
-
El curso en general me ha parecido muy bueno, hay cosas que mejorar como la posibilidad de estar en contacto directo con el profesor, no solo a través de sus correcciones sino poder hacer preguntas directamente a través de un correo o un chat online.
← | → ver todas
-
Muy recomendable.
← | → ver todas
-
Estoy muy contenta con el curso, me ha resultado muy interesante y considero que los conocimientos adquiridos me serán de utilidad.
← | → ver todas
-
Muy buen curso y bien organizado. Excelente elección de los docentes de las asignaturas.
← | →
-
Un curso bastante completo y que incluye todos los temas que se deben tener en cuenta para presentarse a un examen.
← | →
-
En general estoy contenta con el curso. El estilo de los distintos profesores se complementaba bastante bien.
← | →
- Curso
- Online
- Nivel básico
- 9 Meses
¡Especializa tu formación en el sector de la traducción! Si eres filólogo y dispones de un nivel C2 o Proficiency en inglés, ya puedes ampliar tus expectativas laborales con este curso a distancia de Traducción Jurídica.
¡Especializa tu formación en el sector de la traducción! Si eres filólogo y dispones de un nivel C2 o Proficiency en inglés, ya puedes ampliar tus expectativas laborales con este curso a distancia de Traducción Jurídica.
-
Muy buen curso y bien organizado. Excelente elección de los docentes de las asignaturas.
← | → ver todas
-
Un curso bastante completo y que incluye todos los temas que se deben tener en cuenta para presentarse a un examen.
← | → ver todas
-
En general estoy contenta con el curso. El estilo de los distintos profesores se complementaba bastante bien.
← | → ver todas
-
Este taller me ha animado a crear más actividades relacionadas con los múltiples recursos de la web. Ahora mis clases incluyen una dimensión más colaborativa que antes y los estudiantes cuentan con más oportunidades para comunicar en español con sus compañeros durante y fuera de las horas de clase.
← | →
-
El curso ha dado a conocer muchas posibilidades y me ha enriquecido con ideas para sacarle provecho a las TIC en mis clases de español. Mis alumnos lo agradecerán.
← | →
-
El curso es muy objetivo y te facilita muchas herramientas e ideas para mejorar y actualizar tus clases. Te abre un mundo sin límites de recomendaciones y te conlleva que después de las tutorías tus ideas se expandan.
← | →
- Curso
- A distancia
- 30h - 2 Semanas
El taller se divide en dos partes. Durante la primera se comentan las ventajas e inconvenientes de la utilización de diferentes herramientas y tecnologías (software, plataformas educativas, etc.) en la clase de ELE y su integración en el aula. Se plantean diferentes ejemplos y se valora de qué manera esas herramientas/aplicaciones tecnológicas tienen un impacto positivo...
El taller se divide en dos partes. Durante la primera se comentan las ventajas e inconvenientes de la utilización de diferentes herramientas y tecnologías (software, plataformas educativas, etc.) en la clase de ELE y su integración en el aula. Se plantean diferentes ejemplos y se valora de qué manera esas herramientas/aplicaciones tecnológicas tienen un impacto positivo...
-
Este taller me ha animado a crear más actividades relacionadas con los múltiples recursos de la web. Ahora mis clases incluyen una dimensión más colaborativa que antes y los estudiantes cuentan con más oportunidades para comunicar en español con sus compañeros durante y fuera de las horas de clase.
← | → ver todas
-
El curso ha dado a conocer muchas posibilidades y me ha enriquecido con ideas para sacarle provecho a las TIC en mis clases de español. Mis alumnos lo agradecerán.
← | → ver todas
-
El curso es muy objetivo y te facilita muchas herramientas e ideas para mejorar y actualizar tus clases. Te abre un mundo sin límites de recomendaciones y te conlleva que después de las tutorías tus ideas se expandan.
← | → ver todas
-
Todo bueno, es un curso muy muy importante hay que hacerlo para aprender arabe
← | →
- Curso
- Online
- 6 Meses
Si tienes conocimientos del idioma árabe pero quieres prepararte para realizar traducciones del idioma árabe al español y viceversa te proponemos realizar este curso donde te brindaremos conocimientos para poder traducir textos a diferentes niveles, es decir, textos literarios, periodísticos, jurídicos, económicos, religiosos y políticos abriéndote así las puertas a un...
Si tienes conocimientos del idioma árabe pero quieres prepararte para realizar traducciones del idioma árabe al español y viceversa te proponemos realizar este curso donde te brindaremos conocimientos para poder traducir textos a diferentes niveles, es decir, textos literarios, periodísticos, jurídicos, económicos, religiosos y políticos abriéndote así las puertas a un...
-
Todo bueno, es un curso muy muy importante hay que hacerlo para aprender arabe
← | →